Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_88826

Народ, есть ум еня возможность выкачать Ruroni Kenshin. Я вот удмаю, стоит или нет?

Просто узнать хочу - смотрел кто? Вроде известная вещь...

А то я уже скачал Ghost in the shell - чета не проперло...

Другое дело Алхимики...

  • Ответов 727
  • Просмотры 59,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Himura Yumi
    Himura Yumi

    Первая серия понравилась: немного старомодно, немного осовремененно. Родные персонажи, по которым скучала, но до полноценного пересмотра руки так и не дошли.   Круто, что сразу заявлено 24 серии. И на

  • Смотрел сериал давно, так давно, что с известным скрипом вспомнил, что за Шишио упоминался парой постов выше. А вот овашки - овашки великолепны, без дураков. Они просто настолько идеально сочетают реа

  • Посматриваю тут свежий римейк, и он, пусть не идеален, но очень недурен.   С одной стороны, учитывая возраст и раскрученность франшизы, римейку стоило бы быть громче и эффектнее, потому как целый ряд

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_1851292

Вообще скажите мне где можно достать саунды не которые в заставках а во время боев, ну во время мультика вообщем???

 

Жаль что Сайто и Кеншин не решили спор я бы поглядел на битву! Кстати кто бы выиграл? (Я за кеншина)

[Dea†h No†e Team]

[†Berserk Fan's Team†]

Опубликовано
comment_1851302

Сейчас смотрю сериал... Ощущения, схожи с теми которые я испытывал при просмотре первого сезона ранмы. Умиляет всё! Рисовка, саунд, герои, сюжет. :P

C опаской жду филлерной арки в конце, но всё же надеюсь на лучшее. Отдельные филлеры в первой половине сериала, совсем не так уж плохи.

Жаль что Сайто и Кеншин не решили спор я бы поглядел на битву! Кстати кто бы выиграл? (Я за кеншина)
А разве есть варианты? Химура, однозначно. :(

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_1851366
А разве есть варианты? Химура, однозначно.

Но мне больше нравится сайто! и он не использовал секретный гатацо проитв химуры так что у меня есть надежда! :D

[Dea†h No†e Team]

[†Berserk Fan's Team†]

Опубликовано
comment_1852014

В рукопашке выйграл бы однозначно Сайо, он бы Химуру по стеночке тонким слоем размазал бы. А на мечах Химура. Он бы еще в доджо Сайто бошку снес бы.

 

Кстати, я наверное отличусь, сказав, что сериал люблю больше обеих ОВА вместе взятых. Не весь, конечно, сериал, но вторую арку - однозначно. А флэшбек Соджиро, имхо, переплевывает по накалу даже первую ОВУ.

Опубликовано
comment_1853218

Мне манга тоже дико нравится. Но вторую арку я предпочитаю смотреть в анимированном варианте. Имхо, по красоте и эмоциональности аниматоры даже переплюнули оригинал. зато все остальное лучше читать именно в манге.

 

В первой арке сериала, например, слишком сильно изменили события, плюс сунули несколько филлеров. Не то, чтобы совсем отстояных, но пару раз я кривилась. Третью часть - все, что после победы над Шишио, лучше не смотреть, хотя... кто-то и нарутовские филлеры любит, так что кому-то может и понравиться.

 

А вот к Ова у меня несколько другое отношение. Вторая ОВА - тупая(именно тупая) слезодавилка, красиво отрисованная и под красивую музыку.

Первая - слишком крохотный и другой по настроению кусочек манги, чтобы по ней можно было составить впечатления в КЕншине в целом. Так что отдаю голос за сериал и мангу. Вернее, за мангу и сериал.

Опубликовано
comment_1853303
Вторая ОВА мне тоже не очень, ибо сериал не весь смотрел, а вот первая решает, т.к. там красиво, поэтично и чётко отразили его прошлое, даже более жёстко, чем в манге.
Опубликовано
comment_1853593
Насчет более жестоко - не скажи. Просто по-другому. В ОВЕ Кеншин какой-то на голову немного стукнутый. И мне очень жаль, что ту сцену, где он пер через лес, не показали в ОВЕ. ВЕрнее, показали, но как-то ... короче, где, блин, ярость, где дикие вопли "Я УБЬЮ ЛЮБОГО, КТО ВСТАНЕТ У МЕНЯ НА ПУТИ!!", где мочилово со словами "Никуда не уходи, я через минутку вернусь и убью тебя".? Разве Овашный Кеншин вообще способен на такие дикие эмоции? Честно, если бы я не знала, что к хижине он вышел слепым-почти глухим и потерявшем свое шестое чувство, я бы могла бы этого и не понять.
Опубликовано
comment_1853660
А флэшбек Соджиро, имхо, переплевывает по накалу даже первую ОВУ.
Верно подмечено!!!

 

Кстати а Сюдзиро Сето и Сюдзиро Хико однофамильцы???

[Dea†h No†e Team]

[†Berserk Fan's Team†]

Опубликовано
comment_1853959
Кстати а Сюдзиро Сето и Сюдзиро Хико однофамильцы???

Сиамские близнецы))

У меня в переводе у Сеты - Соджиро, а у Хико - Сейджуро, кажись, так. И вообще, у Хико - это ник такой, а не паспортные данные ))

Опубликовано
comment_1854923
Тогда получается настоящее имя учителя никто не знает, т.к унаследование тайного приема стиля хитен мицуруги сопровождалось убийством учитиля и приемом его имени и если не ошибаюсь мантии...

[Dea†h No†e Team]

[†Berserk Fan's Team†]

Опубликовано
comment_1855044

Именно. Настоящее имя Хико в манге не упоминалась.

В общем-то, Кеншин тоже не с этим именем родился, однако.

Кста, оборот *де гозару* читала (в манге наруто со слов мангаки) - это устаревший, красивый и высокопарный оборот речи, а не то, как наши сабберы переводят)))

Опубликовано
comment_1855054
Кста, оборот *де гозару* читала (в манге наруто со слов мангаки) - это устаревший, красивый и высокопарный оборот речи, а не то, как наши сабберы переводят)))

 

 

Простите=) доведите до моего ума причем здесь это?

Изменено пользователем Hiko Seijuro (смотреть историю редактирования)

[Dea†h No†e Team]

[†Berserk Fan's Team†]

Опубликовано
comment_1855182
Кста, оборот *де гозару* читала (в манге наруто со слов мангаки) - это устаревший, красивый и высокопарный оборот речи, а не то, как наши сабберы переводят)))
Ну, а каким "устаревшим, красивым и высокопарным оборотом речи" из русского языка перевели бы вы? ;) Мне, если честно, ничего на ум не приходит...

Сабберское "вот так вот" или сканлейтское "вот, что я скажу" - не такая уж ужасная альтернатива, имхо. ^_^

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_1855262
Если бы сано и анджи дрались вновь кто бы выиграл??? Ваши предполажения...... Мне кажется что саноске...

Изменено пользователем Hiko Seijuro (смотреть историю редактирования)

[Dea†h No†e Team]

[†Berserk Fan's Team†]

Опубликовано
comment_1855265
Ну, а каким "устаревшим, красивым и высокопарным оборотом речи" из русского языка перевели бы вы? Мне, если честно, ничего на ум не приходит...

Сабберское "вот так вот" или сканлейтское "вот, что я скажу" - не такая уж ужасная альтернатива, имхо.

 

А черт его знает, может вообще не переводила бы, а то вместо высокопарности получилось легкий уклон в слабоумие )) Нарутовское даттебаё, например, никто, вроде бы не пытался переводить, а то бы тоже чегой-нить насочиняли.

 

Но если выбирать, может быть... "С вашего позволения," "Соблоговолите" и прочие устаревшие высокосветские обороты (не обязательно один и тот же, можно несколько на одну фразу, главное, чтобы дух чего-то высокопарного и очень учтивого сохранился)...

Если придумаю какой-нить интересный вариант - отпишусь.

 

" Хико,

 

А кто их знает, я бы болела и ставила на Сано, он вроде бы как один из главгеров.

Изменено пользователем Trickster (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_1855275
Один вопрос ваш любимый бой?

Изменено пользователем Hiko Seijuro (смотреть историю редактирования)

[Dea†h No†e Team]

[†Berserk Fan's Team†]

Опубликовано
comment_1855314
Сабберское "вот так вот" или сканлейтское "вот, что я скажу" - не такая уж ужасная альтернатива, имхо.

Тогда уж "знаете ли" или ещё лучше упомянутое выше "С вашего позволения". Самурай не крестьянин отчитывающийся перед барином, что бы говорить "Виноват господин, не поймали мы медведя, шибко бытрый он, вот так вот." ;)

[Those Who Hunt HiMEs] | [Fate/stay night] | [Я принял Харухизм] | [HNNKN] | [spice and Wolf] || [Yuri] Teams
Опубликовано
comment_1855381
А черт его знает, может вообще не переводила бы, а то вместо высокопарности получилось легкий уклон в слабоумие )) Нарутовское даттебаё, например, никто, вроде бы не пытался переводить, а то бы тоже чегой-нить насочиняли.
Я считаю, что лучше перевести как нибудь, чем никак не переводить.

Но если выбирать, может быть... "С вашего позволения," "Соблоговолите" и прочие устаревшие высокосветские обороты (не обязательно один и тот же, можно несколько на одну фразу, главное, чтобы дух чего-то высокопарного и очень учтивого сохранился)...

Тогда уж "знаете ли" или ещё лучше упомянутое выше "С вашего позволения".

Что в лоб, что по лбу.

Эти варианты ничуть не лучше, впрочем, наверное, и не хуже, существующих.

Самурай не крестьянин отчитывающийся перед барином, что бы говорить "Виноват господин, не поймали мы медведя, шибко бытрый он, вот так вот." :)
А с чего Кенсин (извините, я уж по Поливанову) вдруг стал благородным самураем? Бродяга, всё же ближе к крестьянину, не находите? (Чем он там, в додзё занимался? Стирал, полы мыл, есть готовил... Вполне себе, крестьянское времяпрепровождение :) ). Разве что напирать на "высокопарно"...

Вообще, честно говоря, я просто млею от сканлейтского "вот что я скажу" :wacko:. Для меня - это фраза теперь навек ассоциируется с Химурой. Просто идеально подходит под образ Кенсина-бродяги, имхо.

//"соблаговолите" - вообще не подходит на роль слова-паразита.

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_1855383
Тогда уж "знаете ли" или ещё лучше упомянутое выше "С вашего позволения". Самурай не крестьянин отчитывающийся перед барином, что бы говорить "Виноват господин, не поймали мы медведя, шибко бытрый он, вот так вот."
*С вашего позволения*, может, и правда несколько ... не в тему, но суть вы уловили, надеюсь? А то, знаете, Кеншин ведь - один из моих любимых анимешных героев, если не самый любимый и как-то немного смешно, когда из этого благородного и мудрого человека делают ччуток чукотского деревенщину. (чукотского - это когда переводят как *однако*, а тормоза, когда раз за разом повторяют *вот так вот*).

 

Однако, меня это даже не раздражает, веселит разве что...

 

Один вопрос ваш любимый бой?

 

А их несколько.

Ну, стандартный Кеншин-Сайто. Но больше всего люблю Кеншин-Соджи. А также Кеншин-Чо и Шишио, конечно же. Бои второстепенных мне как-то до лампочки, наверное, потому что эти герои не толкают такие речи, как Химура и не так круто махаются на мечах ))) Если бы Кеншин был таким же молчаливым, как в Овах, думаю, он не стал бы моим любимым героем )))

 

 

Ну я бы не назвал Кенсина (извиние, я уж по Поливанову) благородным самураем. Бродяга, всё же ближе к крестьянену. Разве что напирать на "высокопарно"...

Вообще, честно говоря, я просто млею от сканлейтского "вот что я скажу" . Для меня - это фраза теперь навек ассоциируется с Химурой. Просто идеально подходит под образ Кенсина-бродяги, имхо.

 

Ну а я бы назвала. Пусть не высокородным, но очень-очень вежливым и воспитанным и умным.

Хотя..., было бы о чем спорить, в конце-то концов. У меня Химура ассоциируется не с русским переводом, а именно с японским *де гозару* и *сейша*

Изменено пользователем Trickster (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_1855397
когда из этого благородного и мудрого человека
Ну а я бы назвала. Пусть не высокородным, но очень-очень вежливым и воспитанным и умным.
Опять же, "ОРО" с высокопарностью и выше процитированными эпитетами, кстати, не вяжется, абсолютно. :)
У меня Химура ассоциируется не с русским переводом, а именно с японским *де гозару* и *сейша*
Я сначала читал русский сканлейт. Там о "де газару" даже догадаться нельзя. Да и с непонятным для меня словосочетанием, ассоциировать героя я не могу (Чии - исключение), но это уже особенности моего восприятия. :wacko:
Хотя..., было бы о чем спорить, в конце-то концов.
Действительно. :)

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_1855399
вдруг стал благородным самураем?

МЭЧ в руке есть :wacko:. А кем он сам себя там считает - его личное дело :Р.

[Those Who Hunt HiMEs] | [Fate/stay night] | [Я принял Харухизм] | [HNNKN] | [spice and Wolf] || [Yuri] Teams
Опубликовано
comment_1855408
Один вопрос ваш любимый бой?

Я пока сериал не досмотрел. Но пока, бой Саноске и монаха. Смотрел, забыв дышать.

 

МЭЧ в руке есть :) . А кем он сам себя там считает - его личное дело :Р.
:wacko: Ну разве что это принять за аргумент :)

Предлагаю, закрыть на этом тему слов-паразитов.

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Опубликовано
comment_1855417

Нет, ОРО - это к его ипостаси бродяги. там действительно есть что-то от деревенского просточка...

Но когда с него слетала эта маска и он становился собой (не Баттосаем, а собой) никакого ОРо и в помине не было. Да и вообще, Химура у нас парень с явно туговатым чувством юмора, как мне кажется. По крайней мере, я ни шуток от него не слышала(или уже забыла), ни нормального реагирования на шутки.

 

 

Я сначала читал русский сканлейт. Там о "де газару" даже догадаться нельзя.

 

И то правда)))

Опубликовано
comment_1855436
Нет, ОРО - это к его ипостаси бродяги. там действительно есть что-то от деревенского просточка...Но когда с него слетала эта маска и он становился собой (не Баттосаем, а собой) никакого ОРо и в помине не было.
Не спорю. Вопрос в том: не был ли он так же собой и в образе бродяги? По-моему был. Не думаю, что это всегда была игра на публику, просто, ещё одна грань его многогранного характера. (В пользу этого говорят слова Каору в первой серии (главе)... и не только. Название сериала тоже со смыслом дано, имхо)

И возвращаясь к "де газару" (на секунду, не более) - оно вполне могло перекочевать из "бродяги" в "благородного героя"... Но это так... Просто мысли "вслух".

 

Да и вообще, Химура у нас парень с явно туговатым чувством юмора, как мне кажется. По крайней мере, я ни шуток от него не слышала(или уже забыла), ни нормального реагирования на шутки.
Кстати, раз пошла такая пьянка, то есть, заговорили о чувстве юмора героев. У кого, по вашему мнению, оно развито больше всех. Я считаю у Сайто. Не, правда. Обратили внимание, как грамотно он стебал Саноске в Киото? :lol:

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.