Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

GreenGreen на МТВ

Вобщем как мне стало известно МТВ решило показать GreenGreen у себя... произойдёт это гдето месяца через 2 а то может и больше.

Незнаю радоватся или плакать... так как озвучка у MC конкретно этого сериала совсем некудышная. И теперь явно все поймуть что анимЭ это порно мультики.

Кибер мысли лелеют фруктовое сердце.

MJV-ART.ORG - эксперемент над собой.

  • Ответы 68
  • Просмотры 7,5 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Рекомендуемые ответы

Вообще-то неплохо было бы чтобы был отдельный аниме канал

За месяц прогорит ;)

Отредактировано от DARTHKIM (см. историю изменений)

Jenseits von Gut und Bose.
Оно и понятно любителей америкосских боевичков и дешёвых мыльных сериалов от латиносов намного больше ;)
GG с переводом от MC Это ужасЪ. Мы когда его с другом смотрели я чуть уши не затыкал=) А вот другу(не анимешнику) понравилось. И на все уговоры включить оригинальный перевод с сабами он отвечал катигорическим отказоим.

[Cowboy Bebop team]

[Спайк Шпигель в наших сердцах... team].

Вступаем в:

[Metal Gear Solid team]

[Orly owls lover team]

Цитата:

И теперь явно все поймуть что анимЭ это порно мультики.

 

 

А когда по МТВ показывали Голден Бой, было чем-то лучше? И там откровенных сцен было куда больше))

Народ смотрящий MTV вряд-ли захочет смотреть какую нибудь сложную вещь типа Евы. Вот ему и показывают либо фансервис либо кровищу(ака Хеллсинг).

[Cowboy Bebop team]

[Спайк Шпигель в наших сердцах... team].

Вступаем в:

[Metal Gear Solid team]

[Orly owls lover team]

Да один фиг, посмотрят, месяц по-бесятся и все - затихнут... А те кому аниме надо, те только и останутся.
Не бывает атеистов в окопах под огнем
Да один фиг, посмотрят, месяц по-бесятся и все - затихнут... А те кому аниме надо, те только и останутся.

первый не паникёр. ятта)))

респект за трезвый взгляд

Suki с крыльями Team /D.D.R Power Team / Платиновые старики team

Любая проблема может быть решена при помощи правильного применения взрывчатых веществ

Green-Green на MTV?

Неприятно, что сказать. Я уже голос мужика, который им всё это дело переводит, слышать не могу. Вот если бы нормально дублировали, тогда ещё ладно...

 

Кто-то упоминал про Еву и Хайбанов? Вот если они это дело покажут - тогда предлагаю закидать офис МТВ в России яйцами, желательно, тухлыми. Это же осквернение святого!

 

ЗЫ - Никогда не понимал людей, которые предпочитают японский звук с англ. сабами лицензионному англ. звуку с русскими сабами. Может мне кто объяснит, в чем проблема? Сериалы от Peoneer вообще отлично переводят на английский: Texhnolyze, Lain, Haibane... Список можно продолжать до плюс бесконечности.

[Я спасу Реки Team] * [Fallout Team] * [Elfen Lied Team]

 

PC: AMD Athlon X2 3800+; 2 GB Corsair; Radeon 9800 :)

PPC: FS Pocket LOOX 720 + 4GB CF + 1GB SD 133x

Никогда не понимал людей, которые предпочитают японский звук с англ. сабами лицензионному англ. звуку с русскими сабами

 

Любой перевод всегда хуже оригинала, особенно в аниме, так как при переводе теряются изначально задуманные образы и харрактер персонажей, которые автор хотел донести до нас оригинальной озвучкой.

Отредактировано от GJPliskin (см. историю изменений)

[Cowboy Bebop team]

[Спайк Шпигель в наших сердцах... team].

Вступаем в:

[Metal Gear Solid team]

[Orly owls lover team]

tomoshibi

;)

А насчет перевода - голос переведчика, который тусуется на МТВ прям идеально подходит под америкосовкие мульты (ну тока не Сауз Парк, тут Гоблин лидер :D )

А вот слушать аниме на американском да еще с субтитрами - бееее, мне хватает и просто фильмов, а аниме не трогайте. тут только оригинал! Просто я видел Street Fighter и Гайвера с англ. голосом, ну и еще парочку, так вот, это ГАДОСТЬ ПОЛНАЯ! :( В смысле смотреть это!

Не бывает атеистов в окопах под огнем
Не согласен с тем, что любой перевод хуже оригинала. Те же Haibane Renmei на английский переведены изумительно. Там просто слово в слово перевод и смысл сохранен.

[Я спасу Реки Team] * [Fallout Team] * [Elfen Lied Team]

 

PC: AMD Athlon X2 3800+; 2 GB Corsair; Radeon 9800 :)

PPC: FS Pocket LOOX 720 + 4GB CF + 1GB SD 133x

The LxR

Ооо, лично я вообще-то не против переводов, нет. Только оригинал слушать всегда веселее, на то он и оригинал. Лично меня раздражает именно амеркианский язык. Т.е не вообще раздражает а в аниме. Например Darkside Bluse смотрел в американском переводе, так смотрел и передергивался... бррр

Не бывает атеистов в окопах под огнем
да кстати.у мс в планах на 2005 стоит перевод евы и слейресов.ну и еще что-то.... если кто не знал.

[Idiot team]

drop your brain,you don't need it

 

!!111oneoneone

эт хорошо... сколько невинных душ, увидев ЭТО отплюются и не попадут под зловредное влияние китайской порнографии...

Veni, Vidi, Fludi.

[Миркостадо Team] Ося.

[Narutoфилы должны умереть страшной смертью Team]

The LxR, ха, я помню как-то решил посмотреть что-то хентайное в аглицком переводе... Фу.. ну и пошлятина... Да и девочку, которой лет 16 от силы, озвучивает тётка лет 30.

Сейю есть сейю и их ни чем не заменишь... А русские переводы это вообще ужас... Представляю что они с GG сделают...

Отредактировано от Lain (см. историю изменений)

А насчет перевода - голос переведчика, который тусуется на МТВ прям идеально подходит под америкосовкие мульты (ну тока не Сауз Парк, тут Гоблин лидер  )

Ну, не всегда так... имхо, его голос просто как нельзя лучше подходил к К Кинтаро из Голдер Бой *___*

Как говаривал один мой знакомый мёрлок: "Aaaaaughibbrgubugbugrguburgle!" и был прав, чорт побери... -_-

?????!! *__*

(Тут должны были быть кое-какие ероглифы, но мой макинтош их съел.)

  • 1 месяц спустя...
Конец января. Вроде "Зелёную Зелёнку" :D, сразу после Нового Года обещали. Откуда вообще такие слухи. Если кто в курсе, поделитесь пожалуйста. (А вдруг прям шас показывают, а я здесь сижу и ничего не знаю :D *срывается со стула и бежит к телевизору* ).

И в глазах твоих напротив

Плёнкою стеклянной слёзы

Сверкают словно звёзды

В небе, которое не достать мне рукой

 

[Idiot team][ЖЕСТЬ!!! team]

[Alternative team][Drums team]

  • 1 год спустя...
Я бы не сказала, что перевод был уж на столько плох. Кто умный, тот поймёт, что просто так получилось, ну а кто будет считать так
все поймуть что анимЭ это порно мультики.
то это просто глупые люди

Никто не виноват...Каждый просто живет своей жизнью.

 

Let's play Igo!?

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.