Японец Хираи Таро взял себе псевдоним, переиначив на японский лад имя американского писателя Эдгара Алана По. Также он перенёс на японские острова "гайдзинские" стилевые традиции в написании детективных рассказов и повестей, но в целях адаптации к японской аудитории тщательно выдержал национальный колорит, всё ещё стойкий во времена Мэйдзи и Тайсё. Действие его рассказов происходит в только что отстроенной после землетрясения Гиндзе, в маленьких деревушках, уединённых горных отелях. Героем некоторых рассказов является чиновник Когоро Акэти - японское прочтение образов Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Но эти рассказы составляют довольно небольшую часть творчества Эдогава, что отличает его от тех же Конан-Дойла и Агаты Кристи, сделавших похождения своих героев буквально бесконечными. Есть у Эдогава и рассказы о страшном убийце, которым может оказаться ваш собеседник - самый непримечательный и заурядный человек ("Красная комната"), и описание способов, которыми негодяи обеспечивают себе алиби ("Дьявол", "Плод граната"). Порой герой рассказа обнаруживает, что уже давно некто проникает в его дом и знает все подробности его жизни ("Человек-кресло"). Любил Эдогава и мистику, причём наделял ирреальными способностями предметы, завезённые гайдзинами - сложные механические игрушки, вогнутые зеркала и оптические приборы ("Путешественник с картиной", "Ад зеркал").
Кое-что в современных аниме напоминает нам изящно-старомодные рассказы этого эрудированного японца, жившего в эпоху Тайсё - время, когда традиции Востока со скрипом, но неотвратимо отступали перед идущим с Запада прогрессом. Поезд на закате в замечательной работе Миядзаки "Унесённые призраками" - Эдогава описывал идущий по окраине Токио пригородный поезд в пару вагончиков и кондуктора, останавливавшего вагон на пустынных остановках. При внимательном взгляде было заметно, что он ждал, пока выйдут и войдут многочисленные призрачные тени, ожидающие своей очереди. Механическая кукла, спрятанная в одной из комнат старого дома, найденная Кейтаро в одной из серий Love Hina. Очки Гендо с "Евангелионе". Лорнет Тоога в манге "Утэна". Маятник в последней серии OVA Videogirl Amano Ai. Сутолока большого города, в котором японцы в темноте синематографа пытаются понять смысл американской кинокартины - Sacura Wars...
Экспансия европейского прогресса, вышедшего на пиковые обороты в первой четверти прошлого века, и строгость и изящество японского быта - редкостный по своим свойствам сплав. Он давно уже определяет характер нации, но Хираи Таро одним из первых уловил эти веяния, и они не вызвали у него реакцию отторжения, а захватили, увлекли, и вслед за ним увлекли его сограждан, сделав их исключительной, сумасшедшей, но трезвой и адекватной, фрустрированной и закомплексованной, но уравновешенной нацией - такими, какими могут быть только японцы или те, кто способен принять их взгляд на вещи, на действительность и реальность...
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже.
Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.
Японец Хираи Таро взял себе псевдоним, переиначив на японский лад имя американского писателя Эдгара Алана По. Также он перенёс на японские острова "гайдзинские" стилевые традиции в написании детективных рассказов и повестей, но в целях адаптации к японской аудитории тщательно выдержал национальный колорит, всё ещё стойкий во времена Мэйдзи и Тайсё. Действие его рассказов происходит в только что отстроенной после землетрясения Гиндзе, в маленьких деревушках, уединённых горных отелях. Героем некоторых рассказов является чиновник Когоро Акэти - японское прочтение образов Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Но эти рассказы составляют довольно небольшую часть творчества Эдогава, что отличает его от тех же Конан-Дойла и Агаты Кристи, сделавших похождения своих героев буквально бесконечными. Есть у Эдогава и рассказы о страшном убийце, которым может оказаться ваш собеседник - самый непримечательный и заурядный человек ("Красная комната"), и описание способов, которыми негодяи обеспечивают себе алиби ("Дьявол", "Плод граната"). Порой герой рассказа обнаруживает, что уже давно некто проникает в его дом и знает все подробности его жизни ("Человек-кресло"). Любил Эдогава и мистику, причём наделял ирреальными способностями предметы, завезённые гайдзинами - сложные механические игрушки, вогнутые зеркала и оптические приборы ("Путешественник с картиной", "Ад зеркал").
Кое-что в современных аниме напоминает нам изящно-старомодные рассказы этого эрудированного японца, жившего в эпоху Тайсё - время, когда традиции Востока со скрипом, но неотвратимо отступали перед идущим с Запада прогрессом. Поезд на закате в замечательной работе Миядзаки "Унесённые призраками" - Эдогава описывал идущий по окраине Токио пригородный поезд в пару вагончиков и кондуктора, останавливавшего вагон на пустынных остановках. При внимательном взгляде было заметно, что он ждал, пока выйдут и войдут многочисленные призрачные тени, ожидающие своей очереди. Механическая кукла, спрятанная в одной из комнат старого дома, найденная Кейтаро в одной из серий Love Hina. Очки Гендо с "Евангелионе". Лорнет Тоога в манге "Утэна". Маятник в последней серии OVA Videogirl Amano Ai. Сутолока большого города, в котором японцы в темноте синематографа пытаются понять смысл американской кинокартины - Sacura Wars...
Экспансия европейского прогресса, вышедшего на пиковые обороты в первой четверти прошлого века, и строгость и изящество японского быта - редкостный по своим свойствам сплав. Он давно уже определяет характер нации, но Хираи Таро одним из первых уловил эти веяния, и они не вызвали у него реакцию отторжения, а захватили, увлекли, и вслед за ним увлекли его сограждан, сделав их исключительной, сумасшедшей, но трезвой и адекватной, фрустрированной и закомплексованной, но уравновешенной нацией - такими, какими могут быть только японцы или те, кто способен принять их взгляд на вещи, на действительность и реальность...
Изменено пользователем Windkitten (смотреть историю редактирования)