Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_213707

В связи с тем, что периодически возникают вопросы типа "Переведите фразу", "Подскажите иероглиф" и т.д., создана эта тема, чтобы всякий раз не создавать отдельную тему на каждый вопрос.
Отныне задавайте все подобные вопросы здесь. Вам ответят blink.gif

P.S.: Прежде чем спрашивать здесь перевод какого-либо простейшего слова, настоятельно рекомендуем заглянуть сначала в онлайновые словари, например сюда или вот сюда.

[mod]Картинки, содержащие взрослый контент, требуется убирать под спойлер.[/mod]

- Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены.

 

遠神恵賜

  • Ответов 4,5 тыс
  • Просмотры 455,8 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Аццкий Критег
    Аццкий Критег

    Выбор установки   Пожалуйста, выберите тип установки. Если не знаете, посмотрите на написанное ниже.   Стандартная Необходимое свободное место 4432 Мб + сохранение данных Стандартная установка, рекоме

  • За такое качество картинки я твой дом труба шатал. Тут же смешанная система письма с иероглифами, а в иероглифах каждая черта важна при их чтении.   全編、凄惨現場の撮りテープをそのまま収録。 ノーカット、ノーモザイクです。あえてナレーションもテロップ

  • Возможно перенос между последними строками не в том месте. Я бы сказал, что есть некая матрица   LT | MT | RT ------------ LB | MB | RB и написано:   左上は右下から6を引いた数の9倍 - дословно: левый верхний

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2019977
Имхо, лучше через субстантиваторы типа の или こと.

[日本語 (Nihongo)][Queen]team

 

Я не хочу говорить Вам "нет", но поймете ли Вы моё "да"?

Опубликовано
comment_2019982
Sonoko, они дают определение, что "герой это..." А конструкция である все же дает установку на "быть героем это..."

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2019991
Хм, может, я плохо разбираюсь в этом, но так просто не похоже на поговорку на японском. Думаю, японцы бы не удержались и все-таки поставили НО. Впрочем, я еще не волшебник, только третий кю.

[日本語 (Nihongo)][Queen]team

 

Я не хочу говорить Вам "нет", но поймете ли Вы моё "да"?

Опубликовано
comment_2020288
Ryoku а пожалуйста можно, чтобы вы написали это на листке бумаги, отсканировали и выложили тут.Просто понимаете у меня не стоят на компе японские шрифты и я не могу видеть, что вы пишите.Пожалуйста будте добры сделать как я попросила)
Опубликовано
comment_2020739
Мне стыдно спрашивать, ибо такой вопрос говорит о том, что я плохая анимешница. но так как я всё-таки анимешница, я обязана знать: что такое отаку?
Rolls Royce
Опубликовано
comment_2020780

Otaku - お宅 - дословно "ваш дом".

 

Точно сейчас могу не вспомнить историю возникновения, но примерно было так:

 

Многие японские анимешники сидели дома и, когда кто-то из них пытался вытащить другого из его дома, они часто говорили при обращении к нему "отаку", что мол вот не выйдешь ли ты из своего дома. Так это обращение и прижилось за теми, кто просиживает дома, смотря аниме)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2023791
мм.. предложение по ходу дела не совсем правильное... 日本語で答えてください - пожалуйста, ответьте на японском.

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2028323
Добрый день! Подскажите ,пожалуйста, как на русский перевести "ненкин" и "кенкохокен"? Это налоги, но хочется узнать их расшифровку на русском. И еще слова "куякущё" и "дзекинщё". Как в иероглифах пишется - не знаю, только как звучит http://club.osinka.ru/images/smiles/icon_sad.gif Буду очень благодарна за помощь http://club.osinka.ru/images/smiles/icon_coquet.gif
Опубликовано
comment_2028349

年金 - nenkin - пенсия

健康保険 - kenkouhokin - страхование на случай болезни

区役所 - kuyakusyo - районная администрация

 

Насчет "дзекинщё" ничего не могу так сразу сказать.. но просто 禁所 - kinshyo - это тюрьма) Могу предположить, что это нечто вроде 是禁所 - zenkinsyo - исправительная колония.

Изменено пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2029909
Приведите, пожалуйста, запись на ромадзи и хирагане слова "сонотори", означающего что-то вроде – «точно», «вот именно» и т.п.
Опубликовано
comment_2030053
vombatto

Изменено пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2030066
uonbashito

 

о_0 Откуда такое?

 

ヴォ - vo (uo пишется как ウオ)

ン - n (перед п и б смягчается на m)

バ - ba

ット - tto (ツ маленькое - удвоение первой согласной в слоге, перед которым она идет, не путать со слогом シ - si)

 

niiro dzyaki, почитайте, пожалуйста, правила японской транскрипции и азбуки, прежде чем писать неправильные вещи и сбивать людей.

Изменено пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2034278

чуть офтоп

ну так там ヴ без нигори была, а просили транскрипцию, так что единственный косяки только с бэбицу m\n))

Опубликовано
comment_2034418
Скажите, пожалуйста, а слово "Покемон" напрямик означает что-то по-японски?

Изменено пользователем TiKey (смотреть историю редактирования)

[Позитив team][ON AIR]team[НЯ!]team[∞Ever17] team

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.