Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 4,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано

Contr-se, есть - satsujinsha. Более официального стиля. Если убийца по профессии - koroshiya, правда, редко припомню его употребление.

Можно использовать ингриш-версию - kira )))

Опубликовано (изменено)

2 Aravin

Kuroryuu / Kuroi ryuu / kurotatsu (думаю, можно поварьировать. Но формально "правильней" - 2-й вариант)

Kuroi hi

Ryuu no bushi

Изменено пользователем Makoto (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

Pon-chan каким образом фамилия Лайта 月 может читаться как "Райто"

 

Неисповедимы пути, по которым генерились японские имена и их написание. Самый простой пример: почему имена, образованные от прилагательных, пишутся просто в виде корня, а произносятся с добавлением "shi" на конец: 高 -> Takashi? А просто так. Просто так принято. В словарях иероглифов такие варианты чтения не указываются.

Одним иероглифом могут записыватся совершенно разные имена. Например, тот же 月 может читаться в качестве имени как Akari, Arute, Hikari, Madoka, Runa (и ведь действительно луна :wub: Кстати, привет фанатам СМ!), Yui и т.д. И наоборот: одно имя может иметь десятки разных написаний.

Т.ч. не стоит искать закономерности между написанием имени (т.е. списком словарных чтений иероглифа) и его произношением.

 

Кстати, если я правильно помню, для Мисы тоже было откровением написание имени Ягами-младшего.

Изменено пользователем Makoto (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

Японские имена - это жесть ) Есть обычные, читаемые, но в последнее время там какие только комбинации не идут @_@

 

Foxic, ookami. Если надо каной/канджи - おおかみ / 狼

Изменено пользователем Morb0 (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Давно хотела поинтересоваться какой будет перевод имени собаки Ризы из Алихимика?

Посто Лиза... это не японское имя ,поэтому оно может и не нести в себе какой-нибудь смысл...

Хотя у каждого имени на земле есть свой смысл, но на счёт европейских имён и о их значениях я ничего сказать не могу

Опубликовано
очень большая просьба. вот тут пришла в голову идея поздравить сотрудника на японском языке. но кроме

たんじょうび おめでとう

я ничего не могу изобразить. может кто-нибудь подскажет поздравления на японском. что-то вроде "счастья, здоровья... "

 

у японцев есть разные пожелания и поздравления, но толко они полностью заимствованы из китая, поэтому они чистые канго .соответственно записываются только одними иероглифами... это что-то типа их поговорок...

извините, но ни одной щас в голове не держу...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация