Beck` Posted July 21, 2006 Report Posted July 21, 2006 (edited) Гениальный фильм великого режисера, по гениальной книге Берджеса. Заводной апельсинОсобая атмосфера, актеры, гениальность, смысл - великолепное кино.То, что действительно можно и нужно смотеть. Каждому. Хотя бы для общего развития.Как вам сий шедевр?P.S. Крики "Фильм для гопников" и т.п.... С ними в саад. Непонявшим фильма не стоит писать брэд. Биография Детское увлечение фотографией к 17 годам привело Стэнли Кубрика в ряды фотографов-профессионалов, а заодно и в штат журнала «Лук». В 1950 Кубрик уходит из журнала, чтобы осуществить мечту детства и снять свой первый — документальный — фильм «День боя». В 1953 он дебютирует игровым фильмом «Страх и желание», снятым для фирмы РКО на деньги, взятые взаймы у друзей. В 1954 вместе с продюсером Джеймсом Б. Харрисом организовал собственную кинокомпанию и через год выпустил малобюджетный фильм «Поцелуй убийцы», где снова выступал в качестве продюсера, сценариста, оператора и монтажёра. Криминальная драма «Убийство», первая работа Кубрика, где он не был стеснен бюджетом, впервые привлекла к нему внимание критики. Его следующий фильм, антивоенная драма «Пути славы» стал событием благодаря остроте и сарказму, с какими воссоздавался суд над солдатами, обвиненными в срыве французского наступления в годы Первой мировой войны, этот же сарказм привел к фактическому запрету на показ картины в Европе. В течение двух лет Кубрик не имел работы, и в 1960 был вынужден заканчивать начатую Э. Манном эпопею «Спартак». Несмотря на успех в прокате, Кубрик в 1961 переезжает в Англию, чтобы избежать конфликтов с голливудским «истеблишментом» и студийной системой, раздраженными его независимостью и стремлением быть автором своих работ в полном смысле слова. В 1962 режиссер покусился на скандальный романа В. Набокова «Лолита». Неизбежная из-за цензурных соображений корректировка образа главной героини смягчила акценты и интонации Набокова, и критика, обвинявшая прежде в цинизме, заговорила о склонности Кубрика к «черному юмору». Как показал следующий фильм режиссера «Доктор Стрейнджлав, или как я перестал бояться и полюбил атомную бомбу», критики ошибались. Следующая картина Кубрика, грандиозная фантастическая эпопея «Космическая Одиссея 2001», 1968, по А. Кларку) завоевала премию «Оскар» за использование спецэффектов и комбинированные съемки и стала эталоном научно-фантастического фильма. После этого можно было уже ничего не снимать, почивая на лаврах, но Кубрик успешно справился и с «Заводным апельсином» по роману Бёрджесса, и с «Сиянием» по роману Кинга (причём Кинг обиделся - официально за то, что Кубрик исказил букву и дух его книги, а скорее всего потому что фильм вышел гораздо сильнее и страшнее, чем книга). После долгого перерыва в 1997 поставил мрачную семейную драму «С широко закрытыми глазами», которую, к сожалению, уже не успел довести до экрана. СюжетСобытия фильма происходят в недалёком будущем. В фильме рассказывается о судьбе подростка Алекса (Малкольм Макдауэлл). Алекс очень любит слушать Бетховена, насиловать женщин и совершать акты «ультранасилия»: избивать бездомных, врываться в приличные дома и грабить жильцов, драться со сверстниками. Алекс сам рассказывает свою историю. Для рассказа он использует сленг «надсат» (англ. Nadsat), в котором смешаны английские и русские слова. Совершив жестокое убийство и будучи подставленным друзьями-подельниками, Алекс попадает в тюрьму. Тюрьма оказывается для него невыносима, и он решает участвовать в экспериментальном «лечении», которое предлагает правительство, и после которого можно сразу выйти на свободу. Edited July 29, 2006 by Limm (see edit history) Quote
Mathematics Posted July 22, 2006 Report Posted July 22, 2006 О как! Я всегда думал, что есть только книга.... Quote
Limm Posted July 23, 2006 Report Posted July 23, 2006 (edited) ~Ryuusuke~, фильм опнравился больше, потому что именно такой концовки я и ожидала. неплохо бы нормально первый опст оформитьтем стенли кубрик и просе проч) Edited July 23, 2006 by Limm (see edit history) Quote
wandarer Posted July 24, 2006 Report Posted July 24, 2006 Дизайн в фильме халтурный, ну зачем столько секс причендалов?-считаю это идейно не оправдано, особенно в сцене со старушкой убиваемой фаласом :D бесят их дебильные бежевые пояса, в белое их одели чтобы в кадре не терялись по видимому...драки скучные, видна их наигранность, экшн и жестокость напрочь отсутствуют:\вечные голые женшины похожи на резиновых кукол из сексшопа, совсем безвкусные и не эротичные-и это вместо маленьких лолит шастающих туда-сюда! вся прелесть книги состояла именно в стремлении невинности предаться доступным порокам!!!ИМХОкнига понравилась безумно :wub: нетривиальной идеей честного следования своим желаниям, без учета всякой морали...сначало было наслаждение от жестокости, музыки вседозволенности.......позже героя не ломает жизнь, он не меняет своих принципов, взглядов, убеждений, не чувствует себя поверженным, разбитым, не проникается моралью!-----это значит он прав! он остается победителем т.к. безупречно верен себе ^__^ Просто в один прекрасный момент, его эмоции естественным образом меняются с возрастом, он не изменил себе, по прежнему руководствуется своей чувственностью, просто потребности меняются-естественный ход природы.особенно порадовало его стремление не к влечению или любви, а продолжиться в детях, принять ответственность за кого-то кроме себя, желание безкорыстной нежности к другому существупричем это естественное животное стремление, причем он остается таким естественным и животно-притягательным на протяжении всей книги, чтобы он ни делал:wub: :wub: :wub: приятным штрихом был искуственный русский сленг местной молодежи:) а что же мы видим в фильме?во-первых: пидеры идут!......чего не видела в книге и не вижу большого смысла появляться в фильмево-вторых конец фильма: ну обманул ловкий аморальный хулиган всех...ну и что? не вижу в этом особой оригенальности кроме желания дешого скандала, прям как провокации в нашем поп-шоубизнесе...слишком просто, слишком вызывающе, слишком дешево оценена будущая публика...как наверное понятно конец фильма в отличии от книги меня не впечатлил Quote
Beck` Posted July 24, 2006 Author Report Posted July 24, 2006 (edited) во-вторых конец фильма: ну обманул ловкий аморальный хулиган всех...ну и что? не вижу в этом особой оригенальности кроме желания дешого скандала, прям как провокации в нашем поп-шоубизнесе...слишком просто, слишком вызывающе, слишком дешево оценена будущая публика...как наверное понятно конец фильма в отличии от книги меня не впечатлил1307247[/snapback] Кубрик специально не снимал 21 главу. Почему? Потому что гладиолус..Фильм и книга разные вещи. Не стоит их сравнивать. Поэтому попробуйте оценить фильм не учитывая книгу. P.S. Я б оформил, ток где замечательная кнопочка редактировать????? Edited July 24, 2006 by ~Ryuusuke~ (see edit history) Quote
Limm Posted July 24, 2006 Report Posted July 24, 2006 ~Ryuusuke~, где и обычно)))) Есть еще книжка "Убей старушку" Сергея Сакина. Оо ее писал под впечатлением Апельсина) Quote
wandarer Posted July 24, 2006 Report Posted July 24, 2006 Кубрик специально не снимал 21 главу. Почему? Потому что гладиолус..1307247[/snapback] -_- очень аргументированно...."Пикник у обочины" Стругацких и "Сталкер" Тарковского это разные вещи, равноценные по силе и разные по идее.Но Кубрик ничего не привнес от себя(кроме глупо-похабного дизайна)...тексты строго по книге, только урезанные...К тому же я всегда считала что заключение это важнейшая часть художественного произведения...она подводит определенную смысловую черту, по которой можно пронаблюдать отношение автора ко всему им написанному, узнать а зачем он собственно пленку марал? Не понимаю, в чем великий смысл выкинуть заключение?Что-то вроде: "вот вам лицо нынешнего поколения"?...погрузитесь в порок и ад на земле и т.д. и т.п.какая банальность!попахивает дешовеньким скандальчиком, не удивительно что ему было стыдно за свой фильм и его не выпускали в прокат лишь по желанию режиссера целых 10 лет! Quote
КЭТ Posted August 7, 2006 Report Posted August 7, 2006 Есть еще книжка "Убей старушку" Сергея Сакина.А еще есть "Преступление и наказание" Федора Достоевского Quote
madluc Posted August 7, 2006 Report Posted August 7, 2006 "Глупо-похабный" дизайн стал одним из символов поп-арта как и консервные банки Энди Уорхола. Не надо его недооценивать. :mellow: Книга и фильм несут, имо, разные идеи и мораль. В книге ведь не говорится, что Алекс - конченный подонок и т.п. Он такой какой есть, с взрослением, становлением личности уйдут и криминальные наклонности (что и показывается на примере его друга). Но система вмешавшись в природу, душу сделала его куда бОльшим чудовищем. В фильме же акцент делается на то, что выхода, то нет. Всё вокруг уже потонуло в грязи. И палачи и жертвы, всё одно. Кубрик превратил роман в антиутопию, отсюда, думаю и весь кич. Quote
SF1 Posted August 7, 2006 Report Posted August 7, 2006 отличный фильм, книга превосходна... напрягло только одно - Кубрик запретил переводить свои фильмы озвучкой, не понимающим буржуйскую мову предлагались сабы.... Не так давно фильм крутили по НТВ... С дубляжом.... Даже смотреть не стал... Quote
Kuota Posted August 8, 2006 Report Posted August 8, 2006 напрягло только одно - Кубрик запретил переводить свои фильмы озвучкой, это относится только к Eyes wide shut (с широко закрытыми глазами). Quote
SF1 Posted August 8, 2006 Report Posted August 8, 2006 Kuota, разве????По-моему, это относится не только к Eyes wide shut... Хотя, фиг знает.... Quote
Aleg Posted September 9, 2006 Report Posted September 9, 2006 ~Ryuusuke~ а кто тебе показал и рассказал фильм?ааа?????????? Quote
RAXASH Posted September 12, 2006 Report Posted September 12, 2006 Вапроснимноганепотеме:Я ужо слышал об этом фильме ранее, но посмотреть так и не посчастливилось.Однако написанное в первом посте весьма заинтересовало.Никто случаем не поделится ссылочкой на электронный вариант книги? Можно в личку. Quote
Sty Posted September 12, 2006 Report Posted September 12, 2006 xoro6aya knijka, kotoraya nravutsya vsem( i kto razbiraetsya v literature i kto net). no mnogo jestokix momentov Quote
RAXASH Posted April 21, 2007 Report Posted April 21, 2007 Вчера, наконец то посмотрел фильм. Давно его искал, и ужо даж забыл, а тут вдруг знакомый поделился.Забавная вещится. Не сказать чтоб особо понравилось, да и жестокости там всеж маловато(И она совсем не выглядит убедительной.), но в целом забавно. Вот только я не понял смысл названия. Типа просто аффтор по приколу придумал, или смысл действительно есть? Буду искать электроннный вариант книжки для ознакомления с оригиналом. Quote
leiii Posted April 22, 2007 Report Posted April 22, 2007 Не понравился фильм.Можно сколько угодно говорьть про то,что фильм и книга это разные вещи..но для этого можно было бы и назвать наверное по-другому??!Товарищ Тарковский же не погнушался назвать свою картину Сталкером вместо Пикника на обочине?Ну да,тому был ряд причин,в т.ч. и сокращение темы и перенос акцентов-но ведь то же самое мы видим у Кубрика?Тока называется это по-прежнему Заводной Апельсин.Что автоматом настраивает на волну сравнения..и тут Кубрик ИМХО терпит фиаско..Все,абсолютно все,за что я люблю книгу-а в основном материя,атмосфера,язык повествования-та особая надрывность и жестокость-вобщем ткань произведения-господином Кубриком было вежливо проигнорировано.И не то чтобы он такой весь инфернальный и непокорный:мол,я вам тут всем нагажу!-понятное дело,что у него было какое-то свое видение проблемы и способа изложения...Просто мне кажется он не смог достаточно убедительно раскрыть тему теми средствами,которые выбрал.. Quote
(evil)Spider Posted May 4, 2007 Report Posted May 4, 2007 Хороший фильм гениального режиссера. Вот только вся проблема экранизаций - их всегда сравнивают с книгами, по которым они написаны. А ведь это совершенно разные произведения искусства и не надо искать различных несоответствий. Это не документалистика. Режиссер хочет показать то, на какие мысли навела его книга, каким он увидел мир, созданный писателем, его героев. Quote
Tavi Posted June 21, 2009 Report Posted June 21, 2009 мне кажется,главное в этом фильме-атмосфера..."старое-доброе ультра-насилие"^^да,жестокость можно показать по-разному...с учетом того,когда этот фильм снимался-как раз.сейчас жестокости в любом мыльном сериале про ментов будет побольше,чем в этом фильме..но все равно,цепляет. Белые костюмы героев как раз создают контраст со всеми мерзостями,которые они творят...к сожалению,книгу не читала,так что сравнивать не с чем..Но фильм хорош.А название,пусть и не связано ни с чем,интригует) Quote
Dora-chan Posted June 21, 2009 Report Posted June 21, 2009 Я смотрела фильм лет 10-12 тому назад, но помню хорошо. Он был на видео без перевода и субтитров. Незадолго до этого я прочитала книгу и, честно говоря, насколько меня потрясла книга настолько меня разочаровал фильм. Один только опошленный Бетховен уже разрушает восприятие, а уж если разбирать интерьеры и всё остальное, то от оригинала там рожки да ножки остались. Может сам по себе фильм и хорош(на вкус и цвет товарищей нет), но в сравнении с книгой он терпит глубокое фиаско. Quote
Yarik Posted June 21, 2009 Report Posted June 21, 2009 Как по мне - фильм отлично отображает склонность человеческого индивида к жестокости и насилию, что, как известно, наиболее хорошо просматривается в раннем возрасте. Так же у фильма отличная стилистика, как на мой вкус. Короче понравилось..А название,пусть и не связано ни с чем,интригует)Как же ? Напряму связанно с главным героем. (его цветом волос и характером) Хотя я не читал книгу - может там название лучше отыгрывается ? Quote
Dora-chan Posted June 21, 2009 Report Posted June 21, 2009 Как же ? Напряму связанно с главным героем. (его цветом волос и характером) Хотя я не читал книгу - может там название лучше отыгрывается ? Вообщето слово "ORANGE" переводится с какого-то языка (не помню с какого) как "человек". Насколько я помню такова была задумка автора. Quote
NaTT Posted June 21, 2009 Report Posted June 21, 2009 Предисловие автора, например, к американскому переизданию почитайте. Там очень популярно объяснено, откуда автор взял эту фразу и что она означает. Quote
Yarik Posted June 21, 2009 Report Posted June 21, 2009 (edited) Предисловие автора, например, к американскому переизданию почитайте. Там очень популярно объяснено, откуда автор взял эту фразу и что она означает.А можно в двух словах ? Откровенно говоря - на данном этапе жизнидеятельности нет желания тратить время на ковыряние в "американских изданиях". Если уж буду читать эту книгу - другое дело. Но не скоро это будет, если будет, а интересно уже сейчас. Edited June 21, 2009 by Yarik (see edit history) Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.