Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_861735

Издательский дом "Лента" совместно с екатеринбургским аниме-клубом "Хаккурю" объявляют о выпуске лицензионной манги "Petshop of Horrors"

 

Манга будет издаваться в неотзеркаленном виде, распространение - через сеть киосков "Роспечать", магазины "Топ-Книга" и розничную продажу. Выпуск первого тома назначен на конец марта - начало апреля 2006.

Вопросы и пожелания можно отправлять на e-mail nuriko@mail.ru

Изменено пользователем nuri1978 (смотреть историю редактирования)

  • Ответов 656
  • Просмотры 109,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Всем привет! Купил сегодня мангу и после 10 минут чтения вот что произошло. Катастрофа раз и Катастрофа два! Кто нибудь знает как это исправить?      

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_933188
Это не ариал, причем 100% не ариал. Ариал прозрачности не дает. Это CyrilicHeavy + ручная правка.

933128[/snapback]

о__О

Прозрачности? Прозрачность что угодно даёт, достаточно только белым шрифт сделать, и вот эту хрень (обведено красным) уменьшить на еденицу. После чего просто накладывается нужный шаблон (тут главное чтоб сам шаблон прозрачным был).

 

 

В данном случае мной был использован жирный Arial Black, и хоть он немного отличается от вашего, но столь не значительно что погоды это не делает. А уж ручная правка... в упор не вижу. Каринка - да, заметно. Шрифт - нет. Только повёрнут слегка.

 

 

И таким макаром можно вообще звуки рисовать. :)

 

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_933242
После чего просто накладывается нужный шаблон (тут главное чтоб сам шаблон прозрачным был).

Шаблон делали прозрачным, но в CS-версии настроек таких нет, приходилось дергать фильтры из семерки. :) И дальше уже править ручками, собственно. Кстати, у меня и заливка шаблонами выглядит совсем иначе - в последних версиях, я имею ввиду.

Опубликовано
  • Автор
comment_933282
В качестве примеров редактирования можно еще выложить скансляцию с официального токиопоповского перевода. Там на звуки вообще забили =)

post-65362-1142630504.jpg

post-65362-1142630558.jpg

Опубликовано
comment_933293
но в CS-версии настроек таких нет

933242[/snapback]

Про 8 (CS) не знаю, но в 9 (CS2) всё есть. И всё делается точно так же. ;)

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_933324
А токиопоп тут при чем? Они берут количеством, а не качеством. Кроме того, ситуация с мангой в Америке совершенно не та, что у нас.
Опубликовано
comment_933615
Шаблон делали прозрачным, но в CS-версии настроек таких нет, приходилось дергать фильтры из семерки.

933242[/snapback]

Мда. Вы, я так понимаю, отвечаете за техническую часть? Тогда следующие строки текста для вас.

Есть несколько способов сделать текстурную надпись прозрачной.

Первый: банальный multiply. В режимах отображения слоёв Фотошопа существует версии с пятой как минимум.

Второй: маска прозрачности. Создаёте текстурный слой и накладываете на него в качестве маски свою надпись (в растре).

Третий: растрируете надпись (если она в векторе), select/color range, layer via cut.

Продолжить? Можно придумать ещё несколько более извратных способов.

 

И не надо на восьмёрку поклёп возводить. В ней есть никак не меньше, чем в семёрке.

 

И таким макаром можно вообще звуки рисовать.

933188[/snapback]

Кстати, этот "бамц" - это хлопок двери, судя по всему. Я его, как правило, перевожу как "хлоп". Я не настаиваю, но здесь были рассуждения о принципиальной некомедийности манги. Возможно, только на мой взгляд "бамц" смешнее "хлоп"... Не знаю...

Изменено пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_933639
Ну, если смотреть по таблице (её 15 версии вернее), то там эти иероглифы переводятся как "бам". =)

933632[/snapback]

Да, это стук в самам широком смысле. Логично предположить, что если кто-то появился в комнате (без привлечения сверхестественных способностей), то он вошёл через дверь. А дверям свойственно хлопать. Есть, конечно, звуки, которыми преимущественно хлопки дверью отмечают, но это совсем не строго всё...

Кстати, это не иероглифы. Это азбука. Слоговое письмо. Иероглифы в качестве звуков - у китайцев. :)

У японцев - редко...

Опубликовано
comment_933649
Да, это стук в самам широком смысле. Логично предположить, что если кто-то появился в комнате (без привлечения сверхестественных способностей), то он вошёл через дверь. А дверям свойственно хлопать. Есть, конечно, звуки, которыми преимущественно хлопки дверью отмечают, но это совсем не строго всё...

933639[/snapback]

Хм.. имхо - звук тут не столько обозначает хлопок дверью, сколько подчёркивает что дамочка вломилась к этому не-графу. Т.е. что-то сродни возникновению из ничего - БАМ! - и оно у тебя перед носом, и чего-то громко требует. Ну и как раз тот самый драматический эффект. А "хлоп" всё же более мягкий звук, и уже "что-то не то". К тому же этот "бам" по габаритам к японскому звуку более-менее подходит. :)

Кстати, это не иероглифы. Это азбука. Слоговое письмо. Иероглифы в качестве звуков - у китайцев. :D

У японцев - редко...

933639[/snapback]

Мну японский не учил, мну путать эти понятия можно. :P

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_933961
Третий: растрируете надпись (если она в векторе), select/color range, layer via cut.

Именно этим способом мы и пользовались. Не все варианты при последующем фотовыводе пленок дают такой же четкий результат.

Все-таки, мы не для экранной версии эффекты пользуем. ;)

Опубликовано
comment_934090

Нифига - всё ровно тоже самое, только делается проще. Я уж не говорю о том что если звук нарисовать, то он изначально будет в растре.

1 - Multiply

2 - Ваш способ

3 - См. мой пример

4 - Ваш способ.

 

При этом, если уж собрались делать шрифтами, при втором способе (самом геморойном) эту надпись фиг отредактируешь. Т.е. чтоб поставить воскл. знак, нужно с ним снова проделать те же самые действия с самого начала (т.е. написать "!", затем повернуть\растянуть\ужать, растрировать, выделить цетовой диапазон..) - а это значит лишнее время.

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_935735
Не все варианты при последующем фотовыводе пленок дают такой же четкий результат.

933961[/snapback]

Отсюда сразу следуют два вопроса:

1) в каком разрешении вы работаете?

2) какие параметры вывода плёнок?

Можете, разумеется, не отвечать...

Я это к тому, что все упомянутые мною способы дают абсолютно одинаково чёткий результат. Какая-то разница может возникнуть только при недостаточном разрешении рабочих сканов, либо при каких-либо других их некондициях. Впрочем, вам виднее. Я бы использовал muliply даже не задумываясь.

Опубликовано
comment_941109
Угу. Именно на "Ты". Потому что когда богатая девочка заламывается в мелкую лавку в Чайнатауне и видит там парня не намного старше ее, то задает вопров "Анта га ....." (а не "Аната ва...", как положено вежливой девушке)

К тому же она торопится, избалована в меру, вертит отцовским шофером/прислугой. Так что "Ты граф?"

931944[/snapback]

Тогда уж лучше "Это ты тут граф?" - передаёт её пренебрежительное (как я поняла из вашего комментария) отношение. И "ты" в такой фразе звучит более уместно.

 

В чем конкретно ваше несогласие? если в "уставилась" - то в манге присутствовал именно глагол "пристально смотрит". звуком перевести сложно, "зырк-зырк" -это для комедийно-гэговой манги. Просто выбросить? как в американском релизе сделали? Тоже неинтересно=)

931944[/snapback]

В манге присутствует не глагол "пристально смотрит", a "дзиро дзиро" - звукоподражающее слово.

Опубликовано
comment_941589

Tenka

Тогда уж лучше "Это ты тут граф?" - передаёт её пренебрежительное (как я поняла из вашего комментария) отношение. И "ты" в такой фразе звучит более уместно.

941109[/snapback]

Можно согласиться по крайней мере в том, что звучит более естественно. Да и правильнее расставляет акценты, раз уж в оригинале "га".

Как и вариант "Ты и есть граф?"

Опубликовано
comment_942869

а мне, гораздо больше этих технических деталей интересно определились ли с датой выхода первого тома?

будте так любезны..?

...умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии...

 

___________________________________________________

[turn off Yagami Light team]

[Любители чая Team]

Опубликовано
comment_943720

А у меня был вариант:

"Граф - это вы, что ли?" ^_^

 

Но редактор сказал свое веское фе :lol:

 

Что касается даты выхода - на этой неделе (тьфу-тьфу-тьфу) мы должны сдать в типографию материалы.

Сама книга уже готова, кстати.

 

А еще я сегодня держала 1 экземпляр книги в руках. С цветной обложкой, хорошенький, вот! :lol: Завидуйте мне! ^_^

 

2 Eruialath:

Мы работаем с битмаповскими сканами, 600 dpi

Опубликовано
comment_945413
Что касается даты выхода - на этой неделе (тьфу-тьфу-тьфу) мы должны сдать в типографию материалы.

Сама книга уже готова, кстати.

943720[/snapback]

Теперь я только надеюсь, что приведённый выше пример был исключением... Будет обидно, если все звуки будут так сделаны в этом (хотя тут ещё можно будет списать на.. эээ... zzZz.... system failure.. cynical error..), и последующих томах. <_<

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_947165
Теперь я только надеюсь, что приведённый выше пример был исключением... Будет обидно, если все звуки будут так сделаны в этом (хотя тут ещё можно будет списать на.. эээ... zzZz.... system failure.. cynical error..), и последующих томах. :unsure:

945413[/snapback]

 

Нет, приведенный выше пример был одним из лучших. *усмехнувшись* Уж простите, что пугаю, но лучше сейчас, правда? :)

Опубликовано
comment_947600

Ыыыы... вы меня убили. http://www.animanga.ru/forum/icons/icon_smile_dead.gif

Хотя... пока не увижу то не поверю. Надежда умирает последней и всякое такое. :)

 

Кстати, возвращаясь к теме (а то с этими прозрачностями уехали не в ту степь) - почему был выбран такой способ изображения звуков?

 

Т.е. ну фиг с ним что для печатной манги используются шрифты, но почему было не сделать вот хотя бы так:

 

 

 

(надпись звука одним слоем, плюс банальная деформация текста, и затем его лёгкая трансформация (Ctrl+T) - времени тратится на 2-5 минут больше, а результат смотрится всё-же немного приятнее)

Или вот так:

 

 

 

(каждая буква звука отдельным слоем, ну и Ctrl+T - времени занимает м.б. на 10-20 минут больше. Не говоря уж о том, что тут можно сделать со шрифтами что угодно)

Ну а если рисовать, то вобще можно творить что угодно:

 

 

 

(каждая буква звука тоже отдельным слоем, так проще что-то переделывать. Времени тратится больше примерно от 15 минут и до бесконечности. :) Я решил потратить 20 минут. :lol: )

 

з.ы. Знаю что достал, но мне просто хочется понять зачем тратить время на убирание звуков чтоб потом вставить "это". Имхо, но лучше уж тогда действительно звуки не трогать, а просто в конце давать их список. Да и там более чем уместно будет выглядеть что-то типа "быстрые шаги" или "автоматная очередь".

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_948270
А мне со звуками нравиться больше или хотябы писать как они звучат по японски

Kurando / Архивариус "Yaoi no Auru"

"YAOI team"

Seme team

[Death Note Team] [Crzy 4 Koda Kumi] Team

[sWезданутые Team]

[日本語 (Nihongo)]

[Коллекционеры]team

Опубликовано
comment_948275

Хм. Мне кажется, не совсем уместно и превращать обсуждение в мастер-класс. Для этого есть другие темы (и, видимо даже, как это не печально, не на АФ).

"Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх

этого, то от лукавого." (Матф. 5:37)

 

Кстати, о звуках. У мангак сёдзёшных (как в данном случае) довольно популярно рисовать крупные звуки рубленым шрифтом. Т.е. первые два варианта не подходят по стилистике. При том, что композиция, на мой взгляд, стала заметно интереснее исходного кирпича.

Опубликовано
comment_949953

Во-первых, по поводу придирок. Перевод можно бы вылизывать до бесконечности. Но это далеко не самый худший вариант перевода PSOH, который я видела.

Чего вы прицепились к пресловутому "бамцу", я вообще не понимаю. Ранма, например изобилует всяческими неологизмами, типа "круть" и никто не жалуется, хотя поставлены звуки там вообще без этой вашей прозрачности.

Кривоватое "уставилась" мне не очень понравилось, но смириться я готова.

На самом деле, если манга будет напечатана в хорошем качестве, на нормальной бумаге, то я бы совершенно спокойно отдавала бы и 100 и 120 рублей за том.

Ну и еще. В отличие от того народу, что развел здесь зверскую дискуссию на 4 страницы, я-то мангу куплю, как только увижу в продаже, даром, что давным-давно читала.

Кстати, точная дата уже известна? Когда первую партию в Москву отправите? =)

Изменено пользователем сакура (смотреть историю редактирования)

Как можно бросить пить в стране, где молоко дороже пива? (с)
Опубликовано
comment_952245
Ранма, например изобилует всяческими неологизмами, типа "круть"

949953[/snapback]

http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=...&lv=x&pe=x&az=x

хотя поставлены звуки там вообще без этой вашей прозрачности.

949953[/snapback]

Посмотрите внимательнее. Прозрачность в некоторых звуках есть. А впрочем, это не Бог весть какой фокус, чтобы им хвастаться.

В отличие от того народу, что развел здесь зверскую дискуссию на 4 страницы, я-то мангу куплю, как только увижу в продаже, даром, что давным-давно читала.

949953[/snapback]

Я её куплю, даже если не увижу в продаже. Для коллекции. Первый том. Дальше - посмотрим.

Изменено пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_954362
Хм. Мне кажется, не совсем уместно и превращать обсуждение в мастер-класс. Для этого есть другие темы (и, видимо даже, как это не печально, не на АФ).

948275[/snapback]

Дык, больше негде... B)

У издательства форума нет, тогда как в теме про Ранму хз сколько страниц посвящено переводу, отзеркаливанию и прочим вопросам. В данном случае по-поводу перевода пока сказать нечего, а вот по-поводу оформления (вторая вешь по важности) уже кое-что сказать можно.

Кстати, о звуках. У мангак сёдзёшных (как в данном случае) довольно популярно рисовать крупные звуки рубленым шрифтом. Т.е. первые два варианта не подходят по стилистике. При том, что композиция, на мой взгляд, стала заметно интереснее исходного кирпича.

948275[/snapback]

Шрифт вставил первый попавшийся, просто для примера (хотя конечно можно было лучше подобрать, но фиг меня знает о чём я тогда думал.. =__= )

Чего вы прицепились к пресловутому "бамцу", я вообще не понимаю..

949953[/snapback]

Прицепились не к звуку (хотя можно было бы), а к тому как он сделан. Или не понятно, зачем делать звук хоть частично похожим на оригинал? о_О

Ну и еще. В отличие от того народу, что развел здесь зверскую дискуссию на 4 страницы, я-то мангу куплю, как только увижу в продаже, даром, что давным-давно читала.

949953[/snapback]

Я лично мангу буду в любом случае покупать, хотя мне петшоп абсолютно паралелен. Однако это не значит что не стоит добиваться от издательства более нормального оформления, тем более это не так уж и сложно сделать (оформить т.е.). В отличае от некоторых, мне не безразлична судьба манги в России и зарождающиеся стандарты её оформления. Очень уж не хочется чтоб нас в дальнейшем кормили компании типа МС такими поделками, а "пипл" как говориться "хавал, и не давился".

 

Нафиг, уж лучше пускай люди сразу к хорошему привыкают. ;)

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)

Let's put a smile on that face!

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.