Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
А воть озвучка в новых сериях тупая.Ё напоминает мальчика-дауна.Лучше бы оставили старыз озвучников...

А что в новых изменилась озвучка!? Может поделитесь впечатлениями о новой, а то возможности нету посмотреть самому. Неужто хуже стало?

Опубликовано
она с первых частей намного лучше выглядит

только половину перевели, жалко...

918531[/snapback]

Поэтому мне и больше нравится! И я бы сказал очень жалко, манга эта у меня в любимых.

Опубликовано
А что в новых изменилась озвучка!? Может поделитесь впечатлениями о новой, а то возможности нету посмотреть самому. Неужто хуже стало?

все серии до 33 нормальные, после пошла тупая озвучка

следующая серия по джетикс будет 50

всего 64

Опубликовано (изменено)
Уж не знаю что говорить, но хорошо, что первые 33 серии нормально перевели, далее увы не знаком с перевод. Но хотяб половина радует. Изменено пользователем Andreich (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Опа! Шаман Кинг по СТС показывают (только узнала)! А я в это время работаю, вот блин! Ну ладно, мне и Джетикса достаточно. Решила вот скачать пару серий на японском, интересно, как это будет звучать? Уже вся в предвкушении...^___^

Кто-то, кажется, сказал насчет Фауста, что некромант не может стать "хорошим" (гомэнэ, не помню, кто это сказал!). По-моему, он и некромантом стал только ради того, чтобы оживить Элайзу. Анна же ему заявила: "Хочешь, чтобы я ее тебе вернула - изволь помогать Йо!" И он, ЕСТЕССТВЕННО, согласился!

post-64127-1142027479.jpg

post-64127-1142027654.jpg

Опубликовано
Тупая??

Это черезчур нежно, мягко и вежливо сказано...

Здесь что-либо кроме мата неуместно, но устав воспрещает...

Эт ж надо так постараться, ТАКУЮ озвучку сделать...убила бы

все серии до 33 нормальные, после пошла тупая озвучка

следующая серия по джетикс будет 50

всего 64

оригинальная японская озвучка с субтитрами

 

ага, возгласы, смешнее говорят, харизму лучше понимаешь

Я конечно Вас понимаю, но согласитесь - каждый канал гонится за массовостью зрителя, а если бы показывали на японском или с субтитрами, то рейтинг значительно был бы ниже, что очень не выгодно каналу.

Меня в озвучке раздражает только одна вещь - периодическое несовпадение разговора персонажей и шевеления ртом этих же персонажей.

Ну а так, за неимением лучшего и данное сойдет.

Опубликовано
А по-моему вполне нормальная озвучка. Просто вы не смогли быстро привыкнуть к такой резкой смене жестких голосов на писклявые. Если б было наоборот (с писклявых на грубые) вы бы тоже самое писали.
Опубликовано
По СТС смотреть имхо нудно...64 серии растянутся минимум на 2 месяца,хотя это стоит того,особенно последний цикл(32 серии)

ну а ты, как все не захочешь мне говорить, что там дальше будет, да?

Опубликовано
Смотрел по ДжетИкс, вот только у меня он на румынском показывает... Вещь хорошая, жаль только нормально посмотреть не удаеться - как только врубаю, мама кричит - выключи ты эту тупость... Потом посмотрел по СТС 1 серию... Чуть не вырвало, после чего забил на этот канал... Голоса деревянные, тупее некуда... Тоже самое с Соником... Появляеться уважение к румынской озвучке... Наши переводить не умеют... Из персонажей кроме Йоха никто по нормальному не нравиться :rolleyes:
Опубликовано
Потом посмотрел по СТС 1 серию... Чуть не вырвало, после чего забил на этот канал... Голоса деревянные, тупее некуда... Тоже самое с Соником... Появляеться уважение к румынской озвучке... Наши переводить не умеют... Из персонажей кроме Йоха никто по нормальному не нравиться 

Ну все равно зря ты так. Надо хотяб этим подовольствоваться. Не все имеют возможность смотреть на др. языке. А переведен, как уже обсуждали выше, первые серии нормально, так что зря так об озвучке говоришь.

Опубликовано
Смотрел серию когда Йох и его дух(хреновая память у меня на имена) воссоединились в первый раз. Это, наверное, не первые серии, да?) Такое ощущение, что Лени и Йоха мужики озвучивали. Озвучили лишь бы озвучить...
Опубликовано
Я конечно Вас понимаю, но согласитесь - каждый канал гонится за массовостью зрителя, а если бы показывали на японском или с субтитрами, то рейтинг значительно был бы ниже, что очень не выгодно каналу.

Если бы они оставили во второй части тот же звук, что был в первой, вряд ли бы кто-то возмущался, потому как субтитров по ТВ ждут только безнадёжные мечтатели, а их не так уж много...

А вообще, мне кажется, что этот спор затянулся, нэ?

его дух(хреновая память у меня на имена)

Амидомару его зовут....

Ну это так, к слову....

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация