Перейти к содержанию
Обновление форума

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_185983

Да я про то , что на мтв всё америконезировано.

Там одно америкосское *** , да русская трэш попса.

Уж лучше по ren-tv какой нибудь shinzo смотреть...

Вообще-то неплохо было бы чтобы был отдельный аниме канал rolleyes:

  • Ответов 68
  • Просмотры 7 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Опубликовано
comment_185990
Вообще-то неплохо было бы чтобы был отдельный аниме канал

За месяц прогорит ;)

Изменено пользователем DARTHKIM (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_186002
GG с переводом от MC Это ужасЪ. Мы когда его с другом смотрели я чуть уши не затыкал=) А вот другу(не анимешнику) понравилось. И на все уговоры включить оригинальный перевод с сабами он отвечал катигорическим отказоим.
Опубликовано
comment_187128

Цитата:

И теперь явно все поймуть что анимЭ это порно мультики.

 

 

А когда по МТВ показывали Голден Бой, было чем-то лучше? И там откровенных сцен было куда больше))

Опубликовано
comment_190359
Народ смотрящий MTV вряд-ли захочет смотреть какую нибудь сложную вещь типа Евы. Вот ему и показывают либо фансервис либо кровищу(ака Хеллсинг).
Опубликовано
comment_199655
Да один фиг, посмотрят, месяц по-бесятся и все - затихнут... А те кому аниме надо, те только и останутся.

первый не паникёр. ятта)))

респект за трезвый взгляд

Опубликовано
comment_199900

Green-Green на MTV?

Неприятно, что сказать. Я уже голос мужика, который им всё это дело переводит, слышать не могу. Вот если бы нормально дублировали, тогда ещё ладно...

 

Кто-то упоминал про Еву и Хайбанов? Вот если они это дело покажут - тогда предлагаю закидать офис МТВ в России яйцами, желательно, тухлыми. Это же осквернение святого!

 

ЗЫ - Никогда не понимал людей, которые предпочитают японский звук с англ. сабами лицензионному англ. звуку с русскими сабами. Может мне кто объяснит, в чем проблема? Сериалы от Peoneer вообще отлично переводят на английский: Texhnolyze, Lain, Haibane... Список можно продолжать до плюс бесконечности.

Опубликовано
comment_199912
Никогда не понимал людей, которые предпочитают японский звук с англ. сабами лицензионному англ. звуку с русскими сабами

 

Любой перевод всегда хуже оригинала, особенно в аниме, так как при переводе теряются изначально задуманные образы и харрактер персонажей, которые автор хотел донести до нас оригинальной озвучкой.

Изменено пользователем GJPliskin (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_199946

tomoshibi

;)

А насчет перевода - голос переведчика, который тусуется на МТВ прям идеально подходит под америкосовкие мульты (ну тока не Сауз Парк, тут Гоблин лидер :D )

А вот слушать аниме на американском да еще с субтитрами - бееее, мне хватает и просто фильмов, а аниме не трогайте. тут только оригинал! Просто я видел Street Fighter и Гайвера с англ. голосом, ну и еще парочку, так вот, это ГАДОСТЬ ПОЛНАЯ! :( В смысле смотреть это!

Опубликовано
comment_199959
Не согласен с тем, что любой перевод хуже оригинала. Те же Haibane Renmei на английский переведены изумительно. Там просто слово в слово перевод и смысл сохранен.
Опубликовано
comment_200004

The LxR

Ооо, лично я вообще-то не против переводов, нет. Только оригинал слушать всегда веселее, на то он и оригинал. Лично меня раздражает именно амеркианский язык. Т.е не вообще раздражает а в аниме. Например Darkside Bluse смотрел в американском переводе, так смотрел и передергивался... бррр

Опубликовано
comment_201844

The LxR, ха, я помню как-то решил посмотреть что-то хентайное в аглицком переводе... Фу.. ну и пошлятина... Да и девочку, которой лет 16 от силы, озвучивает тётка лет 30.

Сейю есть сейю и их ни чем не заменишь... А русские переводы это вообще ужас... Представляю что они с GG сделают...

Изменено пользователем Lain (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_203102
А насчет перевода - голос переведчика, который тусуется на МТВ прям идеально подходит под америкосовкие мульты (ну тока не Сауз Парк, тут Гоблин лидер  )

Ну, не всегда так... имхо, его голос просто как нельзя лучше подходил к К Кинтаро из Голдер Бой *___*

  • 1 месяц спустя...
Опубликовано
comment_230580
Конец января. Вроде "Зелёную Зелёнку" :D, сразу после Нового Года обещали. Откуда вообще такие слухи. Если кто в курсе, поделитесь пожалуйста. (А вдруг прям шас показывают, а я здесь сижу и ничего не знаю :D *срывается со стула и бежит к телевизору* ).
  • 1 год спустя...
Опубликовано
comment_908861
Я бы не сказала, что перевод был уж на столько плох. Кто умный, тот поймёт, что просто так получилось, ну а кто будет считать так
все поймуть что анимЭ это порно мультики.
то это просто глупые люди

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.