Karin Опубликовано 23 января, 2006 Жалоба Опубликовано 23 января, 2006 Мне из этого аниме понравилась Та девчёнка с косичками и в очках подруга Чидоры и та капитанша с одной косой и серыми волосами.Чидора меня мочему-то раздражает особенно её характер.Она как мне кажется какая-то вредная,немного непонятливая и никогда не может помолчать.Сузуке мне тоже не очень,честное слово не знаю почему!Может потаму что он иногда мне кжется немного придурковатым и не может дать отпор этой Чидоре!(может быть и может но не даёт) Цитата
[Johny] Опубликовано 24 января, 2006 Жалоба Опубликовано 24 января, 2006 ...Та девчёнка с косичками и в очках подруга Чидоры... Киоко Токива- если я все правильно произнес :lol:.А ...та капитанша с одной косой и серыми волосами...Это Тесса? ну вы блин даете: серые волосы.... B) Цитата
Morfeja Опубликовано 24 января, 2006 Жалоба Опубликовано 24 января, 2006 гыгы...еще б седые сказали)))))))) Цитата
sparkling diamond Опубликовано 24 января, 2006 Жалоба Опубликовано 24 января, 2006 Да и зовут их Чидори и Соске, а не ЧидорА и Сузуке (бог ты мой, это кто ж так перевёл ^_^ ) Цитата
anohito Опубликовано 24 января, 2006 Жалоба Опубликовано 24 января, 2006 Просто впиши в подпись803456[/snapback]Вот, кажись, и добро пожаловал?! :huh: А то, что выйдет четвертый сезон, действительно, вилами на воде писано. К тому же TSR закончился довольно определенно. 803456[/snapback]А это, друг мой, писано тем же и там же... Действительно, гадских гадов вроде повбивали, но вот тема больших и светлых чувств нифига не сдвинулась. Более того, пошевелилась настолько, чтобы стало ясно - прод.след. Впрочем, домыслы, конечно. ^_^ Да и зовут их Чидори и Соске, а не ЧидорА и Сузуке (бог ты мой, это кто ж так перевёл ) 805407[/snapback]Салют энтузиастам! Здорово ведь поспрягать: Сосука (он)Сосуке (ему) - Сосуку (его) - Сосукин (чей) и тд. Япония как-то блимже становится :P Цитата
Morfeja Опубликовано 24 января, 2006 Жалоба Опубликовано 24 января, 2006 Япония как-то блимже становится 805470[/snapback]пять баллов)))))) Цитата
Karin Опубликовано 24 января, 2006 Жалоба Опубликовано 24 января, 2006 ДжониСпасибо за картинку да всё что ты назвал это они самые...Просто я имён не совсем помню..На счёт имен не знаю..я на муз тв смотрела Цитата
xxxALUKARDxxx Опубликовано 26 января, 2006 Жалоба Опубликовано 26 января, 2006 Народ если кто не знает вот тут есть манга на русском Full metal panic я скачал прикольная советую всем качать ;) Цитата
Joystick Опубликовано 26 января, 2006 Жалоба Опубликовано 26 января, 2006 Народ если кто не знает вот <noindex>тут</noindex> есть манга на русском Full metal panic я скачал прикольная советую всем качать :)812046[/snapback]Да, манга и впрямь занятная. Жаль что ее в сети так просто не найдешь. Я в свое время скачал 15 глав (на русском и на английском) и все на этом. Цитата
sparkling diamond Опубликовано 26 января, 2006 Жалоба Опубликовано 26 января, 2006 (изменено) Да, манга и впрямь занятная. Жаль что ее в сети так просто не найдешь. Я в свое время скачал 15 глав (на русском и на английском) и все на этом. 812632[/snapback]Да, я в своё время немало времени угробил на поиски манги после 15 тома. Что интересно, с огромным трудом откопал-таки. На японском ;) На английском её действительно нет. Что кстати странно, ибо в США она исправно выходит. Неужто никто не удосужился сканов сделать? В любом случае кроме этих 15 глав на английском есть ещё немного манги "FMP Sigma". Это по TSR. Изменено 26 января, 2006 пользователем sparkling diamond (смотреть историю редактирования) Цитата
anohito Опубликовано 28 января, 2006 Жалоба Опубликовано 28 января, 2006 . На японском На английском её действительно нет. 812705[/snapback]Слушай, кинь ссылку, или намекни, как обзавестись. Я как раз счас в активном поиске мечусь, а тут такое своевременное обсуждение :mellow: Сигма меня тоже интересует.Да, кстати, о старом ;) Родились еще варианты перевода названий FMP. Из безобидных: "Проблемы современной металлургии. Издание второе". И "Сталевары шутят" (это насчет фцмоффу, гы) Цитата
sparkling diamond Опубликовано 28 января, 2006 Жалоба Опубликовано 28 января, 2006 (изменено) Гм, с ссылкой боюсь путного ничего не получится, ибо качал с Мула. Там и поищи. В других п2п-сетях я её и вовсе не видел. Ну вот к примеру ссылка на третий том в Муле. И удачи, ибо источников мало, значит и качаться будет долго. А Сигма лежит здесь (как кстати и новеллы). Но её там мало. Проблемы современной металлургии. Издание второе - это мощно :). Впору хоть конкурс на лучший перевод объявлять. Изменено 28 января, 2006 пользователем sparkling diamond (смотреть историю редактирования) Цитата
Кагомэ Опубликовано 28 января, 2006 Жалоба Опубликовано 28 января, 2006 Вопрос - из второго источника, где новеллы, как качать-то? Цитата
Joystick Опубликовано 28 января, 2006 Жалоба Опубликовано 28 января, 2006 Вопрос - из второго источника, где новеллы, как качать-то?816752[/snapback]А в чем загвоздка? О_о Как и отовсюду.Если не работает там, можно ВОТ ЭТО попробовать. Цитата
sparkling diamond Опубликовано 28 января, 2006 Жалоба Опубликовано 28 января, 2006 Вопрос - из второго источника, где новеллы, как качать-то?816752[/snapback]Действительно, а в чём проблема? Щёлкаем мышкой - Сохранить как. Цитата
Mongrov Опубликовано 28 января, 2006 Жалоба Опубликовано 28 января, 2006 Отсмотрел FMP: TSR... Продолжение FMP я очень хотел увидеть, благо сериал понравился, как первый сезон, так и Fumoffu. Первый сезон, несмотря на некоторые несуразности в сюжете, всеже оставил весьма и весьма положительные ощущения. Канаме Чидори - моя любовь =) Вобщем, узнав о начале показа и отсмотрев трейлер, я решил, что буду смотреть только тогда, когда сериал целиком окажется у меня. Саббером выбрал AonE. Вобщем, ждать пришлось долго ;) Но любому ожиданию приходит конец и вот, все серии у меня - можно смотреть. Сел вчера вечером, посмотрел половину, понял, что надо немного отвлечься - лег спать. Все-таки сериал плотненько набит событиями, надо было обдумать все. Вобщем, когда сел смотреть вторую половину - пока до конца не досмотрел, не отрывался. Впечатления... Положительные. Нечто подобное я и ожидал. По моей оценке - твердая 4 из 5. Дальше по разным моментам: Gates... Почти один в один Гари Одман из "Леона". Такой персонаж конечно, может быть, но он явно не главная скрипка и не главный злодей. Вобщем, я склонен согласится с показанным вариантом такого персонажа (почти). Сестрички. Немного недоработанные персонажи. Вернее, зря в последней серии добавили строчку про "войну в родном городе, развязанную Амальгамой". Ну и гибель первой сестры как-то... слабо. Gauln. Как только во второй серии сестрички упомянули "полуживого сенсея" - сразу стало ясно, что он жив. Слишком толстые намеки были на протяжении сериала, чтобы его появление удивило. Речь он толкнул слабоватую, единственное, что получилось неплохо - сообщение про смерть Канаме. Ну а когда он сказал, что "заберу всех с собой" - я уж обрадовался, что он пораскидал кучу бомб по городу или что-то в этом духе. Нифига :( Вобщем, можно было больше из персонажа выжать. Тесса. Почти неплохо. Она мне почти нравится (просто я "болею" за Чидори :)). Ее поведение в общем и целом показано хорошо. Засада в туннеле - отлично! Сцена стрижки Соуске - пять! Сцена напуганной Канаме - пять! Соуске. Его поведение после получения приказа об отмене охраны Чидори... отлично. Разговор с Wraith - правильный. И "вызов на разговор" Wraith - гуд! Вообще, то, как показали "неполадки в отлаженном боевом механизме" - это гуд. Я почти верю. Разные натяжки и рояли вроде "шлюшки в Гонконге" - наверное, можно было это несколько по-другому сделать, ну да ладно. И вообще - его прогулка по Гонконгу - я в это верю. Канаме. Моя любовь не изменилась - супер-девица! Только бы еще чуть больше храбрости ей для высказывания своих чувств... Ну и по мелочи (если кто-то вообще досюда дочитает ;)): Понятно, что будет продолжение. Интересно только, как скоро. Вообще, можно рассматривать TSR как пролог к большой и сложной запутке, которую завернет братец Тессы. Появление в сериале Wraith, особенно после показа, что это не простой агент (так хитро маскировать женщину явно ни к чему) - все говорит о том, что что-то будет. Не понравилось: Дядю Калинина совсем задвинули совсем в TSR. Лейтенат Belfangan Grouseaux - совсем невнятный персонаж. Видать, "ружье" для продолжения. Сцена спора Richard Mardukas с Тессой в рубке, на глазах у всех подчиненных - отстой. Агента из разведки, сдавшего Мифрил в туннеле - нарисован так, что сразу ясно - негодяй. Плохо. Да и дальнейшее его поведение криво сделано. Обсуждать мехи и "лябда-драйвы" не буду - не ради них смотрел :) Итого - крепкая и хорошая вещь. Стоит смотреть тем, кому первый сезон был интересен. Явно доработали первый сезон. Не до конца, ну, будем надеятся, что дальше будет и будет еще лучше. Цитата
Кагомэ Опубликовано 28 января, 2006 Жалоба Опубликовано 28 января, 2006 Joystick, sparkling diamond Хм.. У меня просто вообще не реагирует. Не хочет сохраняться. В этом и проблема. Цитата
Mad1van Опубликовано 31 января, 2006 Жалоба Опубликовано 31 января, 2006 (изменено) Я тоге сёня токо весь Sec. Reid посотрел... Отличное продолжение Fmp...А будет ли у него (Sec, Reid) продолжение? Изменено 31 января, 2006 пользователем Naruto-kun (смотреть историю редактирования) Цитата
xxxALUKARDxxx Опубликовано 1 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2006 Возрадуйтесь народ особенно те, кто устал смотреть с сабами и у тех, у кого болят глаза или ещё что то, выходит Full Metal Panic в дубляже, так что всем покупать в обязательном порядки (шутка :) ) но я уже заказал, так что через месяц 2 прейдет:) Цитата
skvoz'NiAK Опубликовано 1 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2006 Возрадуйтесь народ особенно те, кто устал смотреть с сабами и у тех, у кого болят глаза или ещё что то, выходит Full Metal Panic в дубляже, так что всем покупать в обязательном порядки (шутка :) ) но я уже заказал, так что через месяц 2 прейдет:)823697[/snapback]Ну это пока неизвестно, чему радоваться. Дубляж может быть просто хуже некуда. По-моему, уж лучше FMP посмотреть с сабами и родным звуком, чем с плохим дубляжом. Цитата
Xellos Slayer Опубликовано 1 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2006 Ну это пока неизвестно, чему радоваться. Дубляж может быть просто хуже некуда. По-моему, уж лучше FMP посмотреть с сабами и родным звуком, чем с плохим дубляжом.Эт точно... Плохой дубляж - намного хуже пары сотен Костяных Драконов. Короче, смотреть ФМП нужна с сабами и не извращаться над своими ушами. Цитата
sparkling diamond Опубликовано 1 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2006 А о каком дубляже речь? О русском? ИМХО, это изврат. Сабы и только сабы. Иногда (очень редко) - английский дубляж. Цитата
Xellos Slayer Опубликовано 1 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2006 Да и английский тоже изврат. Русские сабы, вот что полностью поможет расслабиться при просмотре. Тем более реплики не сложные. Цитата
sparkling diamond Опубликовано 1 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2006 Я смотрю с английскими сабами. Английский дубляж тоже не очень уважаю, но есть исключения - к примеру, Хеллсинг. Криспин Фримен наградил Алукарда таким голосом, что после этого японская озвучка как-то совсем не катит. Но в большинстве случаев оригинальная озвучка + сабы = оптимальный вариант. Чтобы понять почему, достаточно скачать одну серию любого аниме в оригинале и в дубляже. И сравнить. Цитата
SupaSonic Опубликовано 1 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2006 (изменено) Да, знаю я эти дубляжи - в итоге наградят Соуске голосом мальчика-гея, а Чидори - голосом 50-летней матроны. Спасибо, не надо мне такого, японские голоса намного лучше, потому что выражают интонации, которые в них вкладывал режиссер... сабы рулят. Изменено 1 февраля, 2006 пользователем SupaSonic (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.