Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Переведите!

В связи с тем, что периодически возникают вопросы типа "Переведите фразу", "Подскажите иероглиф" и т.д., создана эта тема, чтобы всякий раз не создавать отдельную тему на каждый вопрос.
Отныне задавайте все подобные вопросы здесь. Вам ответят blink.gif

P.S.: Прежде чем спрашивать здесь перевод какого-либо простейшего слова, настоятельно рекомендуем заглянуть сначала в онлайновые словари, например сюда или вот сюда.

[mod]Картинки, содержащие взрослый контент, требуется убирать под спойлер.[/mod]

- Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены.

 

遠神恵賜

  • Ответы 4,5тыс
  • Просмотры 485,2тыс
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • Аццкий Критег
    Аццкий Критег

    Выбор установки   Пожалуйста, выберите тип установки. Если не знаете, посмотрите на написанное ниже.   Стандартная Необходимое свободное место 4432 Мб + сохранение данных Стандартная установка, рекоме

  • За такое качество картинки я твой дом труба шатал. Тут же смешанная система письма с иероглифами, а в иероглифах каждая черта важна при их чтении.   全編、凄惨現場の撮りテープをそのまま収録。 ノーカット、ノーモザイクです。あえてナレーションもテロップ

  • Возможно перенос между последними строками не в том месте. Я бы сказал, что есть некая матрица   LT | MT | RT ------------ LB | MB | RB и написано:   左上は右下から6を引いた数の9倍 - дословно: левый верхний

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

А zenshin тут не 前進 (движение вперед)? Тогда целиком просто получится: "Полный вперед!" (дословно - командуют двигаться вперед на полной скорости)

Отредактировано от Ray Wing (см. историю изменений)

Уважаемые, как сказать по-японски:

После полуночи, я ...

Может быть 私は半夜から (ватаси ха ханъя кара)...?

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Что значит с японского шине? Я просто не знаю как это пишется и не могу поэтому перевести.

 

死ね (ね)повелительное наклонение от  死ぬ(しぬ)умирать

вроде так.. :)

у каждого придурка свои радости.

Я заметил, что в некоторых случаях что бы не говорили герои анимэ, их предложения заканчиваются одинаково!

Особенно запомнилось слово-окончание ~deska. Что это?

 

Так же я заметил, что в некоторых комичных песнях поётся странное слово ~paya~. Как это переводится?

Смотрю никто не хочет помочь страждущим.

Ну ладно, икузо понеслась.....

"Властелин тьмы" и и "Властелин света"
Надо бы больше контекста, а то всякое можно в итоге получить, ну да ладно, как я понял, то будет примерно:

1) 閻魔 - /эмма/ /энма/ <- дьявол, Властелин Ада

2) 冥途の王者 - /мэйдо но о:дзя/ <- Властелин того света.

 

окончание ~deska. Что это?

добавление частицы ka в конце фразы означает, что это предложение было вопросительным -> ka = '?'

[spice and Wolf] team
добавление частицы ka в конце фразы означает, что это предложение было вопросительным -> ka = '?'

 

А других вариантов нету?

Все предложения повествовательные и утвердительные.

Например ответ "Понятно" звучит как "Sudeska"

 

Ах да, и ещё что-то типа desu.

Отредактировано от Ethermind (см. историю изменений)

Например ответ "Понятно" звучит как "Sudeska"

Sou desu ka - если не ошибаюсь, "вот оно как?...".

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Sou desu ka - если не ошибаюсь, "вот оно как?...".

 

Точно! Спасибо ) С этим прояснилось )

 

Стало быть, эта фиговинка должна обозначать что-то типа "..., вот как!". Просто усилитель.

Интересненько...

Просто усилитель.

Не, именно вопросительная интонация.

Sou desu ka?

Sou desu yo!

Вот оно как?

Именно так.

 

Кстати, реальный диалог из Надесико, на тему "стерва ли Мегуми":lol:. Если же это ты про sou - ну в принципе после прилагательного оно вроде может указывать на похожесть, а так да, в основном не более чем "так".

Отредактировано от Mitea (см. историю изменений)

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Не, я имел ввиду В БУКВАЛЬНОМ СМЫСЛЕ:

Властелин тьмы

Властелин света (в смысле не "того света" а просто "света", как бы противоположность вышенаписанному)

Но вообще, я уже перевёл как "Ями но шу" и "Акари но шу", можете написать, как пишется и правильно ли перевёл?

"Ями но шу" и "Акари но шу", можете написать, как пишется и правильно ли перевёл?

я конечно тот еще знаток японского, но Ями пишется как 闇, 明かり соответсвенно акари. а вот Вы шу (су) от куда взяли?, просто я слова с таким звучанием и значением не нашла..

 

Ethermind, если вас интересуют слова в аниме употребляемые, можно глянуть различные списки наиболее часто используемых. например тут. кстати desu это если упрощенно в двух словах: аналог английского is.

Отредактировано от minevra (см. историю изменений)

у каждого придурка свои радости.
Не, именно вопросительная интонация.

Sou desu ka?

Sou desu yo!

Вот оно как?

Именно так.

 

Кстати может быть, просто я вопросительная интонация на Sou...

 

Ethermind, если вас интересуют слова в аниме употребляемые, можно глянуть различные списки наиболее часто используемых. например тут. кстати desu это если упрощенно в двух словах: аналог английского is.

 

Спасибо, кстати там нету desu : )

Отредактировано от Ethermind (см. историю изменений)

кстати там нету desu : )

потому и

кстати desu это если упрощенно в двух словах: аналог английского is.

 

Кстати может быть, просто я вопросительная интонация на Sou...

А суть вопроса в том может ли быть интонаци на Sou? или вопрос где интонация?.КА-частица вопросительная. Ё- частица восклицательная. При этом so desu ka употерблятся также и в утвердительном значении.

у каждого придурка свои радости.

sou desu ka может быть тут как исключение в утвердительно форме типа "ага, вот, значит, как"

Частица Ka тут стоит, поскольку изначально данная фраза полагалась как вопросительная. Да она и есть вопросительная, по идее, риторический вопрос все же это.

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

^{Аленка}^, эээ...

 

Тут как бы перевод с японского на русский и с русского на японский, это ж даже раздел только японского языка! Уж никак не итальянского или какого-либо еще. Никогда бы не подумал, что тут могут это спросить о_0

 

А что касается итальянского то не cappito, а capita правильно..

Отредактировано от Ryoku (см. историю изменений)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Пожалуйста, переведите надпись:

車両周辺を直接確認してください。

Не уверен, но по моему что-то вроде "пожалуйста, лично проверь окрестности вокруг транспортных средств".

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

смысл должен быть вроде такой - но все зависит от контекста

если эта надпись на бегущей строке на вагоне электрички, то значение скорее "Пожалуйста будьте осторожны около состава"

 

а если это надпись на стене гаража, то "Осмотрите свое транспортное средство и вокруг него" (по японским правилам, водитель прежде чем тронуться должен лично обойти вокруг машины и осмотреть ее - есссно никто этого не делает :D

Отредактировано от Kuper (см. историю изменений)

Hai cappito? - ты поняла?

Si ho cappito - да я поняла

Так переводится или нет?

 

Правильно, только, всё же, capito с одной р. Окончание в данном контексте "о", ибо глаголы, спрягаемые с avere, окончаний не меняют.

Если нужны будут ещё консультации по итальянскому, можешь спросить у меня в личке.

 

А у меня вопрос к знатокам японского языка. Как переводится Ханатамаго?

Я падший ангел. Я упала с дуба!

Тимы: [Dea†h no†e][Loveless][Meifu team][sPORT][Racing is in my blood][Ё team]

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.