Перейти к содержанию
Обновление форума

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_1711839
oku, спасибо. На русском книга называется "Уважаемый господин дурак", может читаи? Классная штука

 

"Уважаемый господин дурак".. мда)) Еще не читал, но теперь прочту )

  • Ответов 4,5 тыс
  • Просмотры 455,6 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Аццкий Критег
    Аццкий Критег

    Выбор установки   Пожалуйста, выберите тип установки. Если не знаете, посмотрите на написанное ниже.   Стандартная Необходимое свободное место 4432 Мб + сохранение данных Стандартная установка, рекоме

  • За такое качество картинки я твой дом труба шатал. Тут же смешанная система письма с иероглифами, а в иероглифах каждая черта важна при их чтении.   全編、凄惨現場の撮りテープをそのまま収録。 ノーカット、ノーモザイクです。あえてナレーションもテロップ

  • Возможно перенос между последними строками не в том месте. Я бы сказал, что есть некая матрица   LT | MT | RT ------------ LB | MB | RB и написано:   左上は右下から6を引いた数の9倍 - дословно: левый верхний

Изображения в теме

Опубликовано
comment_1711875

案外、うぬもヒマ人じゃの? それとも、その国には、人がおらぬのかな?

Битый час просидел над этой фразой... вторая часть совсем не пойму о чем...

Опубликовано
comment_1711890

Насколько понимаю, вторая часть это: "Или, интересно, человек не в этой стране?" (Или, интересно, в этой ли стране человек?".

 

Тут вместо глагола いる стоит его кансайский вариант おる по ходу дела)

 

めっちゃおもろい質問ねん・・・関西弁のかな。

Изменено пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_1712112
Я балбес и нуб, конечно, но к чему там стоит ぬ :) ? Персонаж, который сказал эту фразу и дальше nu`кает направо и налево... особенно часто используется unu.
Опубликовано
comment_1712135
Я балбес и нуб, конечно, но к чему там стоит ぬ ? Персонаж, который сказал эту фразу и дальше nu`кает направо и налево... особенно часто используется unu.
Насколько я знаю, это отрицательная форма глагола. Как ない, только в кансайском или слэнговом варианте. Что такое уну не знаю.

P.s. Словарик подсказывает, что うぬ - (n) (vulg) you :)

Изменено пользователем Kainpiller (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_1712144
Отрицательная форма осакского диалекта это hen, киотовского hin (иногда han). Так что западный Кансай какой-нибудь, где отрицательная форма ぬ, все-таки, глагол おる точно кансайский.
Опубликовано
comment_1712265
Угу. Я уже потихоньку сам стал приходить к выводу, что ну - это отрицание, а уну - обращение. Спасибо. Где бы про этот кансайский вариант почитать?..
Опубликовано
comment_1712362

ない в диалектах или слэнге часто превращается в ぬ, ん, ね, な и пр.

 

Где бы про этот кансайский вариант почитать?..

Небольшой толковый словарь:

http://www2g.biglobe.ne.jp/~gomma/ajiten.html

 

Вот здесь есть интересные вещи:

http://polusharie.com/index.php/topic,10071.0.html

Опубликовано
comment_1712889
Небольшой толковый словарь:

http://www2g.biglobe.ne.jp/~gomma/ajiten.html

Sugoi... :o

Думается, это должно сильно облегчить мне жизнь... :huh:

 

Конкретно про этот? Не думаю, что найти так просто, а вообще я в блоге писал https://www.animeforum.ru/blogs/ryoku/index.php?showentry=409

Толковая статья. Спасибо, очень интересно и по делу http://anibel.gin.by/forum/images/smilies/good.gif.

***

Еще один вопрос от нуба:

イヤとは言えまい опять же, с чем есть такое окончание предложения... может это что-то очень простое, если так, можете смело меня послать читать Лаврентьева.

(полное предложение そんな目で見られては,イヤとは言えまい)

Изменено пользователем laguna (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_1713354

mai - отрицательное намерение (ненамерение)

после 2-й формы глагола могет выражать: возможно не ....

(возможно не будет... , вроде нельзя сказать что...)

 

Главная мысля состоит в отрицательном намерении кого-то что-то делать

Изменено пользователем nanoritakunai (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_1713508
глагол おる точно кансайский.

Керо-чан вовсю использует おる, а у него осакабен.

 

P.S.

Керо-чан - хранитель печати книги с clow-картами (кто не в курсе)

Опубликовано
comment_1713724

Спасибо огромное.

Фразы, из игрушки ;). Один встретившийся персонаж говорит так постоянно. И все бы ничего, но только что появился следующий - этот и вовсе глотает по полслова. Попробуй разберись что он имел в виду ^_^. По ходу этот болван использует тот же кансайский диалект.

Опубликовано
comment_1715918

Ребята!Домо итэкимас.Помогите пожалуйста перевести на японский язык следующее предложение: "Цветущий вишнёвый сад, наполненный светом восходящего солнца". С транскрипцией и надписью на японском.

Заранее спасибо.Аригато гозаимас.

Опубликовано
comment_1716091
木洩れ陽に溢られた桜園

 

komorebi ni afurareta sakuraen

 

Так не правильно.

afurareta - нужно afurerareta (если это страдательный залог).

 

komorebi вообще необычное понятие. Поискал в гугле разные варианты, везде оно используется как место действия (c ДЭ или НИ), место нахождения (с НИ) или как характер освещения (с НО, например 木洩れ陽の散歩道). Но нигде оно само не производит каких-то действий (по крайней мере, я не нашел). Если все-таки и может производить действия, как то "переполнять сад", то нужно использовать показатель творительного падежа ДЭ, а не НИ.

То что есть я бы перевел как "Переполненный <кем-то и чем-то> в лучах, падающих сквозь листву, вишневый сад"

ИМХО

Опубликовано
comment_1716111

Nanka muzukashisugiru. ^_^

 

Anime no jinbutsu de tsukau kotoba ni totte fusawashii to omou.

 

afurareta - нужно afurerareta (если это страдательный залог).

;) Косякус-недоглядус.

 

Коморэби - свет (обычно восходящего солнца), проникающий сквозь деревья.

То есть именно то, что и наблюдается в цветущем саду сакуры по утрам.

В некоторых аниме используется в смысле проникающая радиация.

Изменено пользователем nanoritakunai (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_1716152
Ээ я похоже тоже накосячил, гомен нэ, правильно, там должно быть НИ - это ж страдательный залог. ^_^ И перевод будет "переполненный падающими сквозь листву лучами вишневый сад".
Опубликовано
comment_1716556

Переведите пожалуйста:

увидев тебя - я понял, что был слеп до этого дня

Изменено пользователем KaZE_arz (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_1716812

Mikan - мандарин... вообще для таких простых вещей есть он-лайн словари ^__^

 

Кстати по поводу "нэк" и "миканов".. это случайно не из флэш ролика, про песенку кошечки в коробке??? Песенка из первого Лунара, переделанная, её Луна на корабле поёт. ^_~

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.