Перейти к содержанию
Опубликовано

В связи с тем, что периодически возникают вопросы типа "Переведите фразу", "Подскажите иероглиф" и т.д., создана эта тема, чтобы всякий раз не создавать отдельную тему на каждый вопрос.
Отныне задавайте все подобные вопросы здесь. Вам ответят blink.gif

P.S.: Прежде чем спрашивать здесь перевод какого-либо простейшего слова, настоятельно рекомендуем заглянуть сначала в онлайновые словари, например сюда или вот сюда.

[mod]Картинки, содержащие взрослый контент, требуется убирать под спойлер.[/mod]

- Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены.

 

遠神恵賜

  • Ответов 4,5 тыс
  • Просмотры 462,3 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Аццкий Критег
    Аццкий Критег

    Выбор установки   Пожалуйста, выберите тип установки. Если не знаете, посмотрите на написанное ниже.   Стандартная Необходимое свободное место 4432 Мб + сохранение данных Стандартная установка, рекоме

  • За такое качество картинки я твой дом труба шатал. Тут же смешанная система письма с иероглифами, а в иероглифах каждая черта важна при их чтении.   全編、凄惨現場の撮りテープをそのまま収録。 ノーカット、ノーモザイクです。あえてナレーションもテロップ

  • Возможно перенос между последними строками не в том месте. Я бы сказал, что есть некая матрица   LT | MT | RT ------------ LB | MB | RB и написано:   左上は右下から6を引いた数の9倍 - дословно: левый верхний

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Хорошего времени суток,

В одной книге американского (!) писателя Стерлинга я встретил странный предмет : Maneki neco. С neco все понятно, но что такое maneki?

Заранее благодарен.

Устрицы всегда спокойны. Их ничто не может вывести из равновесия.

Марк Твен "Как я редактировал сельскохозяйственную газету"

 

Мой отец говорит, что даже у меня есть недостатки.

Может быть. Не знаю.

О. Уайльд "Идеальный муж"

Опубликовано
В одной книге американского (!) писателя Стерлинга я встретил странный предмет : Maneki neco. С neco все понятно, но что такое maneki?

757660[/snapback]

"Манящая кошка"

"...мрачный кабатчик скрылся в мрачных недрах своего увеселительного заведения..."
Опубликовано
что есть "семпай"?

kick your ass to mars © «total recall»

[FLCL Team][Любители чая Team][АнтиЯой TEAM][ГУЛАГ Team][Союз воинствующих безбожников][VBS team][kazaana fan!]

Опубликовано
-семпай: суффикс, используемый при обращении младшего к старшему. Часто используется в учебных заведениях учащимися младших классов по отношению к учащимся старших. За пределами школы или института может употребляться для обращения к старшему, более опытному другу или коллеге. Также используется как отдельное самостоятельное слово.

Никогда не жалей о том, что сделал, иначе это не даст тебе спокойно жить.

Будь тем, кто ты есть на самом деле.

Опубликовано
Помогите пожалуйста перевести Wolf Snow(не иероглифы)
Меня украли йогурты!
Опубликовано

meka

Wolf Snow

А ты для начала это на русский переведи, потом уже мы как-нибудь постараемся это по-японски произнести! ^_^

潔く カッコ良く 生きて行こう!
Опубликовано
если это "волчий снег" (странно как-то), то - oukami no yuki

Изменено пользователем Kuroi Kyogi (смотреть историю редактирования)

は退っ引きならない。隠れらない。
Опубликовано
По-русски-это белый волк..Да и если можно,то как это произноситься ^_^

Изменено пользователем meka (смотреть историю редактирования)

Меня украли йогурты!
Опубликовано
Snow подразумевает что он бел как снег,то есть очень белыи,значит правильнее перевести как 真っ白い狼 まっしろいおおかみ
Опубликовано
Всем спасибо за перевод))
Меня украли йогурты!
Опубликовано
Помогите, пожалуйста, понять что означает shimatta (しまった). Во всех словарях написано, что это восклицание типа "Чёрт побери!", "Боже мой!" и т.д. Но это слово(?) часто стоит в конце фраз и произносится слитно с предыдущими звуками (т.е. используется не само по себе) и мне кажется, что тут какое-то другое значение...

ゆっくりしていってね!!!

[Отмороженные Девочки™] [Nice Boat Days]

Опубликовано

смотря что это за предложение это может быть глагол

しまる

しまう

в прошедшем времени или する+ます наверно в какой-нибудь разговорной форме. а то поидее должно быть しました.

Опубликовано

Выискал это:

---------------------------

Деепричастие + shimau обозначает полную завершенность действия. Часто используется в сочетаниии со словами sukkari, kanzen ni (совершенно, полностью), zembu (все).

 

...te shimau также может обозначать, что совершенное действие не должно было быть совершено, и таким образом выражать сожаление о случившемся, критическое отношение к событию.

-----------------------

А от себя еще скажу, что shimatta - это прошедшее время от shimau

 

PS: Egorych, しまる в прошедшем времени есть しまた, а не しまった

Изменено пользователем Kuroi Kyogi (смотреть историю редактирования)

は退っ引きならない。隠れらない。
Опубликовано
Teisuu, Большое Спасибо.

Устрицы всегда спокойны. Их ничто не может вывести из равновесия.

Марк Твен "Как я редактировал сельскохозяйственную газету"

 

Мой отец говорит, что даже у меня есть недостатки.

Может быть. Не знаю.

О. Уайльд "Идеальный муж"

Опубликовано
PS: Egorych, しまる в прошедшем времени есть しまた, а не しまった
почему? это ведь глагол первого спряжения а не второго, поэтому しまった.
Опубликовано

しまる это глагол первого спряжения,поэтому в прошедшем времени будет しまった、а означает [закрывать].Но к [черт побери] оно никакаго отношения не имеет.Инфинитив しまった в значении [черт побери] это しまう。しまう означает что-то убирать ,например, в чулан,то есть надолго.

Когда же しまう стоит после другого глагола,оно не играет особой смысловой роли, а может означать две вещи:либо завершенность действия,либо несет в себе отрицательный оттенок(недовольство говорящего произошедшим).Отсюда и пошло слово shimatta.это вовсе не ругательство,а просто выражение недовольства.

А поскольку на русский язык выражение недовольства одним словом перевести трудно,то переводят именно,как черт побери.

Опубликовано
Определенно "юки" - снег.
Люблю жизнь во всех ее проявлениях
Опубликовано
почему? это ведь глагол первого спряжения а не второго, поэтому しまった.

gomen, слажал

тогда PLZ, разъясните такой момент: 2е спряжение - это глаголы на -IRU, -ERU, у которых эти I и E в состав корня не входят. далее идут примеры, где я вижу 見る, у которого вроде как I в составе корня, и далее по тексту глагол ведет себя как глагол второго спряжения - 見た、見て.

Это что - исключение?

は退っ引きならない。隠れらない。
Опубликовано
Глаголы, окачивающиеся на -iru, -eru, (oshieru, ireru, iru, miru) относятся ко 2-му спряжению. Следует помнить, что у ряда глаголов, фонетически оканчивающихся на -iru, -eru, гласный входит в состав корня, и они относятся к 1-му спряжению (hairu – входить, hashiru – бежать, kaeru – возвращаться, iru – требоваться).

Но это не значит, что если I/E входит в состав корня, то глагол 1-ого спряжения. Глаголов на -iru/-eru, относящихся к 1-ому спряжению не так уж и много. Их надо просто запомнить

Люблю жизнь во всех ее проявлениях
Опубликовано
тогда PLZ, разъясните такой момент: 2е спряжение - это глаголы на -IRU, -ERU, у которых эти I и E в состав корня не входят. далее идут примеры, где я вижу 見る, у которого вроде как I в составе корня, и далее по тексту глагол ведет себя как глагол второго спряжения - 見た、見て.

Это что - исключение?

766420[/snapback]

Какое-то больно сложное правило ^_^ Вот цитата из "Грамматики..." Лаврентьева: "Для определения принадлежности глагола ко второму спряжению достаточно отбросить от словарной формы конечный слог РУ. Если оставшаяся часть оканчивается на гласный Э или И, то глагол относится ко второму спряжению. Исключение составляют около 30 глаголов..." и дальше глаголы, которые выглядят (согласно этому правилу), как глаголы второго, но на самом деле спрягаются по первому - например, "киру (резать)", "сиру (знать)" и т.д.

 

Т.е. "миру" - это чистый глагол второго спряжения.

"...мрачный кабатчик скрылся в мрачных недрах своего увеселительного заведения..."
Опубликовано
Я что-то никогда не слышал про
2е спряжение - это глаголы на -IRU, -ERU, у которых эти I и E в состав корня не входят
зачем себе голову морочить, просто все что оканчивается на IRU ERU - это второе спряжение, и отбрасывать ничего не надо =). Ну конечно не считая глаголов исключений, которые не так сложно и запомнить.
Опубликовано
Я что-то никогда не слышал про

Вот оно:

Следует помнить, что у ряда глаголов, фонетически оканчивающихся на -iru, -eru, гласный входит в состав корня, и они относятся к 1-му спряжению

 

Ладно, с этим я как-нить разберусь, лучше с тут помогите:

藤井乙男

это фамилия и имя. Фамилию я с горем пополам прочитал - FUJI, а вот с именем вошел в ступор...

Изменено пользователем Kuroi Kyogi (смотреть историю редактирования)

は退っ引きならない。隠れらない。

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.