Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_144307

На Толкиене меня воспитали,и я считаю его одним из самых прекрасных фантастов мира.Его эпопея о Фродо и кольце Всевластия-альтернативный подсознательный пересказ истории человечества и сортировка самого прекрасного в людях.

По-моему,он-гений.

...деньги требуют бережного к себе обращения.Особо крупные купюры можете прогладить утюгом.

 

* * *

Одесную меня-рай.Ощюю меня-ад.И Ангел Смерти идет по стопам моим.

  • Ответов 337
  • Просмотры 24 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2080157
Ну, наверное, какие-то другие эмоции, типа мужской дружбы и сознания ответственности, или я просто не дошел до них - хватило сил только на "Хоббита", но полное отсутствие существ женского рода и романтических чувств нагнало смертную тоску.
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_2087744
полное отсутствие существ женского рода и романтических чувств нагнало смертную тоску.

Дело ведь не в наличие девушки или влюбленных героев (хотя Арагорн и Арвен вполне сойдут на эту роль) Книга совсем не об этом, поэтому и нет всех любовных отношений и романтики. Толкиен показывал некий свой мир, показал реальность, угрозу, гибель, страх, экстремальные условия, в которых все живые существа так или иначе показывают, кто они есть на самом деле. В такие времена не особенно то до любви - сдесь главное то, сможешь ли ты что-то сделать, чтоб спасти этот мир, и стоит ли мир того, чтоб за него бороться.

Я люблю эту книгу и не очень люблю фильм - слишком много переделано, слишком много смысла утрачено....

Изменено пользователем Marishka (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2088230
В такие времена не особенно то до любви - сдесь главное то, сможешь ли ты что-то сделать, чтоб спасти этот мир, и стоит ли мир того, чтоб за него бороться

 

Вот с этим не согласен. Бороться за мир без любви смысла нет. Реальная жизнь перемешивает все, трагическое с комическим, любовь и ненависть, дружбу и предательство, а отсоединение только части этих составляющих сразу лишает описываемый мир и события достоверности, исчезает чувство сопричастности, а то и вовсе не возникает. В рассказе можно выделить только одну превалирующую мысль, мотив, коллизию, но в эпосе, претендующем на всеохватывающее описание целого мира это, ИМХО, недопустимо!

Да и не могу представить, как это - бороться за целый мир. За человека, за близких своих - могу. А вот за Мир... Это все равно, что полюбить Человечество, для этого Христом надо быть, а я до такого не дорос :D

 

Мой любимый литературный герой Андрий Бульба, вот его я понять могу, он знал, за кого сражается, он сделал очень трудный выбор и от него не отступился. Ему я верю.

 

Еще раз - все, что я написал, является абсолютно личным мнением, и не преследует цели задеть чувства всех, кому нравятся книги Толкиена, гомен насай! ;)

Изменено пользователем Triela (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2088265

Позвольте вмешаться в вашу беседу...

По-моему ВСЕ что написал Толкиен (не только "Властелин колец" но и "Хоббит" и "Сильмариллион" ) само совершенство и нет даже намека на скуку.
Совершенства не бывает. Даже (sic!) у Толкиена есть недостатки. В том числе и как у писателя. Всем разом не угодить. Ну и даже не будем о том, что кроме вышеперечисленного у него есть и другие произведения.
Величайшее фентези всех времен.
ИМХО это не фэнтези.
полное отсутствие существ женского рода и романтических чувств нагнало смертную тоску.
Во-первых, как справедливо было замечено, лица женского пола в книгах Профессора есть, пусть и немного. А во-вторых... Интересный взгляд на литературу (аниме и так далее). Романтика в обязательном порядке. А если это - лавкрафтовские ужасы? Киберпанк? Полунаучные книги Верна? Тоже романтика обязательна? ИМХО иногда она просто не к месту.
Толкиен показывал некий свой мир, показал реальность, угрозу, гибель, страх, экстремальные условия, в которых все живые существа так или иначе показывают, кто они есть на самом деле. В такие времена не особенно то до любви - сдесь главное то, сможешь ли ты что-то сделать, чтоб спасти этот мир, и стоит ли мир того, чтоб за него бороться.
Конечно, можно долго спорить, в чём же смысл как ВК, так и Сильмариллиона, но всё же это по-моему слишком. СПГС.
Вот с этим не согласен. Бороться за мир без любви смысла нет. <etc.>
А вот это уже интересно. Обычно книга скучна, только если не вызывает никаких эмоций. Вы же готовы оспаривать позицию автора (или неважно... Не будем придираться к словам). То есть можно не соглашаться с автором, но читать с увлечением (хотя бы из азарта спора). Более того, книга и её обсуждение наталкивают Вас на определённые мысли, ведь так? Значит, ИМХО, не так книга и безнадёжна.
В рассказе можно выделить только одну превалирующую мысль, мотив, коллизию
А вот с этим я бы не согласился.
Да и не могу представить, как это - бороться за целый мир. За человека, за близких своих - могу.
Согласитесь, что спасая мир, Вы спасаете в том числе и себя, и своих близких. Более того, для второго обязательно первое. ИМХО у героев книги просто не оставалось выхода, и никакого пафоса в их поступках как такового нет (за исключением некоторых личностей).

 

Всё это, опять же, моё скромное ИМХО. И, опять же, обидеть никого не хотел.

donk..,.

Опубликовано
comment_2088266

Товарищи, вы чо курили? <_< Толкиен яростно открещивался от каких-либо "Всеямогутных Скрытых Смыслов" и говорил, что он просто хотел рассказать читателю интересную историю. Взял отовсюду понемножку - от поздней христианской культуры до мёртвых ныне европейских языческих верований. Всё, "боян closed". :lol: Нету там никаких христианских аллюзий.

 

Недавно слышала мнение, что Хроники Нарнии лучше, чем Властелин Колец!!! Как книга, так и фильм!!

Вот такие есть мнения! Смеялась долго!

Гха-гха! *долго откашливается* Сравнения вообще не уместны. Книги совсем разные.

Darkly, splendid world, confinement in rapture 

The granted flesh abandoned 

I shall reborn as a faceless one

Опубликовано
comment_2088299
Романтика в обязательном порядке. А если это - лавкрафтовские ужасы? Киберпанк? Полунаучные книги Верна? Тоже романтика обязательна? ИМХО иногда она просто не к месту.

 

Полунаучные и полулитературные книги Ж.Верна тем не менее, содержат романтику, например, "Дети капитана Гранта" :)

 

То есть можно не соглашаться с автором, но читать с увлечением (хотя бы из азарта спора). Более того, книга и её обсуждение наталкивают Вас на определённые мысли, ведь так? Значит, ИМХО, не так книга и безнадёжна.

 

Увлечения не получилось. Дочитал из принципа, чтоб не упрекали, дескать, дочитал бы до конца... ИМХО, все же безнадежна ^___^

 

А вот с этим я бы не согласился.

 

Вопрос жанра. Тогда это уже повесть.

 

Согласитесь, что спасая мир, Вы спасаете в том числе и себя, и своих близких.

 

Мне понятнее, когда наоборот. Иначе это идеями коммунизма попахивает, или еще хуже - дон Кихотством :)

Опубликовано
comment_2088332
Полунаучные и полулитературные книги Ж.Верна тем не менее, содержат романтику, например, "Дети капитана Гранта"
А еще можно вспомнить "За 80 дней вокруг света", где ее самый минимум. Да и в "Таинственном острове" ее нет. У упомянутого Лавкрафта романтики нет. Все-таки считаю, что романтика в литературе - далеко не главное. Другое дело, что для кого-то книги без романтики могут быть скучны, но это, как уже говорили, ИМХО :)

Triela, по-моему, книга показалась тебе скучной, т.к. она писалась для детей/подростков. Я прочитал ее лет в 16, и с тех пор она для меня - образец фэнтези. Но если бы я впервые прочитал "Властелина колец" лет в 30, то почти уверен, что книга показалась бы мне не интересной.

Многие отмечают, что язык Профессора слишком сух (думаю, сюда можно отнести и почти полное отсутствие романтических отношений), но именно это придает книге достоверность.

ИМХО это не фэнтези.
о_О Как так?
Погоня за страхом быть не убитым входит в привычку за долгостью лет.
Опубликовано
comment_2088536
Triela, по-моему, книга показалась тебе скучной, т.к. она писалась для детей/подростков. Я прочитал ее лет в 16, и с тех пор она для меня - образец фэнтези. Но если бы я впервые прочитал "Властелина колец" лет в 30, то почти уверен, что книга показалась бы мне не интересной.

Многие отмечают, что язык Профессора слишком сух (думаю, сюда можно отнести и почти полное отсутствие романтических отношений), но именно это придает книге достоверность

 

Да, согласен. Есть книги, которые нужно читать вовремя, и насчет сухого языка - тоже согласен.

Чем мне нравится эмоциональная литература (не обязательно романтическая при этом), ее можно читать с удовольствием в любом возрасте. Классический пример "Винни-Пух и все-все-все" А.Милна в переводе Б.Заходера.

 

Ну, бывает, конечно, наоборот, если эмоциональную романтику читать становится скучно - не дай Бог до такого дожить, это уже крест на человеке. Но такие типы и аниме смотреть уже не будут!

Опубликовано
comment_2089990
Толкиен яростно открещивался от каких-либо "Всеямогутных Скрытых Смыслов" ™ и говорил, что он просто хотел рассказать читателю интересную историю. Взял отовсюду понемножку - от поздней христианской культуры до мёртвых ныне европейских языческих верований. Всё, "боян closed". Нету там никаких христианских аллюзий.

 

"The Lord of the Rings is of course a fundamentally religious and Catholic work; unconsiously so at first, but consciously in the revision. That is why I have not put in, or have cut out, practically all references to anything like 'religion', to cult or practices, in the imaginary world. For the religious element is absorbed into the story and the symbolism". ["The Letters of J.R.R.Tolkien", letter142, to Father Robert Murray]

 

"Властелин Колец", конечно же, в основе своей религиозный и католический труд. Поначалу это получалось неосознанно, но по мере пересмотра и исправлений - все более сознательно. Вот почему я не вложил туда или обрезал практически все ссылки на все, сколько-нибудь подобное "религии", культу или обычаям в этом воображаемом мире. Ибо религиозный элемент растворен во всей этой истории и ее символизме" - пер. К.Кинн.)

Изменено пользователем barmy (смотреть историю редактирования)

"Да здравствует все, что касается всего, что волнует и утешает. Все."

[Дядьки]team

  • 3 недели спустя...
Опубликовано
comment_2106538
Да, согласен. Есть книги, которые нужно читать вовремя, и насчет сухого языка - тоже согласен.

Что верно, то верно! Я первый раз взялась читать Толкиена в 11 лет. Мужественно прочитала полторы книги...А недавно прочитала и "Сильмариллион" и "Властелина Колец" и понравилось ведь!:D Книга эта безусловно на "любителя". Язык действительно сух, но ОЧЕНЬ многое зависит от перевода.

  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_2112610
полное отсутствие существ женского рода и романтических чувств нагнало смертную тоску.

Вы помните, что "Властелин колец" - это сказка? И изначально она писалась для детей...

"Полное отсутствие существ женского рода" :( А куда вы девали Золотинку, Андариель, Царицу леса... остальных тоже надо перечислить? Извините меня конечно, но я читал эту книгу года три назад и некоторые эпизоды могли стереться из памяти...

А романтика - это мечты! Мечтают и стремятся к осуществлению все герои этого сказания!! Это называется отсутствием романтических чувств?

Я узнаю всё, что мне нужно, получу всё, что хочу, не забуду, тех кто поможет, а остальных растопчу.

 

Желания исполняются независимо от желающего.

 

 

[За чистоту русского языка]

Опубликовано
comment_2113086
Моя первая самостоятельно прочитанная книга - это "Хоббит" в 5 лет. В 7 начал читать Властелина колец, но на тот момент несколько недорос до этой книги. В 9, 12, 14 и 16 лет перечитывал. Каждый раз книга наполнялась новым смыслом.
  • 3 недели спустя...
Опубликовано
comment_2126889
Книга классная! очень увлекательная, перечитывал по несколько раз. я вычитал что Толкин написал её как 1 произведение, а редакторы разделили её на 3 части (Братство кольца, 2 башни и возвращение короля). правильно сделали ведь читать ВК как 1 книгу очень трудно! а перед этим прочитал "Хоббит"
  • 4 недели спустя...
Опубликовано
comment_2141880
но полное отсутствие существ женского рода и романтических чувств нагнало смертную тоску.

Если вам нужна романтика почему бы вам не почитать соответственные книги?

Совершенства не бывает. Даже (sic!) у Толкиена есть недостатки. В том числе и как у писателя. Всем разом не угодить.

Согласен,идеал на то и идеал что не доступен.К нему можно стремится но достичь и успокоится не получится,всегда можно сделать лучше чем есть.А Толкиен на самом деле достиг очень многово.

Гха-гха! *долго откашливается* Сравнения вообще не уместны. Книги совсем разные.

Вообще сравнивать книги или писателей и тд.По меньшей мере глупо,но тех кто это делает ничего не может остановить=)

Язык действительно сух, но ОЧЕНЬ многое зависит от перевода.

А еще больше от воображения читателя)

А романтика - это мечты! Мечтают и стремятся к осуществлению все герои этого сказания!! Это называется отсутствием романтических чувств?

Ну как же!)Ведь нужна любофф!))

Изменено пользователем Radkot (смотреть историю редактирования)

  • 2 месяца спустя...
Опубликовано
comment_2184482
Что и говорить, книга очень интересная. Не просто интересная, она великолепна. Читается легко. После того как я её прочитала, начала читать фэнтэзи.

Во! Сущая правда!!! Я читала эту книгу просто взахлеб! Пречитала еще разочек, и решила таки прочитать на оригинальном - английском(очень хочу, но еще не приступила)!!! :)

Изменено пользователем -Леди_крушитель- (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2184976
Сильм зело масштабнее и монументальнее. Хотя читается тяжеловато, в очередной раз убедился. В оригинале так вообще можно что-нибудь (мозг\язык\глаза) себе сломать. :D

Darkly, splendid world, confinement in rapture 

The granted flesh abandoned 

I shall reborn as a faceless one

  • 1 год спустя...
Опубликовано
comment_2494468

Подскажите, пожалуйста, какое издание «Властелина» лучше приобрести. Может кто заморачивался.

 

Интересует как красивость обложки, так и качество перевода.

Изменено пользователем Барон Пятница (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2494517

Барон Пятница, из всех что мацал, понравились такое и такое. Второе — с иллюстрациями.

 

Трушностью перевода не заморачивался.

Опубликовано
comment_2494800

Захватывающе! Фантастично! Гениально!!!

 

Я лично читала от "Азбука-классика" 2002 года, мне понравилось. Отличный перевод, слог, есть карты, аннотации, разные древа

http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugol..._tol)_small.jpg

Encanto^^
Опубликовано
comment_2494935
Подскажите, пожалуйста, какое издание «Властелина» лучше приобрести. Может кто заморачивался.

 

Интересует как красивость обложки, так и качество перевода.

Из так называемых "канонических" (первых) переводов ВК, которые я читал, перевод Муравьева и Кистяковского наиболее художественный и живой, однако грешит славянизмами, что далеко не всем нравится, и кое-где переводчики достаточно вольно обходятся с текстом. Перевод Каменкович и Каррика наиболее академичен и точен, учитывает множество лингвистических нюансов, отмеченных как самим автором, так и его исследователями, изобилует огромным количеством комментариев, но при этом текст суховат. Перевод Григорьевой и Грушецкого местами сильно сокращен, нередко бросается в глаза калька с английского, к прочтению не рекомендуется.

 

Если из Муравьева и Кистяковского выкинуть все славянизмы, исправить ошибки, убрать отсебятину, учесть работу, проделанную Каменкович и Карриком, и включить комментарии, то получится идеал.

Изменено пользователем barmy (смотреть историю редактирования)

"Да здравствует все, что касается всего, что волнует и утешает. Все."

[Дядьки]team

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.