Shpion_Andrey Опубликовано 3 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 3 июля, 2007 WinKi, у меня такой перевод....можно голову потерять...ничего непонятно, но я как-то умудрился понять весь сюжет. Как только будет игра с нормальным переводом - куплю.За демку - +1 WinKi, у меня такой перевод....можно голову потерять...ничего непонятно, но я как-то умудрился понять весь сюжет. Как только будет игра с нормальным переводом - куплю.За демку - +1 Цитата
dsp8195 Опубликовано 19 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 19 июля, 2007 (изменено) !к удалению Изменено 26 июля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
Shpion_Andrey Опубликовано 20 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 20 июля, 2007 А всё закончишь примерно через скоко? Цитата
dsp8195 Опубликовано 21 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 21 июля, 2007 (изменено) Перевод начат в Январе 2007 года, но в тот момент ещё и дорабатывалась утилита для вскрытия. Так что, активная фаза началась лишь в Апреле. То есть, ближе к Сентябрю 2008-го. :) Изменено 26 июля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
CaDUcT Опубликовано 22 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 22 июля, 2007 не видел еще не кого в России кто переводит с японского. Гораздо удеобнее переводить с английского. Думую уже все понятно) Цитата
Shpion_Andrey Опубликовано 22 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 22 июля, 2007 Я тоже могу помочь если что! Только скажи в каком файле английские и русские диалоги, и я всё сделаю :) Цитата
Shpion_Andrey Опубликовано 24 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 24 июля, 2007 WinKi сюда нечасто заглядывает, поэтому придётся ждать... Цитата
dsp8195 Опубликовано 24 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 24 июля, 2007 (изменено) !к удалению Изменено 26 июля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
dsp8195 Опубликовано 24 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 24 июля, 2007 (изменено) !к удалению Изменено 26 июля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
dsp8195 Опубликовано 27 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 27 июля, 2007 (изменено) !к удалению Изменено 26 июля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
dsp8195 Опубликовано 27 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 27 июля, 2007 (изменено) !к удалению Изменено 26 июля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
dsp8195 Опубликовано 27 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 27 июля, 2007 (изменено) !к удалению Изменено 26 июля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
dsp8195 Опубликовано 27 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 27 июля, 2007 (изменено) При поиске развёрнутой информации об игре, персонажах и терминах, я наткнулась на сайт чувака с оригинальным ником "kgptzac". http://www.kgptzac.info. Рекомендую зайти - там выложена чуть ли не полная ЭНЦИКЛОПЕДИЯ не только по Ever17, но и по трём другим играм серии "Infinity \ Integral". Скажу сразу, большинство западных геймеров считает, что Ever17 - чуть ли не лучшая из всех остальных (и даже настойчиво требуют более технологически продвинутый римейк). :) А теперь подумайте: ПОЧЕМУ никто в России, кроме отпетых фанатов (вроде нас ;) ), не хочет переводить эти игры? Неужели дело органичиться лишь бездарным хентаем от G-Collections.com?! :( Изменено 27 декабря, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
dsp8195 Опубликовано 27 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 27 июля, 2007 (изменено) !к удалению Изменено 26 июля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
dsp8195 Опубликовано 27 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 27 июля, 2007 (изменено) !к удалению Изменено 26 июля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
Hanzo Опубликовано 27 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 27 июля, 2007 А теперь подумайте: ПОЧЕМУ никто в России, кроме отпетых фанатов (вроде нас wink.gif ), не хочет переводить эти игры? Неужели дело органичиться лишь бездарным хентаем от G-Collections.com?! sad.gifПотому что это жуткий геморрой. :) И с англ. на русский переводить смысла мало. Англ. знают многие. Другое дело перевод японских игр. Но там еще больший геморрой. Цитата
dsp8195 Опубликовано 29 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 29 июля, 2007 (изменено) И с англ. на русский переводить смысла мало. Англ. знают многие. Знать-то знают, но в смысл, как правило, не въезжают. :( Поэтому, скажите спасибо, что хоть кто-то этим занимается. :) А на счёт японского - не такая уж это и головная боль ("гемморой", как правило, говорят москвичи. Hanzo, не обижайся -- это наблюдение Михаила Задорнова ;) ) (особенно, если ЗНАЕШЬ язык (хотя-бы устный) ). Кстати, по смысловой структуре он не так уж и отличается от русского (но, это уже оффтопик). :D Изменено 26 июля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
Hanzo Опубликовано 29 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 29 июля, 2007 Знать-то знают, но в смысл, как правило, не въезжают. sad.gif Поэтому, скажите спасибо, что хоть кто-то этим занимается.:)А на счёт японского - не такая уж это и головная боль ("гемморой", как правило, говорят москвичи. Hanzo, не обижайся -- это наблюдение Михаила Задорнова wink.gif ) (особенно, если ЗНАЕШЬ язык (хотя-бы устный) ). Кстати, по смысловой структуре он не так уж и отличается от русского (но, это уже оффтопик). biggrin.gifЧто-нибудь уже переводили с японского? Или, так, голая теория? :) Цитата
dsp8195 Опубликовано 29 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 29 июля, 2007 Разумеется. Переводя японскую игру, в первую очередь обращаешь внимание именно на озвучку, т.к. не только российские локализаторы любят уродовать исходный текст. :) Ever17 - отнюдь не исключение из этого гадкого правила. :( Цитата
Brakiss Опубликовано 29 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 29 июля, 2007 (изменено) WinKi, будь добр, загляни в личные сообщения (далее по тексту ЛС). Так как мы вроде решили здесь не флудить, а также в виду затруднений, испытываемых мной при использовании mIrc, я счел ЛС самым удобным на данный момент способом коммуникации. Также, в связи с нежеланием превращать этот пост в нечто абсолютно не по теме, я добавил в него следующий абзац: Ever 17 - афигительная игруха!!!! С уважением, Brakiss (Петров Борис). :lol: :rolleyes: Изменено 29 июля, 2007 пользователем Brakiss (смотреть историю редактирования) Цитата
Shpion_Andrey Опубликовано 31 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 31 июля, 2007 А у меня там в скриптах вабще ничё нет...только квадратики xD Корочь, мне скиньте что перевести, переведу, а то геморой лишний самому во в всем разбираться XD Цитата
dsp8195 Опубликовано 4 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 4 августа, 2007 (изменено) !к удалению Изменено 26 июля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
Shpion_Andrey Опубликовано 4 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 4 августа, 2007 Ёклмн...я уже превожу, и я на четвёртой странице!!!!!!! Цитата
dsp8195 Опубликовано 4 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 4 августа, 2007 (изменено) !к удалению Изменено 26 июля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
Shpion_Andrey Опубликовано 6 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 6 августа, 2007 Не, нормально. Думаю через дня три, а может и больше мой текст будет готов ^__^ Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.