Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Переведите!

В связи с тем, что периодически возникают вопросы типа "Переведите фразу", "Подскажите иероглиф" и т.д., создана эта тема, чтобы всякий раз не создавать отдельную тему на каждый вопрос.
Отныне задавайте все подобные вопросы здесь. Вам ответят blink.gif

P.S.: Прежде чем спрашивать здесь перевод какого-либо простейшего слова, настоятельно рекомендуем заглянуть сначала в онлайновые словари, например сюда или вот сюда.

[mod]Картинки, содержащие взрослый контент, требуется убирать под спойлер.[/mod]

- Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены.

 

遠神恵賜

  • Ответы 4,5тыс
  • Просмотры 485,2тыс
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • Аццкий Критег
    Аццкий Критег

    Выбор установки   Пожалуйста, выберите тип установки. Если не знаете, посмотрите на написанное ниже.   Стандартная Необходимое свободное место 4432 Мб + сохранение данных Стандартная установка, рекоме

  • За такое качество картинки я твой дом труба шатал. Тут же смешанная система письма с иероглифами, а в иероглифах каждая черта важна при их чтении.   全編、凄惨現場の撮りテープをそのまま収録。 ノーカット、ノーモザイクです。あえてナレーションもテロップ

  • Возможно перенос между последними строками не в том месте. Я бы сказал, что есть некая матрица   LT | MT | RT ------------ LB | MB | RB и написано:   左上は右下から6を引いた数の9倍 - дословно: левый верхний

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

А как будет старшеклассник/старшекурсник?
[soul Eater ~Medusa's no.1 fan~] [Claymore team ~No.4 Class 1. GalateaxMiria fan~] [bLEACH team ~Shinigami~] [YURI team] [Valkyria Chronicles team]
Зиг, старшеклассник - это koukousei (高校生). Для старшекурсника такого отдельного слова нет. Студент - это daigakusei (大学生). Старший курс - jookyuu (上級). Соответственно, можно извернуться и сказать 上級の大学生.

Отредактировано от Makoto (см. историю изменений)

Kino Makoto
Makoto, ну да, просто в вопросе не уточнено же, при обращении или нет)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Пожалуйста, переведите вот это:

門門龍

Это название старенькой игры про дракончика.

Я поковырялась и вышло, что:

- это я как поняла "дракон".

- это Mon, "gate" (врата и т.п.). А если иероглиф 2 раза пишется, что тогда получается?

Может выходит что-то типа Монмон Дракон? или Дракон Монмон? Не знаю... :)

Очень нужно))

[Обожатели сладенького] team

[за живых ёжиков]team

У меня такое впечатление, что это китайский)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Надеюсь, моя просьба не чрезмерна и господа переводчики, к которым я не могу не испытывать глубочайшего уважения, помогут мне в моем затруднении. Мне нужно перевести на японский вот эту фразу:

Мудрость не всегда приходит с годами, иногда годы приходят одни.

Хотелось бы, чтобы перевод был, как иероглифами, так и латиницей :lol:

Заранее большое аригато :P

У меня такое впечатление, что это китайский)

Да? а почему?  :lol:

а игра-то японская, по крайней мере мне так сказали))

Отредактировано от Minagi (см. историю изменений)

[Обожатели сладенького] team

[за живых ёжиков]team

Naisi-no Kami, kemmei ha itsumo toshi to issyo ni kimasen, toki doki toshi ha jibun de kimasu.

賢明はいつも年といっしょに来ません、時々年は自分で来ます。

 

Minagi, ой, я не туда посмотрел и последний иероглиф не узнал) Да, это tatsu - дракон, он же ryu.

 

А уверены, что первые два это 門門, а не 悶悶?

 

 

Так как иногда удвоение иероглифа означает его множественное число, то могу предположить, что 門門龍 - означает Врата Дракона (или драконов). Врата именно несколько врат, а не просто одни какие-то.

 

Если бы было бы 悶悶龍 - то это тоже бы читалось как monmonryu, но значило бы недовольный (сердитый) дракон.

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Ryoku 賢明はいつも年といっしょに来ません、時々年は自分で来ます。

 

А почему здесь переводится "не всегда", а не "не приходят"?

Kino Makoto

Makoto, ну это фраза-перевертыш с 2мя значениями..

 

Можно и по-другому...

 

賢明は年といっしょにいつもではなくて、時々自分でも来ます。kemmei ha toshi to issyo ni itsumo dehanakute, tokidoki jibun de mo kimasu.

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Makoto, ну это фраза-перевертыш с 2мя значениями..

 

Можно и по-другому...

 

賢明は年といっしょにいつもではなくて、時々自分でも来ます。kemmei ha toshi to issyo ni itsumo dehanakute, tokidoki jibun de mo kimasu.

А какой перевод точнее тогда? ;) Или это неважно?

Minagi, ой, я не туда посмотрел и последний иероглиф не узнал) Да, это tatsu - дракон, он же ryu.

 

А уверены, что первые два это 門門, а не 悶悶?

 

 

Так как иногда удвоение иероглифа означает его множественное число, то могу предположить, что 門門龍 - означает Врата Дракона (или драконов). Врата именно несколько врат, а не просто одни какие-то.

 

Если бы было бы 悶悶龍 - то это тоже бы читалось как monmonryu, но значило бы недовольный (сердитый) дракон.

 

Вот эти: 門門 ..точно они, а не вот эти 悶悶. Я со скриншота смотрела, там именно вот так 門門, без всяких "фигулек"))

 

А вообще - большое Вам спасибо!!! Скорее всего, Врата дракона и есть)

[Обожатели сладенького] team

[за живых ёжиков]team

Переведите, пожалуйста:

"Люблю я тебя, или ненавижу - это не имеет значения."

"The difference between Gods and Daemons largely depends upon where one is standing at the time." - the Primarch Lorgar

[∞Ever17][Tsukihime][Nitro+]|[CLAMP] teams

"Люблю я тебя, или ненавижу - это не имеет значения."

 

Kimi no koto suki ka kirai ka dou demo ii - грубо

 

Kimi no koto suki ka kirai ka souiu no wa kankei nai - нейтрально

[アバターなしの団]
Kimi no koto suki ka kirai ka souiu no wa kankei nai - нейтрально
Именно то, что было нужно. ^_^

 

Arigato nanoritakunai-san.

Отредактировано от ImmLff (см. историю изменений)

"The difference between Gods and Daemons largely depends upon where one is standing at the time." - the Primarch Lorgar

[∞Ever17][Tsukihime][Nitro+]|[CLAMP] teams

Shitsukoi maboroshi-me, kiero! - очень грубо

 

Shitsukoi maboroshi, kiero! - грубо

 

Shitsukoi maboroshi, kienasai! - приказ

Отредактировано от nanoritakunai (см. историю изменений)

[アバターなしの団]

Уважаемые переводчики!Охаё гозаймасу!Если Вас сильно не затруднит,переведите пожалуйста,что написано на этих трех листках.С Уважением ДзюбейКибагами

 

http://i026.radikal.ru/0805/86/a97f84e8fd65t.jpg[/img]

http://i011.radikal.ru/0805/dc/83009553f9b4t.jpg[/img]

http://i036.radikal.ru/0805/01/1e7b033d7f12t.jpg[/img]

Тень-моя суть.

Холод-мой разум.

Понятие сущности без размышлений мой меч!

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.