Перейти к содержанию
Обновление форума

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_785764

Не "жить", а "заканчиваться" (済む). Наверняка от какой-нибудь идиомы типа "мои извинения бесконечны".

Тема в англоязычной конференции

  • Ответов 97
  • Просмотры 36 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • На случай если это еще кому-нибудь интересно, кроме меня.   Частица "ни" акцентирует смысла фразы на месте, частица "дэ" - на действии, совершаемом в этом месте. Скажем, "Я дома" употребляется с "ни",

  • Префикс вежливости, вестимо.  Есть クウキ (空気).  Сомнительно.  Запомнить ряд слов, где используется オ.

Опубликовано
comment_792443

Харон, спасибо за линк. Все таки я не один такой задумчивый оказался. Буду привыкать на кандзи больше смотреть.

Вообще, учу только с месяц, поэтому все понятно.

Здорово, однако, что тема есть - возникнут (надеюсь) вопросы - знаю, куда иттить. :)

  • 3 года спустя...
Опубликовано
comment_2291421

Всем привет! Хотел бы также задать вопрос по грамматике

Вот допустим нужно донести следующую мысль:

Дайте мне телефон (мобильный), пожалуйста.

Т.е. здесь глагол второго спряжения (атаэру) и его надо перевести в повелительную форму. Так ведь?

 

правильно ли будет сказать:

кээтай-о атаэтэ кудасай

 

Заранее спасибо за ответ. Если туплю, то сильно не ругайте ^_^

Опубликовано
comment_2291844
Всем привет! Хотел бы также задать вопрос по грамматике

Вот допустим нужно донести следующую мысль:

Дайте мне телефон (мобильный), пожалуйста.

Т.е. здесь глагол второго спряжения (атаэру) и его надо перевести в повелительную форму. Так ведь?

 

правильно ли будет сказать:

кээтай-о атаэтэ кудасай

 

Заранее спасибо за ответ. Если туплю, то сильно не ругайте :)

Не совсем понятен вопрос: вас интересует, правильно ли образована форма на -ТЭ? да, правильно--атаэте.

Если вопрос из области лексики и употребления слов, то нужно использовать глагол kasu, форма на -ТЭ-kashite, и тогда имеем:

Keitai denwa wo kashite kudasai/ kashite kuremesen ka?

 

А если спрашивается номер телефона, то используем глагол oshieru: Denwa bangou wo oshiete kudasai.

Изменено пользователем Tsubaki-san (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2292226
Не совсем понятен вопрос: вас интересует, правильно ли образована форма на -ТЭ? да, правильно--атаэте.

Если вопрос из области лексики и употребления слов, то нужно использовать глагол kasu, форма на -ТЭ-kashite, и тогда имеем:

Keitai denwa wo kashite kudasai/ kashite kuremesen ka?

 

А если спрашивается номер телефона, то используем глагол oshieru: Denwa bangou wo oshiete kudasai.

 

Спасибо большое!

 

 

Вообще изначально меня интересовало правильно ли я понял образование повелительного наклонения

 

Но и остальную информацию было интересно прочитать :blush: 

 

А чем кстати отличаются варианты кудасай/курэмасэн ка? Просвятите, пожалуйста :lol:

Опубликовано
comment_2292494
А чем кстати отличаются варианты кудасай/курэмасэн ка? Просвятите, пожалуйста :)

Dou itashimashite. :rolleyes:

(-te) kudasai--это повелительная форма, а -te kuremasen ka (от глагола kureru учтиво-вежливого стиля)--вежливая просьба.

  • 1 месяц спустя...
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_2329224

счётные суффиксы

С общеупотребительными суффиксами проблем нет. Но вот нашла на сайте тест, так к половине слов не могу подобрать суффиксы (если суффикс верный, то справа сразу высвечивается ОК)тест

подскажите, пожалуйста, с чем употреблять следующие слова:

てがみ タイヤ とうふ ぶどう たまねぎ はな(花) ネクタイ うた しあい かち まけ へや かいしゃ がっこう アパート くに

Опубликовано
comment_2329705
счётные суффиксы

С общеупотребительными суффиксами проблем нет. Но вот нашла на сайте тест, так к половине слов не могу подобрать суффиксы (если суффикс верный, то справа сразу высвечивается ОК)тест

подскажите, пожалуйста, с чем употреблять следующие слова:

てがみ タイヤ とうふ ぶどう たまねぎ はな(花) ネクタイ うた しあい かち まけ へや かいしゃ がっこう アパート くに

Все что помню: :)  

タイヤ, はな(花)--RIN

とうふ--CHOU 

ネクタイ--HON 

うた--KYOKU

かいしゃ--SHA 

がっこう--KOU 

くに--KAKOKU(теоретически, сама я никогда не встречала)

てがみ ぶどう たまねぎ しあい かち まけ へやアパート--не знаю.

Опубликовано
comment_2329713

てがみ - 枚 (mai)

ぶどう - 杷 (ha, wa)

たまねぎ- 杷 - ha (wa)

しあい かち まけ - 回 или 度 - kai или do (обычно kai)

くに - 国 - koku

へやアパート - 軒 - ken

 

Tsubaki-san, ネクタイ считаются как 本, так и по 枚. Как пример OLセレクト ワイシャツ2枚&ネクタイ2枚セットM(ワイシャツ2枚 ネクタイ2枚計4枚)

Изменено пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2329856

Tsubaku-san и Ryoku, спасибо за ответы!

Tsubaku-san, подошловсё, кроме "ута" (いっきょうく)?

Ryoku, чисто теоретически вы правы. Но если подставлять данные частицы в ответ теста, то он показывает, что всё неверно! Может я неправильно ввожу или ещё что-то? Вы можете попробовать написать свои варианты и посмотреть, подойдут они или нет.

На данный момент пока невыяснены частицы для てがみ タイヤ ぶどう たまねぎ はな(花) うた しあい かち まけ へや アパート

Опубликовано
comment_2329861
 

タイヤ, はな(花)--RIN

 

Ryoku, чисто теоретически вы правы. Но если подставлять данные частицы в ответ теста, то он показывает, что всё неверно!

Да, чисто теоретически у меня тоже было больше ответов, но они не прошли по вашему тесту, и я не стала писать, чтобы вас не сбить с толку.

Ну, например, абсолютно точно, что

nekkutai--MAI, HON(полностью согласна с Ryoku)

tegami--MAI

uta--KYOKU--там нет долготы, пишите ikkyoku, все получится)

Со словами apaato и heya употребляются универсальные слова--hitotsu, futatsu etc

То же самое--с tamanegi (а вот negi--уже HON)

Изменено пользователем Tsubaki-san (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2329889

Может это такой "неправильный тест"? По теории: письмо - плосоке, значит МАЙ; со словами apaato и heya в миннано нихонго тоже используется ХИТОТЦУ. А здесь...

Мне просто из принципа уже хочеся найти ответы на все вопросы. (к タイヤ--ICHIRIN не подходит)

Опубликовано
comment_2329901

Ну не знаю.. может там что-то и не то или они что-то другое хотят от нас.

Например 本 - hon счетный суффикс исрпользуется для цилиндрических и продолговатых предметов:

письменные принадлежности, сигареты (штучно), зонты, цветы, деревья, порции на шпажках… + счёт кинофильмов и схваток в единоборствах, автобусов, составов поездов

 

Цветы.. а там цветы не по хону считаются, может, они имеют в виду не цветы сами как штуки, а вообще

 

Или предложение возьмем それは私達のチームの三回目のかちだ!

Изменено пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2329923
OKInava, точно также 大二回のかちだ。

Изменено пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2330567

てがみ - 通 (つう) Для писем точно -цуу используется. И вроде еще для документов.

タイヤ - 本 (ほん)

ぶどう - 房 (ふさ) - например, ひとふさ

たまねぎ - 玉 (たま) - например, ひとたま

しあい - 試合 (しあい)

かち - 勝 (しょう)

まけ - 敗 (はい)

へや - 部屋 (へや) - например, ひとへや

アパート - 棟 (とう)

Изменено пользователем Avantasy (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2330818
Avantasy, большое спасибо!!! (Я уж и не надеялась, что подойдёт всё) А можно вопрос, откуда у вас такие редкие знания?

Изменено пользователем OKInava (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2330920

OKInava Я тоже не все суффиксы знаю, но в интернете много чего найти можно :)

Здесь, например:

http://www.trussel.com/jcount.htm

http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_counter_word

 

Вы, кстати, для さかな что подставляли? А то пробую, у меня ничего не подходит.

Опубликовано
comment_2330927
OKInava Я тоже не все суффиксы знаю, но в интернете много чего найти можно :(

Здесь, например:

http://www.trussel.com/jcount.htm

http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_counter_word

 

Вы, кстати, для さかな что подставляли? А то пробую, у меня ничего не подходит.

 

 

Для рыб счетный суффикс - 尾 - び. То есть Одна рыба это 魚のいちび. Там подошло)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2330956
Для рыб счетный суффикс - 尾 - び. То есть Одна рыба это 魚のいちび. Там подошло)

:( Вот ведь.. а я десять раз вводила ichibi, не принимало. Сейчас itibi ввела - подошло. При этом ichimai принимает о_О Странно как-то.

Опубликовано
comment_2330965
:( Вот ведь.. а я десять раз вводила ichibi, не принимало. Сейчас itibi ввела - подошло. При этом ichimai принимает о_О Странно как-то.

 

Да немног странный тест.. по-хорошему рыб тоже считают по 匹

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2332499
В ЯЯ есть такая конструкция: сущ1 но уэ(сита) ни сущ2 га аримасу. Например, цукуэ но уэ ни сясин га аримасу. На столе фотография. А как сказать НАД столом фотография? В этом случае какая конструкция используется?
Опубликовано
comment_2332515

Конструкция ue ni это как и "на", так и "над", аналогично как sita это "под".

От самих японцев неоднократно слышал уточнение типа "над столом на стене", видимо, чтобы было понятно что "над" именно.

Помню как один раз сказал знакомый японец "星がたくさん!頭の上に!" Очевидно что смысл для них тут один и тот же "над головой".

Изменено пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано
comment_2332916

все хотел спросить

miru - mita с этим все понятно, mita - видел

miteiru - miteita вроде бы как тоже видел, но не то же самое, да?

(извиняйте если спрашиваю что то совсем нубское, у меня знания слегка неупорядоченные)

Помню как один раз сказал знакомый японец "星がたくさん!頭の上に!" Очевидно что смысл для них тут один и тот же "над головой".

もう一つ勉強になります~меня всегда интересовали вот такие вот "границы применимости"

[∞Ever17]team

汝自身を知れ

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.