Red Priest Rezo Опубликовано 6 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 6 октября, 2005 Собственно, крайне интересует перевод этих 3-х страниц. Одну частями уже спрашивал Серкл, но мне хотелось бы узнать значение всего, написанного на странице... Ибо переводы стоят и это не радует. Цитата
Kaa Опубликовано 7 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 7 октября, 2005 Может уже спрашивали. Но поиск глючит... Dai Suki все же переводится как "ты мне очень нравишься". А как все же звучит серьезная фраза (не то бишь взрослый человек говорит взрослому человеку) "Я тебя люблю"? Цитата
Egorych Опубликовано 7 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 7 октября, 2005 _Lain а вы уверены в правильности того что написали? Kaa вот тут про это подробно написано, с точки зрения японца http://home.att.net/~keiichiro/gokai/eng/love.html Цитата
Kaa Опубликовано 8 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 8 октября, 2005 Anata wa day sku des (аната ва дай ску дес!!!!!)..... 514628[/snapback] Это неправильно написано, даже моего японского хватает =) Как минимум, суффикс у глагола другой. Спасибо ссылке Egorich'a, это звучит как "Watashi wa Anata o Aishite imasu"Но с точки зрения японца своему ребенку такое лучше не говорить, могут не то подумать. Цитата
daikon Опубликовано 8 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 8 октября, 2005 Кто-либо, помогите плиз...... Такая проблема - есть патч к игре air, но там сложный процесс установки..... Короче ридми перевести образно немного, чтоб понятно было как ставить.... Аттач.Буду очень благодарен.readme.txt Цитата
Mr.X Опубликовано 10 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 10 октября, 2005 Народ я не знаю на каком ето кароче мне б первод узнать буду крайне благодарен кто поможет)))) У мео не му на о като кутеКу мено на ната а и еиСуто окайно ва со окасунтеУмехо у а и таи йоЛа кика ту на у на унаиИ ла мотаки наи ми най Ла аки джунджо о ло очи йо оА а то ва но ми таоНо ки но ки та и ни ки тини таеНо кхунто но лику ни ауСе ито но матата кикадоеУ ланау кои ною ту е Кулото киу ни мборитадоМи ку ма ку ю су мноШинди ке нди ю ноМи ко ку юню ма ку су :D Цитата
Polgara(Акайка) Опубликовано 10 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 10 октября, 2005 serkl вот английский перевод It hides secretly and a secret is to people. Цитата
Ronushka Опубликовано 14 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 14 октября, 2005 Мина-сан, не подскажете ли, какие кандзи будут лучше подходить для слова "сообщество"? В сочетании "аниме-сообщество"? Цитата
TskiniHikari Опубликовано 15 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 15 октября, 2005 (изменено) Egorych Я не из дому потому не могу написасть в КАНЕ. По этому прошу вас сделать перевод. так как это очень важно для меня."Миясаки Хикари - Miyasaki Hikari"Это можнт будет в будущем моё настоящее Имя и Фамилия и по этому я хочу бить увереным в переводе. Я сам не нашол перевод слова МИЯСАКИ. По этому прошу вас, так как знаю что вы сможете это сделать. Изменено 15 октября, 2005 пользователем TskiniHikari (смотреть историю редактирования) Цитата
Inkognito Опубликовано 18 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 18 октября, 2005 Граждане,товарищи!Помогите пожалуйста перевести!Это предыстория из одной из любимых мной Несовксих игр ;) Цитата
timth Опубликовано 20 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 20 октября, 2005 в одном из моих любимых фильмаков герой кричал c'mon/come on! - по японски это звучало толи [saaqweyy!] или [qwaayoo!] - как вообще это правильно произносить? Цитата
Katinka Опубликовано 23 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 23 октября, 2005 в одном из моих любимых фильмаков герой кричал c'mon/come on! - по японски это звучало толи [saaqweyy!] или [qwaayoo!] - как вообще это правильно произносить?546997[/snapback] "Saa, koi" наверное... Цитата
Мьюрэ Опубликовано 25 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 25 октября, 2005 Скажите пожалуйста,как по японски будет волчица и рыжая кошка или просто кошка.Только напишите пожалуйсто на русском. Цитата
Takheezes Опубликовано 30 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 30 октября, 2005 Здравствуйсте! Помогите, пожалуйста, перевести название саундтрека, а то у меня они на инглише и не могу понять, какой из них этот - Kita no Daikudo. Цитата
Shirou Saiki Опубликовано 30 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 30 октября, 2005 Kita no Daikudo. 575204[/snapback]Kita no - северный... Daikudo- ??? (не нааю) :lol: Цитата
Teisuu Опубликовано 31 октября, 2005 Жалоба Опубликовано 31 октября, 2005 Здравствуйсте! Помогите, пожалуйста, перевести название саундтрека, а то у меня они на инглише и не могу понять, какой из них этот - Kita no Daikudo.575204[/snapback]北の大空洞Great Northern CaveВеликая северная пещера Цитата
Inkognito Опубликовано 1 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 1 ноября, 2005 (изменено) Граждане,товарищи!Помогите пожалуйста перевести!Это предыстория из одной из любимых мной Несовксих игр :(540145[/snapback]Нет ну пожалуйста переведите... :unsure: Изменено 1 ноября, 2005 пользователем Inkognito (смотреть историю редактирования) Цитата
Lorien_Elf Опубликовано 1 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 1 ноября, 2005 (изменено) А что вы мне можете сказать по поводу слова "mononoke"? На анимелирикс не отсылать! Сам оттуда. :-) Изменено 1 ноября, 2005 пользователем Lorien_Elf (смотреть историю редактирования) Цитата
Egorych Опубликовано 1 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 1 ноября, 2005 в России никто не читает инструкции =) Цитата
Inkognito Опубликовано 2 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 2 ноября, 2005 Похоже, это игрушка "ダウンタウン熱血物語" она же "Downtown Nekketsu Monogatari" она же "River City Ransom" она же "Street Gangs". Пошукай в прохождениях, там тебе всю историю, как на блюдечке... Например, здесь: http://faqs.ign.com/objects/566/566937.htmlСмысла особого в базаре (что на скриншоте) между Kunio (он же Alex) и Riki (он же Ryan) нет: "Я, ты, она, они... Будем бицца." :)580993[/snapback]Да знаю я всё,но DNM это не RCR(если смотреть по сюжету). Цитата
Takheezes Опубликовано 2 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 2 ноября, 2005 Это, случаем, не к Final Fantasy VII саундрек?575872[/snapback] Да, именно! Выстраиваю собственный плэй-лист к Аdvent Children, там ведь много переработок из игры, а собственного знания японского хватило только на то, чтобы догадаться, что Tatakau Monotachi - это вроде Battle Theme... :DСпасибо! Цитата
Teisuu Опубликовано 2 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 2 ноября, 2005 Inkognito (текст)Рики: Ку... Кунио! Чего тебе?Кунио: Ты идёшь в Рэйхо? Возьми меня с собой!Рики: ...А, чёрт с тобой! Рики и Кунио отправились в академию Рэйхо, источник зла.Рики - спасти похищенную подругу.Кунио - встретить старого знакомого.У каждого своя секретная цель, и это всё, что их связывает. Яростная битва начинается... Цитата
Lorien_Elf Опубликовано 2 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 2 ноября, 2005 Uzelok И на том спасибо. в России никто не читает инструкции =) 581659[/snapback]А ещё в России принято говорить от себя, но сразу за всех. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.