Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Переведите!

В связи с тем, что периодически возникают вопросы типа "Переведите фразу", "Подскажите иероглиф" и т.д., создана эта тема, чтобы всякий раз не создавать отдельную тему на каждый вопрос.
Отныне задавайте все подобные вопросы здесь. Вам ответят blink.gif

P.S.: Прежде чем спрашивать здесь перевод какого-либо простейшего слова, настоятельно рекомендуем заглянуть сначала в онлайновые словари, например сюда или вот сюда.

[mod]Картинки, содержащие взрослый контент, требуется убирать под спойлер.[/mod]

- Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены.

 

遠神恵賜

  • Ответы 4,5 тыс.
  • Просмотры 485,4 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • Аццкий Критег
    Аццкий Критег

    Выбор установки   Пожалуйста, выберите тип установки. Если не знаете, посмотрите на написанное ниже.   Стандартная Необходимое свободное место 4432 Мб + сохранение данных Стандартная установка, рекоме

  • За такое качество картинки я твой дом труба шатал. Тут же смешанная система письма с иероглифами, а в иероглифах каждая черта важна при их чтении.   全編、凄惨現場の撮りテープをそのまま収録。 ノーカット、ノーモザイクです。あえてナレーションもテロップ

  • Возможно перенос между последними строками не в том месте. Я бы сказал, что есть некая матрица   LT | MT | RT ------------ LB | MB | RB и написано:   左上は右下から6を引いた数の9倍 - дословно: левый верхний

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

Переведите пожалуйста. Зарание спасибо.

Если не ошибаюсь, "Предложение следующей работы появится! Sony решила выпустить в продажу!".

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Ммм, ну общий смысл понятен, спасибо.
After the successful movie 'I Am Legend', a sequel is being producted, named 'I am Hatred', starring Uchiha 'Hatred Emo Boy' Sasuke, where he will teach us how to steal the protagonist throne, how to be a total asshole and mainly, how to destroy a once great and good manga named 'Naruto'...
в след раз, прежде чем к тебе поступит предложение о работе, подумай(не срывайся)!!!!лучший выбор постапает от компании Sony(Сони)!
Что означает 最終回を越える感動シーン? Понятно, что речь идет о волнующей сцене. Но при чем тут 最終回を越える - я что-то не понял.

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Что означает 最終回を越える感動シーン? Понятно, что речь идет о волнующей сцене. Но при чем тут 最終回を越える - я что-то не понял.

 

Saishukai-wo koeru, наверное, значит "которая превосходит (т.е. лучше ) последнюю часть/серию, эпизод"

Что означает 最終回を越える感動シーン? Понятно, что речь идет о волнующей сцене. Но при чем тут 最終回を越える - я что-то не понял.

 

 

Все выражение: Сцены/сцена, по впечатлению превосходящие(-ая) последнюю часть/серию, эпизод

Все выражение: Сцены/сцена, по впечатлению превосходящие(-ая) последнюю часть/серию, эпизод

Спасибо, похоже на правду. Только, это случайно не может значить "самая волнующая сцена за сериал"? Так как это раздел рейтинга и в этом контексте сравнение именно с последней частью выглядит несколько странно.

 

Еще вопрос - что вот тут означает 幻の第1話&感動の最終回SP? В случае "シンジが綾波と出会う" иллюзия действительно имеет место, но вот какое отношение 幻 имеет к "乱馬が女の子に初変身" я чего-то не понял. Ранма вроде, превращался в девочку без всяких там иллюзий. Да и что есть SP - тоже не ясно.

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Спасибо, похоже на правду. Только, это случайно не может значить "самая волнующая сцена за сериал"? Так как это раздел рейтинга и в этом контексте сравнение именно с последней частью выглядит несколько странно.

 

Еще вопрос - что вот тут означает 幻の第1話&感動の最終回SP? В случае "シンジが綾波と出会う" иллюзия действительно имеет место, но вот какое отношение 幻 имеет к "乱馬が女の子に初変身" я чего-то не понял. Ранма вроде, превращался в девочку без всяких там иллюзий. Да и что есть SP - тоже не ясно.

 

Я предполагаю, что здесь идет речь о деталях/подробностях первых и последних эпизодов/серий (第1話&最終回SP).

 

SP, видимо (я могу ошибаться), сокращение от английского слова specifics. (Заглавие последней, 4-й колонки на сайте по Вашей ссылке - 詳細 - то же самое, что и specifics).

 

А слова 幻の и 感動の-просто "вода". Все вместе 幻の第1話&感動の最終回SP - "удивительные и трогательные подробности первых и последних эпизодов/серий». Строчка выше этой (幻の第1話&感動の最終回SP) на сайте ведь означает "The Best 100 - самые сильные и лучшие эпизоды аниме", не так ли? Причем имеются в виду разные аниме (Там одна колонка озаглавлена 作品名 - названия произведений).

 

 

 

Что касается 最終回を越える感動シーン , видимо, это трогательные сцены (из других серий/эпизодов), опередившие (по рейтингу) сцены из последнего эпизода. Здесь не уверен. Возможно, это просто «сцены из других эпизодов, кроме последнего».

grandiaonline - сайт игрушки, нужно зарегиться.

предположительно здесь регаться, но что написано не понятно... закрыта регистрация или нет? если можно накидайте скринов, пошагово. спс.

 

пропатчилось, но не запускается, без ошибки закрывает окно и все. если кто-нить глянет там же тему "проблеммы с запуском" или что-то подобное буду премного благодарен.

 

напишите плз иероглифами: "вы говорите по анг?" "я не говорю по японски." - мучаю скайп и бедных японцев, что бы помогли запустить игрушку )

Отредактировано от Yuumura Kirika (см. историю изменений)

Noir... A name of fate that has been designated since the past. Two maidens who reign over death. The Black hand belongs to that of the Green. May trabquility be forever protected.
нужно зарегиться.

предположительно здесь регаться

Да, тут, но надо идти через японский прокси, иначе посылают. Написано "прокси вам не поможет", однако помогает, по крайней мере на этом сайте для регистрации. Ох как я молюсь, чтобы в самой игре такого ограничения не было...

 

Откроется окно "Step1" с полем для ввода адреса эл-почты. Вводим, жмем фиолетовую кнопку [>>]. Приходит письмо со ссылкой. Идем по ссылке (через прокси):

Step1

"почтовый адрес подтвержден"

[>>]

Step2

Ganho-ID (англ буквы и цифры, если введенный ID свободен, появится подпись 利用可能です. логин в Грандии будет Ganho-ID + несколько случайных символов - по завершении придет еще письмо)

пароль (требует, чтобы были и англ буквы и цифры)

еще раз пароль (если всё правильно, красные подписи должны убраться. пароль надо будет потом менять периодически, может раз в месяц или типа того)

дата рождения [год][месяц][день]

подписки по играм (Грандия справа внизу)

капча (ввести буквы хираганы как на картинке)

[>>]

Step3

сводка введенных данных

[>>]

Step4

Готово.

верхняя [>>] - идти на сайт качать клиент.

 

EDIT:

Придет еще два письма с логином для игры и остальными данными.

 

напишите плз иероглифами: "вы говорите по анг?" "я не говорю по японски."
Для этого есть гугль-переводчик.

英語を話せますか?

私は日本語を話すことはできません。

Отредактировано от Fei-FW (см. историю изменений)

ゆっくりしていってね!!!

[Отмороженные Девочки™] [Nice Boat Days]

  • 2 недель позже...
Что означает надпись на этом постере?
Три пути ведут к знанию: путь размышления - это путь самый благородный, путь подражания - это самый легкий, и путь опыта - это самый горький.

Что значит этот иероглиф?

http://i067.radikal.ru/0910/a1/e436910c722e.png

Читается он "ка". Если не сложно, перекинте ещё и его символ написания (ну чтоб в текст вставить можно было).

Вот весь контекст, если поможет.

http://i067.radikal.ru/0910/a1/e436910c722e.pngかれたって叫ぶから

[Каретаттесакебукара]

Отредактировано от ZonikStrike (см. историю изменений)

Что значит этот иероглиф?

http://i067.radikal.ru/0910/a1/e436910c722e.png

Читается он "ка". Если не сложно, перекинте ещё и его символ написания (ну чтоб в текст вставить можно было).

Вот весь контекст, если поможет.

http://i067.radikal.ru/0910/a1/e436910c722e.pngかれたって叫ぶからКаретаттесакебукара]

Переводится примерно как "охрип, потому что кричал" [karetatte sakebu kara].

 

れる [kareru] - охрипнуть.

Отредактировано от Estod (см. историю изменений)

Здравствуйте! Подскажите как можно перевести - "Весна в сердце" , "Вечная молодость в сердце", "Молодость в сердце". Спасибо!!!

"Весна в сердце" - 心内の春 - sinnai no haru

"Вечная молодость в сердце" - 心内永い若さ - sinnai nagai wakasa

"Молодость в сердце" - 心内の若さ - sinnai no wakasa

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

"Весна в сердце" - 心内の春 - sinnai no haru

"Вечная молодость в сердце" - 心内永い若さ - sinnai nagai wakasa

"Молодость в сердце" - 心内の若さ - sinnai no wakasa

Спасибо! А можно же 心内の春 без の писать и 心内の若さ соответственно?

нет нельзя это вам не китайский язык, где одни сложные иероглифы а в японском の это местоимение его никак нельзя опускать в таких предложениях типа ващего, просто без "no" не будет смысла и японцы вас не поймут

alex_heiki, ну почему же? Тут Вы не правы. Как имя существительное, оно может вполне обойтись и без の.

 

Например, 大学の図書館 будет равнозначно 大学図書館.

幸せの守り сокращается до 幸守, что и можно увидеть на конвертах в храмах.

Отредактировано от Ryoku (см. историю изменений)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Переведите пожалуйста.

http://s48.radikal.ru/i122/0910/38/078432beb0b6.jpg

[Neko][Альянс Безумных][HNNKN][imperium][C.L.A.M.P.][Touhou][Lolicon]

REDALiCE

"Произошла неизвестная ошибка"

:lol:

ゆっくりしていってね!!!

[Отмороженные Девочки™] [Nice Boat Days]

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.