Le_0 Опубликовано 28 октября, 2006 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2006 (изменено) Budda Значит так. Mkvmerge нафиг не нужен - это для создания mkv-шек. Нужен mkvextract и сначала mkvinfo Ставим пакет mkvtoolnix отттуда -> http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/downloads.html (чти всю страницу до конца!) и пишем примерно так, да-да в консоли:<дорога куда мы запхали mkvinfo>\mkvinfo<может нужно ".exe"?> <дорога к mkv-шке> Жмем Enter и офигеваем от того, "сколько нам открытий чудных". Если все правильно, должно появиться text mode дерево с перечислением дорожек (видео, звук, субтитры), вложений (шрифты) и меток для быстрой навигации. Последние два пункта необязательны. Что нам оттуда нужно вынести: какие номера (Track number) имеют нужные нам видео- и аудиодорожки. Ищем и запоминаем. Смотрим, в чем у нас валяется нужный звук (Codec ID и опционально CodecPrivate). Это в свойствах дорожки. Если видим MP3 - понятно, если VORBIS - ogg, если AAC - вроде mp4. Это мы определили расширение для файла со звуком. Теперь в консоли пишем так: <дорога к mkvextract>\mkvextract<может нужно .exe?> tracks <дорога к mkv-шке на растерзание> <номер нужной видео дорожки>:1.avi <номер аудиодорожки>:2.<определенное расширение> Жмем Enter и должен пойти процесс. Если не пошел - вправляем себе гены. В результате должны получиться два файла: один только с видео, другой - только со звуком. Их VirtualDub'ом сливаем в один. Не гарантирую, что видео в h.264 и звук в AAC запихнуться в AVI. Можно попробовать MP4. В целом идея такая: сначала mkv'шными тулами смотрим содержимое mkv'шки, выдергиваем из нее нужные звук и видео по отдельности, затем уже их соединяем. Описал консольный путь так как сам им пользуюсь. Если найдешь GUI'вый - флаг в руки. Но я не рекомендую заниматься этим без необходимости. Только в том случае, если другого выхода просто нет. Изменено 28 октября, 2006 пользователем Le_0 (смотреть историю редактирования) Цитата
Budda Опубликовано 29 октября, 2006 Жалоба Опубликовано 29 октября, 2006 дасс ( задумчиво чешу в затылке ) ...если не в лом, напиши пример винальной ком строки + EBML head|+ Doc type: matroska|+ Doc type version: 1|+ Doc type read version: 1+ Segment, size 292033150|+ Seek head (subentries will be skipped)|+ EbmlVoid (size: 4027)|+ Segment information| + Timecode scale: 1000000| + Muxing application: libebml v0.7.6 + libmatroska v0.8.0| + Writing application: mkvmerge v1.6.5 ('Watcher Of The Skies') built on Dec7 2005 18:53:53| + Duration: 1801.927s (00:30:01.927000000)| + Date: Thu Sep 07 15:27:48 2006 UTC| + Segment UID: 0xb7 0x05 0x69 0x35 0xfb 0x25 0x7b 0xd4 0x83 0x29 0x42 0x39 0x5b 0x7c 0xdb 0xaf|+ Segment tracks| + A track| + Track number: 1| + Track UID: 325421696| + Track type: video| + Enabled: 1| + Default flag: 1| + Forced flag: 0| + Lacing flag: 0| + MinCache: 1| + Timecode scale: 1.000000| + Max BlockAddition ID: 0| + Codec ID: V_MS/VFW/FOURCC| + Codec decode all: 1| + CodecPrivate, length 40 (FourCC: XVID, 0x44495658)| + Default duration: 33.367ms (29.970 fps for a video track)| + Language: jpn| + Name: XVID| + Video track| + Pixel width: 640| + Pixel height: 480| + Interlaced: 0| + Display width: 640| + Display height: 480| + A track| + Track number: 2| + Track UID: 4036415874| + Track type: audio| + Enabled: 1| + Default flag: 1| + Forced flag: 0| + Lacing flag: 1| + MinCache: 0| + Timecode scale: 1.000000| + Max BlockAddition ID: 0| + Codec ID: A_VORBIS| + Codec decode all: 1| + CodecPrivate, length 4321| + Language: jpn| + Audio track| + Sampling frequency: 48000.000000| + Channels: 2| + A track| + Track number: 3| + Track UID: 2368328120| + Track type: audio| + Enabled: 1| + Default flag: 0| + Forced flag: 0| + Lacing flag: 1| + MinCache: 0| + Timecode scale: 1.000000| + Max BlockAddition ID: 0| + Codec ID: A_VORBIS| + Codec decode all: 1| + CodecPrivate, length 4321| + Language: eng| + Audio track| + Sampling frequency: 48000.000000| + Channels: 2| + A track| + Track number: 4| + Track UID: 699725957| + Track type: subtitles| + Enabled: 1| + Default flag: 1| + Forced flag: 0| + Lacing flag: 0| + MinCache: 0| + Timecode scale: 1.000000| + Max BlockAddition ID: 0| + Codec ID: S_TEXT/ASS| + Codec decode all: 1| + CodecPrivate, length 1256| + Language: eng| + Name: ASS| + A track| + Track number: 5| + Track UID: 50018230| + Track type: subtitles| + Enabled: 1| + Default flag: 0| + Forced flag: 0| + Lacing flag: 0| + MinCache: 0| + Timecode scale: 1.000000| + Max BlockAddition ID: 0| + Codec ID: S_TEXT/UTF8| + Codec decode all: 1| + Language: eng| + Name: SRT|+ EbmlVoid (size: 1024)|+ Cluster Цитата
Le_0 Опубликовано 29 октября, 2006 Жалоба Опубликовано 29 октября, 2006 (изменено) Как эту лабуду нужно понимать:Ищем строчку "Segment tracks". Все, что над ней - не особо нужно.Далее ищем три строчки:Track number: <...>Track UID: <...>Track type: <...> Под ними интересны строчки Codec ID и Name. Ищем все их вхождения. В данном случае в mkv'шке 1 видео дорожка, 2 аудио и 2 вида субтитров. Наверняка какой-нить DVD-рип. Видео в XVID, аудио в VORBIS, сабы в SRT и SSA. Пишу строчку, как вытащить все. <дорога к mkvextract>\mkvextract<".exe" нужно?> tracks <mkv'шка на растерзание> 1:video.avi 2:jpn.ogg 3:eng.ogg 4:sub.ass 5:sub.srt Если все пройдет хорошо, то в папке, из которой запускалась эта команда, появятся файлы video.avi, eng.ogg, jpn.ogg, sub.srt и sub.ass. Думаю, понятно, что есть что. Выбрать нужное. UPD Звук в Vorbis? - Похоже, именно тут собачка-то и порылась. AVI плохо переваривает Vorbis, ffmpeg как-то умудряется с этим работать, но запихивать Vorbis в AVI все равно не рекомендуется. Звук придется сначала перегнать, хоть в MP3. Сабы либо отдельным файлом, либо хардсабить. Изменено 29 октября, 2006 пользователем Le_0 (смотреть историю редактирования) Цитата
Budda Опубликовано 31 октября, 2006 Жалоба Опубликовано 31 октября, 2006 хм. первый этап я проделал ( запускается праздничный фейерверк, за ним летят чепчики, дети ... ) ... создались у меня эти файлыeng.ogg, jpn.ogg - это как я понимаю звук а как его в вдуб засунуть - я открываю видео файл, а затем идти в меню Audio? там я нашел только что можно вав файл закинуть ... :( Цитата
loga Опубликовано 25 ноября, 2006 Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2006 Интересно, какой контейнер все-таки лучше использовать для хранения аниме (подразумевается наличие как минимум видео аудио и субтитров), ogm или mkv? И как они переносят повреждение файла? (Например недокачался или царапина на диске) Цитата
tranceremixer Опубликовано 27 ноября, 2006 Жалоба Опубликовано 27 ноября, 2006 Для просмотра на компе DVD или AVI!А если на театре то тока DVD 4,7 Gb или HDTV 20-25 Gb! Цитата
coverback Опубликовано 18 января, 2007 Жалоба Опубликовано 18 января, 2007 Для просмотра на компе только мкв. Быстрее, меньше, удобнее, лучше чем ави. Тем более что смотрю аниме в основном АВЦ+АСС субтитры. Это тока мкв может из распространенных. Огм устраел, в мкв поддерживается больше функций. По-моему, огм не держит ССА и АСС субтитры.Ави умер давно, не вижу ни одного преимущества при проигрывании на компе. Стендэлойн плеера у меня нету, и не будет, наверное. Я лучше куплю видео с тивиаутом. А заголовок темы невнятный, что же тут все-таки обсуждают, стандарты, кодеки или контейнеры? Конечно, ДВД-Видео — хорошо, ХДТВ — лучше. Хвид неплохо, АВЦ — король горы. Цитата
TrKeast Опубликовано 18 января, 2007 Жалоба Опубликовано 18 января, 2007 По-моему, огм не держит ССА и АСС субтитры.поддерживает... Цитата
coverback Опубликовано 19 января, 2007 Жалоба Опубликовано 19 января, 2007 (изменено) Тогда я не знаю, но в нете есть инфа о различиях. Все-таки не зря все аниме-релиз группы перешли с огм на мкв. upd:The subtitles in OGM are incompatible with Unicode / ISOи еще разные мелочи. Изменено 19 января, 2007 пользователем coverback (смотреть историю редактирования) Цитата
sailorgirl Опубликовано 27 января, 2007 Жалоба Опубликовано 27 января, 2007 Ребят, подскажите плз!Купила HDTV мульта ninja senshi tobikage, хочу переделать под разрешение монитора 1920х1200. Уже рипнула, но не могу понять какие хорошие настройки для аудио-видео (+какой лучше кодек) для виртуалдуба.Ну типа там:video:1)divx pro 5052)encoding bitrate 40963)no resize4)performance\quality : slowest\best5)source interlaced : encode as interlaced***у меня появляются полосы - иногда черные тоооонюсенькие горизонтальные полосочкиaudio:1)divx wma v22)160kbps, 48khz, stereo - 20kb Что изменить???Какие настройки сделать Цитата
smash Опубликовано 14 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 14 марта, 2007 (изменено) В DivX есть такое мерило качества как разрешение. А что есть у DVD?Какие форматы превосходят по качеству DVD? Стоит ли ждать официальных переизданий каких-либо "старых" аниме (та же EVA) в более перспективный формат, или DVD своеобразный предел качества?До какой степени возможно увеличение разрешения для уже снятого аниме? ЗЫ: Лично меня DVD не устраивает! HD-DVD Как видеокодеки наиболее перспективна линейка h264, в частности бесплатный x264. По поводу рипов: Я обычно делаю ogm(h264_cq + vorbis) с максимально возможным(учитывая источник) разрешением. А на самом деле - это отдельная тема для разговора и очень непростая. Надо в ависинте разбираться кроме всего прочего. Это такой скриптовой язык для мультимедиа(видео в первую очередь, хотя и аудио тоже). Явного преимущества mkv контейнера перед ogm не вижу, хотя и матрёшкой иногда пользуюсь. Ни разу не сталкивался с ситуацией чтобы mkv "мог" что-то что ogm не может. А вообще, "аппаратное" будующее(т.е. как полноценного стандарта на многие годы) за MP4. Так что тут что mkv, что ogm, в равной степени "отдыхают". У DVD по стандарту 720x576 Это если PAL, если же NTSC то 720x480. А в Японии именно NTSC стандартом был всегда, потому для аниме надо на это разрешение рассчитывать. Изменено 14 марта, 2007 пользователем smash (смотреть историю редактирования) Цитата
smash Опубликовано 22 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 22 апреля, 2007 (изменено) Вполне может такого проца нехватать для h264 в HDTV разрешении. У моего брата celeron 2600, тоже упирается в 100%. Ещё XviD всякий более или менее идёт нормально, а для AVC нужны большие мощностя. Есть ещё такой декодер CoreAVC. Там настроек вообще вроде никаких нет(по крайней мере раньше так было), так что со всякими постпроцессингами точно не пролетите(они отключены, естественно). P.S. А вообще, практически в любом плеере можно посмотреть какие sirectshow-фильтры подгружаются(в том числе и видеодекодер) при просмотре, а так же информацию о файле и о том чем он пожат. Изменено 22 апреля, 2007 пользователем smash (смотреть историю редактирования) Цитата
Tomas Ko Опубликовано 11 сентября, 2007 Жалоба Опубликовано 11 сентября, 2007 Люди! Кто знает, где можно скачать конвентер АВИ В Real Media? Цитата
Andy_Scull Опубликовано 11 сентября, 2007 Жалоба Опубликовано 11 сентября, 2007 Люди! Кто знает, где можно скачать конвентер АВИ В Real Media?RealMedia Producer, кажись - их официальный кодировщик. Ещё видел в нете когда-то программку "Easy Realmedia Producer", по описанию показалась чем-то "однокликовым". Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.