Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано (изменено)

"к цветку, который распускается в небе, словно снег" - Йййййй-еееее-сссссс!!!!! Вот оно!!!! Спасибо!!!! Весь мозг себе сломал : ))))))))))))

 

Блииии-н!!!! "к цветку... словно снег в небе цветущему" КаКоЙ же я ТуууууПИИИИцаааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Изменено пользователем AiRiS (смотреть историю редактирования)
  • Ответов 4,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано (изменено)

Я извиняюсь, что прерываю поэтические дебаты,

но очень хотелось бы добить своих баранов. (у меня экзамен скоро)

просыпается, запутавшись в пижаме.

Как это получается?

Не смогу заснуть спокойно, пока не узнаю.

引き摺るって一体 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何

Можно еще примерчиков с этим ужасным словесом?

Вы уверены, что там 寝坊?

После kyouriku я своим ушам не верю. Текста нет.

 

P.S.

Futsu ja nai asa ga kite

Naifu no sasatta hato ga uzuku

Hedo shitai genjitsu ga

Hikizuru pajama to mezamehajimeru

とても鋭いご冗談の意味が分かった! 私が折角漢字で書くように成った後で...

Изменено пользователем nanoritakunai (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Как это получается?

Не смогу заснуть спокойно, пока не узнаю.

Не знаю, не я это написала :-) Хотя представить себе могу...

 

引き摺るって一体 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何

Можно еще примерчиков с этим ужасным словесом?

彼はなにを引きずっているのか、私には分からなかった。

Я не знал, чем он так мучается. (что его тяготит, беспокоит - в этом смысле).

У выражения есть прямое значение - тащить, волочить, цепляться - и переносное - тащить, волочить за собой какую-то мысль, идею, т.е. постоянно, в течение долгого времени беспокоиться о чём-то.

 

После kyouriku я своим ушам не верю. Текста нет.

 

Я тоже своим ушам не верю в этом месте... Мне слышится первый слог "хе", а второй "бо"... Вероятность фифти-фифти :-) По смыслу подходит и то, и другое, но наверное всё-таки 寝坊. Ладно, без разницы.

Опубликовано
Вероятность фифти-фифти :-) По смыслу подходит и то, и другое, но наверное всё-таки 寝坊.

Значит, все-таки 50,00000001х49,99999999 :angry: :angry: :blink:

彼はなにを引きずっているのか、私には分からなかった。

Спасибо. Нанесен еще один удар по закону подлости (чо не знаю то попадется)

КаКоЙ же я ТуууууПИИИИцаааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!!!

AiRiS-san, не надо так уж самокритично.

Просто временный недостаток информации.

Опубликовано

"AiRiS-san, не надо так уж самокритично.

Просто временный недостаток информации."

 

Nanoritakunai-dono mou ichi do hontou ni arigatou godzaimaCHu!!!

Ano uta wa boku no daisukina desu!

 

Boku no chiisana shyumi wa nihon no surangu desu kara sonna kotoba shirimasu ka na?

Roshiago de nan desu ka na?

 

Doitsumo koitsumo

 

Konna mon yo ne (Konna mon da na)

 

Shiru wake nai jan ("jan"по всей видимости какой-то жутко Токийский arimasen?)

 

Kuri-kuri shitairi ("что то круглое хочешь" o_O)

 

(pera-pera-pera)....de godzaru (Употребляла знакомая японка, в шутку, что значит - так и не понял, что то про "ниндзей" о_O)

 

Roshiago de nan desu ka na? Tetsudatte koi!

 

P/S Собираю коллекцию японского слэнга, мог написать ёщё, но цензура не пропустит ; ) Если знаешь что нибудь из очень разговорного и интересного, напиши плиз... Спасибки тебе огрАмедное!!!!! : )))

Опубликовано (изменено)

Это довольно широко распространенная конструкция:

Doitsumo koitsumo - все, все подряд, каждый (каждый встречный)

Nanimo kamo - всё (всё знать)

Что-то по типу нашего "всего-навсего ", " и то и сё " и т.д.

Konna mon yo ne (Konna mon da na) - такая фигня

mon - проблема.

jan - какая-то разговорная частица

(могу предполагать, что выражает безразличие, пренебрежение)

Kuri-kuri shitairi ("что то круглое хочешь" o_O)

Знаю Furi-kuri, но это немного не то. :)

de godzaru - архаичная глагольная связка, употреблявшаяся в эпоху самураев.

Tetsudatte koi! - повелительное наклонение от Tetsudatte kuru.

 

Над сленгом надо подумать.

Вот типа такие подойдут?

1.

- Nan desu te!!!???

- Nan da yo!

 

2. Nan dato?

3. Nany korya?

4. Sappary chimpunkampun

5. Ichikapachika (一か八か)

6. Gibuandoteiku (ギブアンドテーク )

Изменено пользователем nanoritakunai (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

По поводу сленга...

 

"1.

- Nan desu te!!!???

- Nan da yo!

2.

- Nan dato?

 

Это всё легко... Но всё равно спасибо!

 

"Nanimo kamo - всё (всё знать)"

 

Не знал.. То что нужно!!! : ))................................

 

что нибудь разговорное - экзотичное...

Необычные фразы...

Новояпонский "падонкаффский" язык....

 

Ну типа... "Che"(kawaii... e,t,c), Suge!, Deke!, Uze! (Unzarina :)), Chinpunkanpun, Teme kuzu da!, Sugu raku ni shite yaru. Omoshiroi yaro ka ("Это интересно, да?" груб. Осакский диалект), Kono yatsura, Nan da korya, Yoru no benkyou (С учёбой не связано).......

 

Не обязательно обзывательства или ругань (хотя тоже интересно)... Фразы с "двойным смыслом", молодёжные звукоподражания. междометия, паразиты - ну.. типа.. блин, фигня, отстой... итп.

 

ЗЫ Уточнил: "Shiru wakenai jan" - Фиг его знает: Не могу знать.

"pera pera (hanasu)" - всегда переводил как "бла-бла" : ))

 

ЗЫ2 Все эти слова "вижимал" из знакомых японцев (когда они были V_V)по крупицам, приходилось быть очень деликатным... В основном, как "обмен" на русский слэнг (который им ОЧЕНЬ интересен). Было очень весело когда научил японку - Юко, "словестно" постоять за себя перед наглой и хамовитой соседкой (русской), из общежития... Соседка, была ещё долго "тише воды, ниже травы". А восторгу Юко не было предела! : )

Изменено пользователем AiRiS (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
"pera pera (hanasu)" - всегда переводил как "бла-бла" : ))

"бла-бла" это bera bera (не надо путать) даже незначительные

фонетические изменения меняют смысел.

hera hera - беззаботный, фривольный и т.д.

 

Вот еще:

Kutabare! (сдохни!)

 

Честно говоря, слышал в аниме кучу всего, но вспомнить ничего

не могу.

Опубликовано

Заинтересовался различными значениями понятия "воин" в Японском... Да, да, потянуло меня на самурайские байки :).

 

С ходу вспомнились "senshi", "bushi'. Открыв словарь, нашёл ещё senshi, buben ( :blink: ), heitai, gunsotsu, gunjin, heishi, musha, joufu, tsuwamono, buke, masurao.

 

И в связи с таким разнообразием вопрос: чем они друг от друга отличаются?

Опубликовано

heitai, heishi - солдат (современное)

gunjin - военный (военный врач и т.д.)

senshi - воин, борец ( sakka senshi - футболист )

bushi - самурай, воин

kage musha - воин призрак ( нечто страшное в самурайских доспехах )

buben - слово за себя говорит :lol:

 

P.S.

Чем могу

Опубликовано

nanoritakunai buben - слово за себя говорит

 

слово хорошее ^_^ только у меня появились сомнения, что такое вообще есть: Конрад про такое не знает. А нашёл я его в левом электронном словаре.

 

Есть такое вообще?

Опубликовано (изменено)
Есть такое вообще?

Mochiron

 

武弁 - buben - солдат (подробности и особенности применения не знаю)

 

Там точно 寝坊, я сверил по буклету от CD. Для справки, полный текст.

Спасибо, но меня там из всего текста интересовало одно только

слово hikizuru.

Изменено пользователем nanoritakunai (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

прошу выдать иероглифали(желательно картинками)слова:листья,осень,дождь,школа,17,10,букву "м",крест,бал

можно и с произношением,но это не обезательно

 

и с японского на русский nea ga mi chyo

 

Домо домо аригато!!*поклон*

Опубликовано (изменено)

10 - post-74639-1161688004.gif

 

17 - post-74639-1161688004.gifpost-74639-1161687990.gif

 

Дождь - post-74639-1161688014.gif

 

бал - post-74639-1161690833.gifpost-74639-1161690392.gifpost-74639-1161689031.gif

 

Лист - post-74639-1161689442.gif

 

Крест - post-74639-1161688004.gifpost-74639-1161688723.gif

 

Школа - post-74639-1161689883.gifpost-74639-1161689161.gif

 

"M" - и в африке "М"

 

nea ga mi chyo

Затрудняюсь с ответом

 

P.S.

На всякий случай:

иероглиф, который служит определением, ставиться слева от определяемого

 

Чо за фигня там внизу появилась? Что за присоединеннве файлы?

post-74639-1161688456.gif

post-74639-1161688953.gif

post-74639-1161689207.gif

tou_fumu.bmp

post-74639-1161690513.gif

Изменено пользователем nanoritakunai (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Напишите пожалуйста кракозябрами "Я тебя люблю!" Заранее спасибо. Очень надо! :wub: Если это уже говорилось где-то в теме, извините. Тырнет дорогой. :lol: Изменено пользователем fireball (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация