Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_213707

В связи с тем, что периодически возникают вопросы типа "Переведите фразу", "Подскажите иероглиф" и т.д., создана эта тема, чтобы всякий раз не создавать отдельную тему на каждый вопрос.
Отныне задавайте все подобные вопросы здесь. Вам ответят blink.gif

P.S.: Прежде чем спрашивать здесь перевод какого-либо простейшего слова, настоятельно рекомендуем заглянуть сначала в онлайновые словари, например сюда или вот сюда.

[mod]Картинки, содержащие взрослый контент, требуется убирать под спойлер.[/mod]

- Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены.

 

遠神恵賜

  • Ответов 4,5 тыс
  • Просмотры 457,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Аццкий Критег
    Аццкий Критег

    Выбор установки   Пожалуйста, выберите тип установки. Если не знаете, посмотрите на написанное ниже.   Стандартная Необходимое свободное место 4432 Мб + сохранение данных Стандартная установка, рекоме

  • За такое качество картинки я твой дом труба шатал. Тут же смешанная система письма с иероглифами, а в иероглифах каждая черта важна при их чтении.   全編、凄惨現場の撮りテープをそのまま収録。 ノーカット、ノーモザイクです。あえてナレーションもテロップ

  • Возможно перенос между последними строками не в том месте. Я бы сказал, что есть некая матрица   LT | MT | RT ------------ LB | MB | RB и написано:   左上は右下から6を引いた数の9倍 - дословно: левый верхний

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_1938038
Не могу догнать, каким образом фамилия Лайта 月 может читаться как "Райто". Поясните плз.

Потому что японцы не произносят букву "л", а вместо нее произносят букву "р".

Опубликовано
comment_1938077
SilverRat-han, вопрос, насколько я понял, был как раз в том, почему иероглиф 月 в транскрипции имени читалось как Raito)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_1939730

Мне подарили бонсай. Хочу назвать его Кактусом. НО в русско-японском словаре НЕТ слова, обозначающего кактус! Хелп((( А вдруг все же есть?...

Смотрела здесь:

[url="http://www.yakusu.ru/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.yakusu.ru/[/url]

Звери-фанфик по Наруто

Платонического яоя много не бывает ^^'

Опубликовано
comment_1939808
Мне подарили бонсай. Хочу назвать его Кактусом. НО в русско-японском словаре НЕТ слова, обозначающего кактус! Хелп((( А вдруг все же есть?...

Смотрела здесь:

[url="http://www.yakusu.ru/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.yakusu.ru/[/url]

カクタス [kakutasu] кактус

仙人掌 [saboten] [shaboten] кактус

龍舌蘭 [ryuzetsuran] агава (растение похожее на кактус)

Опубликовано
comment_1939933

Ray Wing-han, Yarxi banzai yaro ka?)

 

Вот что нам дает гугль и википедия:

 

[url="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%9C%E3%83%86%E3%83%B3" target="_blank" rel="nofollow">http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%...%83%86%E3%83%B3[/url]

 

Кактус будет Saboten, но пишется он катаканой サボテン, так как иероглификой его пишут китайцы)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_1939944
Ray Wing-han, Yarxi banzai yaro ka?)

Угу, эта программулина может ответить практически на половину вопросов из этого топика, если не больше.

Опубликовано
comment_1940691

Люди вот у меня вопрос(в японском я профан,короче,начинающий,интересующийся), нужно перевести с русского "белый тигр" на японский(для рисования надо как элемент рисунка),будет ли вот этот перевод правильным:

白虎

P.S. как читать тоже подскажите(ради интереса)

Заранее спасибо всем,кто откликнется!

Опубликовано
comment_1941644

спасибо всем ответившим)))

 

теперь у меня новое слово, которое я пока что не смогла найти - хорёк (он же хорь, фуро, фретка).

Буду очень благодарна)

Звери-фанфик по Наруто

Платонического яоя много не бывает ^^'

Опубликовано
comment_1941763

Скажите, пожалуйста, как пишется иероглифами "Идзуми" (имя).

Только выложите, пожалуйста, картинку. У меня нет возможности установить языковой пакет.

Гуманность есть только привычка, плод цивилизации. Она может совершенно исчезнуть. © Ф. М. Достоевский

[Alchemist Team] - Izumi Curtis

Опубликовано
comment_1941801
Скажите, пожалуйста, как пишется иероглифами "Идзуми" (имя).

Только выложите, пожалуйста, картинку. У меня нет возможности установить языковой пакет.

http://hostpic.ru/images/962212Izumi.jpg
Опубликовано
comment_1941837
спасибо всем ответившим)))

 

теперь у меня новое слово, которое я пока что не смогла найти - хорёк (он же хорь, фуро, фретка).

Буду очень благодарна)

Вероятно, イタチ
Опубликовано
comment_1942644
Приветствую всех после долгого отсутствия :) ! Скажите, как будет в транскрипции "Лунная Бабочка"?

天に涙と喜びがある

 

 

 

[Last Exile]

Опубликовано
comment_1943180
Приветствую всех после долгого отсутствия :blush: ! Скажите, как будет в транскрипции "Лунная Бабочка"?
Наверное так ちょうくのげつ

Изменено пользователем RussianNeuroMancer (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_1943197

RussianNeuroMancer, полагаю, Uzuki хотела прочитать русскую транскрипцию или ромаджи. В переводе все же не соглашусь.

Лунная бабочка - tsuki (no) cyou (月蝶) ["но" в скобках не обязательно]

[Spice and Wolf] team - Hail to the Tail!!

_

Опубликовано
comment_1943285
RussianNeuroMancer, полагаю, Uzuki хотела прочитать русскую транскрипцию или ромаджи. В переводе все же не соглашусь.

Лунная бабочка - tsuki (no) cyou (月蝶) ["но" в скобках не обязательно]

Действительно ошибся, сорри :P
Опубликовано
comment_1943431

Вот у меня такая маленькая просьба. Не уверен, что по адресу, но всё же.

В анимешке Bomberman есть такая фраза:

Geez. You forgot what i told you once again.

 

Так вот слово "Geez" я не нашёл ни в одном словаре английского и у меня в голове зародился вопрос...

А не является ли это слово, скажем восклицанием, из японского ? :\

Нас мало, но мы в сэйлор-фуку!

[Neko][ Ня!][Общество любителей кошек][Дядьки][Alter Madness] team's

Опубликовано
comment_1943439
MrStitch, Geez - это сленговый английский вариант "Jesus"))) Употребляется почти в качестве нашего "Блин")

Изменено пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_1943462
И так, сезонно актуальное "С новым годом!", переведите мне плз дословно и фразу используюмую в данном случае в Японии.

Some folks inherit star spangled eyes

Ooh, they send you down to war, Lord

And when you ask them, "How much should we give?"

Ooh, they only answer More! more! more! y'all

Опубликовано
comment_1943470
MuseHunter-han, С Новый Годом! - 明けましておめでとうございます! - Akemasite omedetou godzaimasu! и то и то)

Изменено пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_1943577

Ryoku

Спасибо, -han это что такое? или это у тебя акцент такой?

Some folks inherit star spangled eyes

Ooh, they send you down to war, Lord

And when you ask them, "How much should we give?"

Ooh, they only answer More! more! more! y'all

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.