Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
GRI, ты похоже дважды перевел отрицание: "нет ничего" - "namimo nai". Двойное отрицание, на сколько знаю, встречается только в русском языке. Я бы переводил следующую фразу "Невозможного нет" - "fukano: wa arimasen"
  • Ответов 4,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано (изменено)

Это все не одним иероглифом =))

Про Саноске в Кеншине я имел ввиду слово проклятый (damned). У него на спине этот иероглиф, но мне его уже дали, спасибо Gri.

 

Остались только слова forsaken и broken. Можно без союза "и". По отдельности =))

Ну и broken ты вроде уже тоже дал =)

Пасиба.

Изменено пользователем daikon (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Egorych

просто уважтельно, какой-нибудь важный договор наверно

Скорее всего, указание на то, что обещание было дано тем, к кому обращено это высказывание ( в смысле, "твоё обещание" или "ты же обещал").

Опубликовано

Вот смотрите, я почему-то не могу найти в словарях слова tenshi, хотя очевидно, что

 

ten - божественная[небесная] сила

shi - посланец

 

Почему комбинация игнорируется словарями?

Опубликовано

Маленький вопрос по именам и аниме.

Насколько я понимаю, у каждого имени есть смысловой иероглиф. И вопрос, мучающий меня уже не первый день, состоит в следующем. В моем любимом Надесико был такой персонаж Гай Дайгоджи(Gai Daigoji), на японском к несчастью не знаю как, т.к. в самом сериале это не показывалось. Но это было как-бы не настоящее его имя, а псевдоним, настоящее же он считал слишком не-крутым. Звали же его Ямада Джиро(Yamada Jiro). Ну, насколько я понимаю, оно не крутое по значению, вот мне и хотелось бы узнать хотя бы приблизительные значения этих имен, если конечно же такое возможно.

Опубликовано

Может такой вопрос уже был, но поиск результатов не дал...

 

Есть ли адекватный перевод названию shinra из FF7?

Вроде бы созвучно слову しんらいせい [shinraisei] 信頼性 , но точного перевода я не видел...

 

Что думаете?

Опубликовано

Да фамилия это просто, основателей компании http://en.wikipedia.org/wiki/Shin-Ra

Правда записано странно, но это нормально для имён http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/cf/Shin-ra.png

神羅

Если по иероглифам прочитать - то получится Бог Ра

Опубликовано

神羅

 

вот, как раз то, что я догадывался, но не мог правильно оформить. Ра, это ведь бог света и солнца в египетской мифологии, а shinra - это как раз ElectronicPowerCompany :wub:

 

Кстати, здесь будет еще вопрос:

 

слово произносится на русском как Шин-Ра или Син-Ра?

Опубликовано

поддерживаю. Аргументация:

 

«Написание «ши», вместо «си» следует считать недоразумением, возникающим в результате слепого копирования очень неудачной английской транскрипции ‘shi’.»

 

новый русско-японский разговорник (Л.Л. Шарлай, Сиро Кавагоэ, В.В. Скальник)

Опубликовано

Интересный вопрос, правда не сколько перевода- сколько произношения.

 

Я думаю здесь многие играли в ФФ8, и помнят что там есть презабавная троица - Seifer, Rajin, Fujin. Символчино, что все твое так или иначе представляют стихию ветра. Причем Ражин и Фуджин - имена японских богов, заведующих ветром. А Seifer очень созвучно слову Zephyr - то есть еще один бог ветра, только уже не японский, а греческий (что соотвествует его внешности, кстати).

 

Моя версия - Сейфер появилось от Зефира в результате переложения этого слова на японский с латинского (или греческого) и с японского обратно в латинский алфавит.

 

Очень помог бы человек, который указал бы то, как пишется имя этого персонажа в японской версии игры.

 

Пока я нарыл вот что:

 

そよ風 (そよかぜ) - gentle breeze, soft wind, breath of air, zephyr

微風 (微風そよかぜ) - тоже самое

微風 (びふう) - тоже самое

 

кто силен в этом аспекте языка - прошу помочь. Так как очень интересно подтвердить или опровергнуть свою догадку.

Опубликовано

Народ! Мне встретилась вот такая вещь:

 

post-58750-1138967495.gif

 

Помогите понять - что это такое. По моему это японский иероглиф обозначающий что-то "женское". Но это только догадка. Помогите пож. =)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация