Эласия Опубликовано 9 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 9 августа, 2006 Отличный мультик! большое спасибо его создателям! Красиво все очень! к сожалению сначала смотрела в русском переводе, а затем в оригинале с озвучкой в лице Деппа! ну...русский перевод признаться не совсем совпадает с тем что в действительности говорят герои....не везде правда.....но я совсем не понимаю зачем понадобилось песни то переводить? Ведь если похорошему то пени даже если это мультфильм не подлежат переводу...также как имена собственные! P.S. но мультик всеравно классный! Цитата
Ягами Лайт Опубликовано 9 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 9 августа, 2006 Обожаю Тима Бартона!Обожаю Джонни Деппа!!! Другие комменты излишне,т.к. и так все ясно,мне понравилось! Кстати,"невесту" смотрел еще до того,как ее показали в кино.Еще в ноябре,про нее тогда доже мало кто слышал... Цитата
Zigmund Опубликовано 9 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 9 августа, 2006 А я недавно видел лицензионный двд с "Трупом...", жаль, что денажки вперёд по книгам, да по фильмам распределены)))))) Цитата
ПлутониЯ Опубликовано 17 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 17 августа, 2006 Очень понравился мульт!! С хорошим юмором, отличным сюжетом и прикольной музыкой!! :) Цитата
Alenia Опубликовано 18 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 18 августа, 2006 Невеста и правда милашка.. самый прикольный момент... когда он ей на ручку кольцо надел!!просто супер!!.. :D) Цитата
Yuka Опубликовано 18 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 18 августа, 2006 А я обожаю моменты когда у нее глаз вываливается и оттудо червяк вылезает.))) Цитата
Rose_Bride Опубликовано 18 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 18 августа, 2006 "По крайней мере это получше чем "кошмар в Рождество" ,отснятый в том же жанре, здесь уже по серьезней, а там какой-то детский лепет.Хотя техника похожа."ААаааа.девушка,вы об идее говорите или о стиле,технике?В первом случае,я чую,вы просто не догнали смысл.Где там детский лепет??Во втором случае,хоть немного,конечно,стиль и изменился -усовершенствовался.все как-то округлилось- но это все тот же Бартон!И он как бы не старался-не прыгнет выше головы.да и зачем?он выработал совершенно уникальный стиль,который изменять коренным образом было бы глупо. (кстати,меня раздражает произношение Бёртон.Поясняю: Бёртон=доски,сноуборд;Бартон=режиссер.ферштейн?) Цитата
Белорус Опубликовано 18 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 18 августа, 2006 меня раздражает произношение Бёртон. Поясняю: Бёртон=доски, сноуборд; Бартон=режиссер. ферштейн?Вполне ферштейн.А как быть с тем, что он - Бёртон? И, возможно, "Бартон" раздражает кого-то другого? ;) Поясните, жё-ву-зан-при! -_- Цитата
minevra Опубликовано 19 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 19 августа, 2006 А как быть с тем, что он - Бёртон? И, возможно, "Бартон" раздражает кого-то другого? не так уж важно как его называть. главное мы все понимаем о ком идет речь. и произношение его фамилии не имеет отношение к его таланту. Цитата
Yuka Опубликовано 20 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 20 августа, 2006 А как быть с тем, что он - Бёртон? И, возможно, "Бартон" раздражает кого-то другогоЕсли я не ошибаюсь, то Бёртон - это английское произношение, а по русски Бартон. Цитата
Domochevsky Опубликовано 20 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 20 августа, 2006 Если я не ошибаюсь, то Бёртон - это английское произношение, а по русски Бартон. Вот это номер! Такого я еще не слышал=)))Это что же, есть spanglish, а это как? РУсский английский!?Произношение одно для всех, но это для другой темы! Цитата
Белорус Опубликовано 20 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 20 августа, 2006 Если я не ошибаюсь, то Бёртон - это английское произношение, а по русски Бартон.1367303[/snapback]По-русски Burton было бы Буртон... :lol: Я читал, что когда американец Ван Клиберн (Cliburn) во второй раз приехал к нам, то его стали было называть "правильно" - Вян Клайбёрн. А он попросил называть по-прежнему Ваном Клиберном... :P И ещё я читал, что Депп сказал: ему не нравится, когда его зовут Джонни - ведь он уже давно не дитя. :( Может, нам спросить у режиссёра "Мёртвой невесты": как вам нравится, чтобы вас называли? :o Цитата
Yuka Опубликовано 20 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 20 августа, 2006 Белорус Спросите, а потом расскажете. Я думаю что всетаки я права. Цитата
minevra Опубликовано 20 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 20 августа, 2006 может еще создадите целую тему " как мы не правильно произносим чужие названия и фамилии".просто подобные бессмысленные споры довольно часто встречаются.нет все же обьясните связь " трупа невесты" и Burton. что на содержание, концепцию,и общее восприятие влияет? Цитата
Domochevsky Опубликовано 20 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 20 августа, 2006 может еще создадите целую тему " как мы не правильно произносим чужие названия и фамилии".просто подобные бессмысленные споры довольно часто встречаются.нет все же обьясните связь " трупа невесты" и Burton. что на содержание, концепцию,и общее восприятие влияет? Да ладно, ладно:mellow:Просто грамотность во всем должна быть, а иначе далеко в свое безграмотности зайти можно!=)Конечно, это н ина что не влияет! Продолжим обсуждать само творение, а для автора надо отдельную тему создатЬ! Цитата
Белорус Опубликовано 20 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 20 августа, 2006 Правильное произношение (точнее, написание) фамилии важно для того, кто занимается каталогизацией своего "богатства". На Бё или на Ба? У меня на Бё. И вопрос (для меня) исчерпан.Кстати, в моей сокровищнице 3 с половиной фильма Бёртона. Это самые любимые. :rolleyes: № 1. МАРС АТАКУЕТ. Гениально!№ 2. ЭДВАРД-НОЖНИЦЫ. Очень-очень душевно.№ 3. ТРУП НЕВЕСТЫ. И забавно, и душевно.Половинкой считаю пиратский ДВД с КОШМАРОМ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ. Не устраивает наложенный перевод. Так нельзя переводить музыкальные фильмы :angry: . Или титры, или качественный дубляж. Как в ТРУПЕ НЕВЕСТЫ. Цитата
Yuka Опубликовано 20 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 20 августа, 2006 Понимаю что мы уже ооочень далеко отошли от начальной темы, ноБелорус Бёртон не был режисером этого фильма. Чтоб вернутся скажу:"Мертвая девушка была симпатичнее Виктории" Цитата
Аль Опубликовано 25 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 25 августа, 2006 (изменено) Бёртон не был режисером этого фильма. ЧАВО??????????????????????????????????????????????Можно объяснить....Меня сейчас удар хватит!!!Простите пожалуйста, но кто режисер как ни Бертон??????????????????????????????он режисер и продюсер!!!!!!!!!!!!!!Че за ****?????????Да, он арботал в паре с Майклом Джонсоном, но РАБОТАЛ!!!!!!!!!!!!Попрошу не писать такой вот неправдости!!!Как вечный фанат Тима Бертона, я глубоко оскорблена! ПС///Хватит флудить, уважаемые///Давайте мульт обсуждать///// Изменено 25 августа, 2006 пользователем Аль (смотреть историю редактирования) Цитата
Yuka Опубликовано 25 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 25 августа, 2006 (изменено) Аль Оскорблять я не собиралалась.Но он и правдо не был режисером. Я сама это слышала. Сам Бартон это говорил. Изменено 25 августа, 2006 пользователем Yuka (смотреть историю редактирования) Цитата
Domochevsky Опубликовано 25 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 25 августа, 2006 Yuka это его детище едва ли не напротяжении 10 лет...одно из главных дел его жизни... Хорошо, а тогда почему на американских афишах следующая надпись:Tim Burton's Corpse Bride?????? Цитата
Yuka Опубликовано 25 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 25 августа, 2006 Domochevsky Вы не правильно поняли. Я сказала, что он не был режисером "Кошмара перед рождеством". Цитата
Аль Опубликовано 25 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 25 августа, 2006 (изменено) Вы не правильно поняли. Я сказала, что он не был режисером "Кошмара перед рождеством". КОНЕЧНО МЫ НЕ ПРАВИЛЬНО ПОНЯЛИ!!!!!!!!!!!!!!ТЕМА ПОСВЯЩЕНА ТРУПУ НЕВЕСТЫ, А НЕ КОШМАРУ!!!!!!!!!!!!!!!ДАВАЙТЕ НЕ БУДИМ ФЛУДИТЬ!!!ПОЖАЛУЙСТА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ПС////А Тимушка действительно не был режисером КОШМАРА////Он был сценаристом//// Изменено 26 августа, 2006 пользователем Аль (смотреть историю редактирования) Цитата
tomogoshka Опубликовано 26 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 26 августа, 2006 [mod] Еще одно сообщение не по теме и замечание всем обеспечено! [/mod] Цитата
Кантаро Опубликовано 31 августа, 2006 Жалоба Опубликовано 31 августа, 2006 Хороший мульт. Понравился. Он хоть и смотрится на первый взгляд довольно просто, но что-то в нем определенно есть.) Занятно, что персонажи чем-то напоминают тех, кто их озвучивает.) В общем, Тимми - гениален. Как всегда. Цитата
Aleg Опубликовано 7 сентября, 2006 Жалоба Опубликовано 7 сентября, 2006 офигенный фильм.Я просто обожаю Бартона...но кошмар перед рождеством лучшемне так чажет Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.