Aleg Опубликовано 9 июня, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 июня, 2006 (изменено) прочел роман БЕССМЕРТИЕсуперкто-н читал?философия Кундеры весьма спорна, но , чёрт возьми, очень интересна...многие вещи откровенно глупы, но в целом очень необичный чешский писатель.....вот.....кому ка?????если кто читал... Смешные любови романы: Неспешность 1-25 26-50 "Невыносимая легкость бытия" "Шутка" Милан Кундера Mилан Кундера родился 1апреля1929 года в Чехословакии в городе Брно. Отец Милана был музыковедом и ректором Университета в Брно. Во время учебы в средней школе Милан написал первые стихи.После Второй Мировой Войны он подрабатывал разнорабочим и джазовым музыкантом. В университете, изучал музыковеденье, кино, литературу и эстетику. После окончания университета работал ассистентом и позже профессором на факультете кино Пражской Академии Издает поэмы , эссе и драматургические пьесы. В то же самое время он вступает в редакционные советы литературных журналов "Literarni noviny" и "Listy".В Коммунистической Партии находился с 1948 по 1950 годы. В 1950 году был исключен из КП за индивидуалистские тенденции. После окончания Академии в 1952 году остается преподавателем Мировой литературы в Киноакадемии. С 1956 по 1970 снова в Коммунистической Партии.В 1953 публикует свою первую книгу. До середины 50-х занимается переводами, эссе, драматургией. Становится известен после выпуска собрания стихов, а так же выхода 3-х томов прозы "Смешные любови", написанные и опубликованные с 1958 по 1968.В его первом романе "Шутка" (1967) речь идет о Сталинизме. После Советской оккупации в августе 1968 Милан Кундер принял участие в "Пражской Весне" за что был лишен возможности преподавать. Его книги были изъяты из всех библиотек страны.Из-за обвинения в соучастии в революционных событиях ему в 1970 году запрещено публиковаться. Его второй роман, "Life is elsewhere", был уже издан в 1973 в Париже. В 1975 Милана Кундеру пригласили профессором в Rennes'кий Университет (Bretagne, Франция). В 1979 Чешское правительство лишило его чешского гражданства за его книгу "Book of Laughter and Forgetting".Следующие за этой книгой романы были запрещены для издания в Чехословакии. С 1981 Милан Кундера - французский гражданин. В 1988 "Бессмертие" был его первым романом написанным по-французски. Поледние романы "Медлительность", изданный в 1994 и "Идентичность" в 1998 году.В 2000 он наконец издал свою последнюю книгу, но до сих пор только на испанском языке под названием "La Ignorancia". Не только издатели книг Милана Кундеры считают его произведения классикой 20-ого столетия, а самого писателя одним из больших романистов второй половины 20-го века. Изменено 14 июня, 2006 пользователем Aleg (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aleg Опубликовано 14 июня, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 14 июня, 2006 что, никто не читал?? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aleg Опубликовано 17 июня, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июня, 2006 ребята???ну где вы??должен же быть хоть один, кто читал Кундеру....А я ща читаю Бегбедера - последняя книга - отстой..... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
КЭТ Опубликовано 5 июля, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 июля, 2006 Первое из прочитанного был роман "Невыносимая легкость бытия". Я просто в него влюбилась. "Шутку" несколько раз перечитывала. Блин, у меня даже слов нет, чтобы описать его ум, ироничность, талант. Советую всем ознакомиться Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aleg Опубликовано 5 июля, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 5 июля, 2006 КЭТ ура.......я нашёл наконец-то че=лдовека, который здесь знает Кундеру Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
КЭТ Опубликовано 11 июля, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 июля, 2006 Видимо мы с тобой одни такие... Нашли друг друга, так сказать... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sakaki-san Опубликовано 11 июля, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 июля, 2006 Только-только закончила читать "Невыносимая легкость бытия", случайно попавшую в мои руки - пребываю под впечатлением, от описаной любви, отношения к ней и отношения к жизни в целом, книга поразила) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aleg Опубликовано 18 июля, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июля, 2006 КЭТ нда....но вот смотри, ещё один человек с нами...Sakaki-san да, ощущения великолепно передаются, очень сильный конец Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юмико Такаги Опубликовано 3 августа, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2006 Читала "Невыносимую легкость бытия", "Вальс на прощание" и "Смешные любови". Один из любимых писателей, обожаю! Тонкий хирург человеческих отношений, так не каждому дано написать :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aleg Опубликовано 5 августа, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 5 августа, 2006 Zorin Blitz да, очень крутой писатель. БЕССМЕРТИЕ офигительная вещь... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
КЭТ Опубликовано 9 августа, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 августа, 2006 У меня, кстати, вопрос: ударение в имени на первый или на второй слог? Мы с моим молодым человком спорили по этому поводу: он говорит, что на первый, я - на второй. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aleg Опубликовано 10 августа, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2006 КЭТ в чешском все ударения на первый слог,но на второй как-то приятней...беря в расчёт, что он последние 38 живёт фо Франции можно и на последней..но это уже совсем извращение...предай молодому человеку, что он прав, но на второй дично я ставлю..так лучше, хоть и нерпавильно Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
burunduk Опубликовано 2 ноября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2006 Мне у него "Неспешность" понравилась.А в "Невыносимой легкости бытия" наткнулся на место где он посмеивается по поводу самоубийства сына Сталина в концлагере-и у меня образовалась стойкая неприязнь к Кундере.Читайте лучше Сабита Муканова-казахского классика. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ion Опубликовано 6 ноября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2006 Мне понравилась только Невыносимая легкость бытия, чисто юнгианский подход, особенно про кишки и Бога))) Прикольный роман во всех отношениях пафосная трагедия человеческой жизни. Остальные романы какието посредственные меня не зацепили Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
elmst Опубликовано 9 ноября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2006 Вот я тоже начала его читать с Невыносимой легкости. книжка безумно понравилась!!! закупила сразу же все почти книги Кундеры. но... прочитать все так и не смогла. ибо СТОИТ ПРОЧИТАТЬ ШТУКИ 3-4 и все остальные будут приблизительно ТАКИЕ ЖЕ!!! ^_^ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
asc Опубликовано 21 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2007 (изменено) <...> "Лёгкость" можно без раздумий разрывать на цитаты и зачитывать повсеместно как взрослым, так и готовящимся к взрослости индивидам. Возникает только одна проблема - "проблема выбора" - как бы уместить весь смысл, уложившись при этом в относительно небольшой объём текста. Ответ - никак. И цитаты я здесь писать не стану. Читайте целиком, слишком много важного и нужного в этом романе, чтобы оставлять какие-то его части "за кадром". П.С. Это конечно не моё дело, но писать ФИ автора с маленькой буквы - это моветон :) Изменено 8 июля, 2014 пользователем asc (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Riname Опубликовано 17 октября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 октября, 2009 "Невыносимая лёгкость бытия"Вот читаю написанное выше и думаю, почему же мне роман так не понравился. Дело не в том, как он написан(хорошо, глубоко, талантливо,), и для раздумий места достаточно, и философия , и любовь, и история-все гармонично переплетенно. А всё-таки не понравилиось ? Почему?Просто герои мне не симпатичны.И поступки их противны. И вся легкость // тяжесть их бытия улетает в небытие. Даже переживаний не оставляет, да и вспоминать не хочется. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.