G.K. Опубликовано 24 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 24 февраля, 2006 запарно им, навернон О_оそれに違いない!ей-богу запарно!:wub: Цитата
Nanako Опубликовано 25 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 25 февраля, 2006 Я почитал вас, и решил зарегистрироваться здесь. Единственный нормальная тема про японскую клаву из тех что я видел за последние 3 месяца. Насчет печать на японском - ничуть не хуже, чем на английском. Разобравшись со скан-кодами я перевел свою клаву на японский. Сделал стикеры на кнопки. Ввод идет символами хиираганы, в любой момент можно переключиться на английский, катакану. Шифта как такового нет. Надо учесть, что в японском языке нет заглавных букв. Зато есть переключатель катаканы с полной ширины символа на половинную. Подбор нужных кандзи идет очень корректно (по-моему ime анализирует контекст). Надо лишь соображать, когда менять хиирагану на кандзи, а когда нет. У меня например вопросов не возникает. 私わアニメのオタクです。 Цитата
ЯгМорт Опубликовано 25 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 25 февраля, 2006 После установки языковой поддержки также можно пользоваться ручным вводом иероглифоф. Также можно вводить их зная ключ. Цитата
Mad1van Опубликовано 31 марта, 2006 Жалоба Опубликовано 31 марта, 2006 Помогите установил поддрежку японского языка...Добавил японский шприфт...А как терь моно печать на японском?.... Цитата
Looter Опубликовано 31 марта, 2006 Жалоба Опубликовано 31 марта, 2006 Naruto-kun Винда какая? Муи стоит? а ваще самое клевое -встроенные каомодзи =))) Цитата
Mad1van Опубликовано 31 марта, 2006 Жалоба Опубликовано 31 марта, 2006 Naruto-kunВинда какая? Муи стоит? а ваще самое клевое -встроенные каомодзи =))) Сё спасибо....но я разобрался....Сё печатает.....)))) Цитата
YASUO Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2006 あらВот так, пользуюсь NJStar Communicator. :) Цитата
axxent Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2006 И как оно? лучше чем встроенный мелкомягкий IME? Цитата
axxent Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2006 (изменено) там нигори вроде забинден на кнопку "[" или в русской "Х". А ха-нигори на "]" или русскую "Ъ". Изменено 24 мая, 2006 пользователем axxent (смотреть историю редактирования) Цитата
Рыб Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2006 (изменено) To axxent:Ага, спасибо, получилось. P.S.: сори, сообщение предудущее случайно удалил :/. Изменено 24 мая, 2006 пользователем Рыб (смотреть историю редактирования) Цитата
Ангел-А Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 А у японцев один иероглиф, что обозначает? Слог, или слово, или что-то еще? И сколько их примерно??? Цитата
puni_poemi Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 Ангел-А А у японцев один иероглиф, что обозначает? Слог, или слово, или что-то еще? И сколько их примерно???и слог и слово, зависит от ситуации.иероглифов рекомендованых их мин. образовния 1850 шт. Цитата
Ангел-А Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 А у китайцев. Там раньше что-то обсуждалось, ток я не поняла. Так же?? Цитата
puni_poemi Опубликовано 26 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 26 мая, 2006 А у китайцев. Там раньше что-то обсуждалось, ток я не поняла. Так же??У китайцев каждый иероглиф читается как слог, но при этом имеет свое значение. Слова сочиняются из нужных по смыслу иероглифов (как то так вроде, точно не могу сказать). Цитата
puni_poemi Опубликовано 26 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 26 мая, 2006 YASUO あらа так я пользуюсь JWPCE:うちーうち ですよ!!! Цитата
Klipeshnik Опубликовано 27 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 27 мая, 2006 (изменено) Как-то меня поситил вопрос поинтересней...КАК японцы пишут SMS?спасибо друзьям японцам, ответ не заставил себя ждать ))Например:клавиша №2 - ABC, №3 - DEF, №4 - GHI,..... №9 - WXYZ. На японских мобильных телефонах идёт так №1 - あいうえお, №2 - かきくけこ, №3 - さしすせそ. Так же у них есть и знаки Kanji на мобильном телефоне, как я поняла она идёт что-то типо нашего Т9про катакану не знаю... забыла спросить xDDD Изменено 27 мая, 2006 пользователем Она (смотреть историю редактирования) Цитата
axxent Опубликовано 27 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 27 мая, 2006 Перевод в катакану осуществляется так же как у наших мобильников из строчных букв в прописные. Это если по логике рассуждать) А в кандзи (опять же по логике) должно все переводиться так же как в любом заурядном IME) Цитата
puni_poemi Опубликовано 27 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 27 мая, 2006 Перевод в катакану осуществляется так же как у наших мобильников из строчных букв в прописные. Это если по логике рассуждать) А в кандзи (опять же по логике) должно все переводиться так же как в любом заурядном IME)Там набирается хираганой, а потом конвертится в кандзи или катакану. Я в リング2 видел, там СМСку писали.Вообще кстати в японии смс не пишут. Там на телефонах всегда e-mail клиент. И текстовые сообщения идут по почтовому протоколу. Цитата
DNK_Inc Опубликовано 30 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 30 марта, 2007 Помогите установил поддрежку японского языка...Добавил японский шприфт...А как терь моно печать на японском?....Naruto-kun Винда какая? Муи стоит? а ваще самое клевое -встроенные каомодзи =))) У меня похожая проблема - Win XP SP2, добавил поддержку японского (можно файлы каной и канджей обзывать), добавил японскую раскладку на клаве, а кроме как в Office больше нигде не могу на японском печатать (в аське, в проводнике и др.). И Looter, я совсем не понял какие настройки нужны Винде! Прошу, помогите разобраться! Цитата
Fei-FW Опубликовано 2 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 2 апреля, 2007 DNK_Inc, раз всё работает, то надо сначала переключиться на японскую раскладку а потом нажать Alt + ~(тильда) для переключения между японским и английским вводом. Получается, что английская раскладка уже не нужна (по идее). Цитата
Genybr Опубликовано 4 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 4 апреля, 2007 1. Как набирать на японском языке - домо.Там горячих клавиш больше! Кстати, не забывайте про панельку IME ).2. Одно время в московском метро фисела фотка японского мобильника.. так вот, там есть основные части ироглифов и азбуки (обе, кажется). Цитата
Aki Touya Опубликовано 4 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 4 апреля, 2007 а кто-нибудь пробовал "завести" это под не windows? например, под unix. Цитата
Ran-dono Опубликовано 6 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 6 апреля, 2007 (изменено) Закономерный вопрос почти что в тему: а какие сложности в наборе возникают у корейцев?) Изменено 6 апреля, 2007 пользователем Ran-dono (смотреть историю редактирования) Цитата
Ryoku Опубликовано 6 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 6 апреля, 2007 Закономерный вопрос почти что в тему: а какие сложности в наборе возникают у корейцев?) А какие у них могут возникать сложности? У них же не иероглифы, а алфавит обычный) Только вот слоги компонуются жестоко) Но если ты пишешь "к" и "о" у тебя и отобразиться "ко") Цитата
Ran-dono Опубликовано 7 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2007 Понятно, как-то не осведомлены особо о корейской письменности. А можно подробнее, если не сильный оффтоп?) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.