Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Собственно, крайне интересует перевод этих 3-х страниц. Одну частями уже спрашивал Серкл, но мне хотелось бы узнать значение всего, написанного на странице... Ибо переводы стоят и это не радует.

post-56608-1128639377.jpg

post-56608-1128639464.jpg

post-56608-1128639545.jpg

  • Ответов 4,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано

Может уже спрашивали. Но поиск глючит...

 

 

Dai Suki все же переводится как "ты мне очень нравишься".

 

А как все же звучит серьезная фраза (не то бишь взрослый человек говорит взрослому человеку) "Я тебя люблю"?

Опубликовано
Anata wa day sku des (аната ва дай ску дес!!!!!).....

514628[/snapback]

 

Это неправильно написано, даже моего японского хватает =) Как минимум, суффикс у глагола другой.

 

Спасибо ссылке Egorich'a, это звучит как

"Watashi wa Anata o Aishite imasu"

Но с точки зрения японца своему ребенку такое лучше не говорить, могут не то подумать.

Опубликовано

Кто-либо, помогите плиз...... Такая проблема - есть патч к игре air, но там сложный процесс установки..... Короче ридми перевести образно немного, чтоб понятно было как ставить.... Аттач.

Буду очень благодарен.

readme.txt

Опубликовано

Народ я не знаю на каком ето кароче мне б первод узнать буду крайне благодарен кто поможет))))

 

У мео не му на о като куте

Ку мено на ната а и еи

Суто окайно ва со окасунте

Умехо у а и таи йо

Ла кика ту на у на унаи

И ла мотаки наи ми най

Ла аки джунджо о ло очи йо о

А а то ва но ми тао

Но ки но ки та и ни ки тини тае

Но кхунто но лику ни ау

Се ито но матата кикадое

У ланау кои ною ту е

Кулото киу ни мборитадо

Ми ку ма ку ю су мно

Шинди ке нди ю но

Ми ко ку юню ма ку су

 

:D

Опубликовано (изменено)

Egorych

Я не из дому потому не могу написасть в КАНЕ. По этому прошу вас сделать перевод. так как это очень важно для меня.

"Миясаки Хикари - Miyasaki Hikari"

Это можнт будет в будущем моё настоящее Имя и Фамилия и по этому я хочу бить увереным в переводе.

 

Я сам не нашол перевод слова МИЯСАКИ. По этому прошу вас, так как знаю что вы сможете это сделать.

Изменено пользователем TskiniHikari (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
в одном из моих любимых фильмаков герой кричал c'mon/come on! - по японски это звучало толи [saaqweyy!] или [qwaayoo!]  - как вообще это правильно произносить?

546997[/snapback]

 

"Saa, koi" наверное...

Опубликовано
Здравствуйсте! Помогите, пожалуйста, перевести название саундтрека, а то у меня они на инглише и не могу понять, какой из них этот - Kita no Daikudo.

575204[/snapback]

北の大空洞

Great Northern Cave

Великая северная пещера

Опубликовано (изменено)
Граждане,товарищи!Помогите пожалуйста перевести!Это предыстория из  одной из любимых мной Несовксих игр :(

540145[/snapback]

Нет ну пожалуйста переведите... :unsure:

Изменено пользователем Inkognito (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Похоже, это игрушка "ダウンタウン熱血物語" она же "Downtown Nekketsu Monogatari" она же "River City Ransom" она же "Street Gangs". Пошукай в прохождениях, там тебе всю историю, как на блюдечке... Например, здесь: http://faqs.ign.com/objects/566/566937.html

Смысла особого в базаре (что на скриншоте) между Kunio (он же Alex) и Riki (он же Ryan) нет: "Я, ты, она, они... Будем бицца." :)

580993[/snapback]

Да знаю я всё,но DNM это не RCR(если смотреть по сюжету).

Опубликовано
Это, случаем, не к Final Fantasy VII саундрек?

575872[/snapback]

 

Да, именно! Выстраиваю собственный плэй-лист к Аdvent Children, там ведь много переработок из игры, а собственного знания японского хватило только на то, чтобы догадаться, что Tatakau Monotachi - это вроде Battle Theme... :D

Спасибо!

Опубликовано

Inkognito (текст)

Рики: Ку... Кунио! Чего тебе?

Кунио: Ты идёшь в Рэйхо? Возьми меня с собой!

Рики: ...А, чёрт с тобой!

 

Рики и Кунио отправились в академию Рэйхо, источник зла.

Рики - спасти похищенную подругу.

Кунио - встретить старого знакомого.

У каждого своя секретная цель, и это всё, что их связывает.

 

Яростная битва начинается...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация