G.K. Опубликовано 24 февраля, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 февраля, 2006 запарно им, навернон О_оそれに違いない!ей-богу запарно!:wub: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nanako Опубликовано 25 февраля, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 февраля, 2006 Я почитал вас, и решил зарегистрироваться здесь. Единственный нормальная тема про японскую клаву из тех что я видел за последние 3 месяца. Насчет печать на японском - ничуть не хуже, чем на английском. Разобравшись со скан-кодами я перевел свою клаву на японский. Сделал стикеры на кнопки. Ввод идет символами хиираганы, в любой момент можно переключиться на английский, катакану. Шифта как такового нет. Надо учесть, что в японском языке нет заглавных букв. Зато есть переключатель катаканы с полной ширины символа на половинную. Подбор нужных кандзи идет очень корректно (по-моему ime анализирует контекст). Надо лишь соображать, когда менять хиирагану на кандзи, а когда нет. У меня например вопросов не возникает. 私わアニメのオタクです。 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ЯгМорт Опубликовано 25 февраля, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 февраля, 2006 После установки языковой поддержки также можно пользоваться ручным вводом иероглифоф. Также можно вводить их зная ключ. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mad1van Опубликовано 31 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 марта, 2006 Помогите установил поддрежку японского языка...Добавил японский шприфт...А как терь моно печать на японском?.... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Looter Опубликовано 31 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 марта, 2006 Naruto-kun Винда какая? Муи стоит? а ваще самое клевое -встроенные каомодзи =))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mad1van Опубликовано 31 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 марта, 2006 Naruto-kunВинда какая? Муи стоит? а ваще самое клевое -встроенные каомодзи =))) Сё спасибо....но я разобрался....Сё печатает.....)))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
YASUO Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 мая, 2006 あらВот так, пользуюсь NJStar Communicator. :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
axxent Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 мая, 2006 И как оно? лучше чем встроенный мелкомягкий IME? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
axxent Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 мая, 2006 (изменено) там нигори вроде забинден на кнопку "[" или в русской "Х". А ха-нигори на "]" или русскую "Ъ". Изменено 24 мая, 2006 пользователем axxent (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыб Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 мая, 2006 (изменено) To axxent:Ага, спасибо, получилось. P.S.: сори, сообщение предудущее случайно удалил :/. Изменено 24 мая, 2006 пользователем Рыб (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ангел-А Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 мая, 2006 А у японцев один иероглиф, что обозначает? Слог, или слово, или что-то еще? И сколько их примерно??? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
puni_poemi Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 мая, 2006 Ангел-А А у японцев один иероглиф, что обозначает? Слог, или слово, или что-то еще? И сколько их примерно???и слог и слово, зависит от ситуации.иероглифов рекомендованых их мин. образовния 1850 шт. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ангел-А Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 мая, 2006 А у китайцев. Там раньше что-то обсуждалось, ток я не поняла. Так же?? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
puni_poemi Опубликовано 26 мая, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 мая, 2006 А у китайцев. Там раньше что-то обсуждалось, ток я не поняла. Так же??У китайцев каждый иероглиф читается как слог, но при этом имеет свое значение. Слова сочиняются из нужных по смыслу иероглифов (как то так вроде, точно не могу сказать). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
puni_poemi Опубликовано 26 мая, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 мая, 2006 YASUO あらа так я пользуюсь JWPCE:うちーうち ですよ!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Klipeshnik Опубликовано 27 мая, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 мая, 2006 (изменено) Как-то меня поситил вопрос поинтересней...КАК японцы пишут SMS?спасибо друзьям японцам, ответ не заставил себя ждать ))Например:клавиша №2 - ABC, №3 - DEF, №4 - GHI,..... №9 - WXYZ. На японских мобильных телефонах идёт так №1 - あいうえお, №2 - かきくけこ, №3 - さしすせそ. Так же у них есть и знаки Kanji на мобильном телефоне, как я поняла она идёт что-то типо нашего Т9про катакану не знаю... забыла спросить xDDD Изменено 27 мая, 2006 пользователем Она (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
axxent Опубликовано 27 мая, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 мая, 2006 Перевод в катакану осуществляется так же как у наших мобильников из строчных букв в прописные. Это если по логике рассуждать) А в кандзи (опять же по логике) должно все переводиться так же как в любом заурядном IME) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
puni_poemi Опубликовано 27 мая, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 мая, 2006 Перевод в катакану осуществляется так же как у наших мобильников из строчных букв в прописные. Это если по логике рассуждать) А в кандзи (опять же по логике) должно все переводиться так же как в любом заурядном IME)Там набирается хираганой, а потом конвертится в кандзи или катакану. Я в リング2 видел, там СМСку писали.Вообще кстати в японии смс не пишут. Там на телефонах всегда e-mail клиент. И текстовые сообщения идут по почтовому протоколу. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DNK_Inc Опубликовано 30 марта, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 марта, 2007 Помогите установил поддрежку японского языка...Добавил японский шприфт...А как терь моно печать на японском?....Naruto-kun Винда какая? Муи стоит? а ваще самое клевое -встроенные каомодзи =))) У меня похожая проблема - Win XP SP2, добавил поддержку японского (можно файлы каной и канджей обзывать), добавил японскую раскладку на клаве, а кроме как в Office больше нигде не могу на японском печатать (в аське, в проводнике и др.). И Looter, я совсем не понял какие настройки нужны Винде! Прошу, помогите разобраться! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fei-FW Опубликовано 2 апреля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 апреля, 2007 DNK_Inc, раз всё работает, то надо сначала переключиться на японскую раскладку а потом нажать Alt + ~(тильда) для переключения между японским и английским вводом. Получается, что английская раскладка уже не нужна (по идее). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Genybr Опубликовано 4 апреля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2007 1. Как набирать на японском языке - домо.Там горячих клавиш больше! Кстати, не забывайте про панельку IME ).2. Одно время в московском метро фисела фотка японского мобильника.. так вот, там есть основные части ироглифов и азбуки (обе, кажется). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aki Touya Опубликовано 4 апреля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2007 а кто-нибудь пробовал "завести" это под не windows? например, под unix. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ran-dono Опубликовано 6 апреля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 апреля, 2007 (изменено) Закономерный вопрос почти что в тему: а какие сложности в наборе возникают у корейцев?) Изменено 6 апреля, 2007 пользователем Ran-dono (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ryoku Опубликовано 6 апреля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 апреля, 2007 Закономерный вопрос почти что в тему: а какие сложности в наборе возникают у корейцев?) А какие у них могут возникать сложности? У них же не иероглифы, а алфавит обычный) Только вот слоги компонуются жестоко) Но если ты пишешь "к" и "о" у тебя и отобразиться "ко") Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ran-dono Опубликовано 7 апреля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 апреля, 2007 Понятно, как-то не осведомлены особо о корейской письменности. А можно подробнее, если не сильный оффтоп?) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.