Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Возможно, самообучение неразумно, если существует необходимость учить язык. Например, для трудоустройства. Тогда и впрямь лучше потратиться на репетитора или на курсы. Ну, а если человек интересуется японским языком по своим внутренним мотивам? Скажем, анимешник? Принудиловка часто вырабатывает отвращение к предмету изучения, и под неё придётся подстраиваться. Т. е. минусы этого пути есть. Кроме того, репетиторы/курсы есть не везде и далеко не везде они доступны по времени/деньгам. В Твери, например, даже книжки по теме попадаются весьма редко. Но всегда в помощниках остаются компьютер и интернет. Сперва информации не хватает, но "главное - это начать". Сейчас в сети много толковых руководств. Непонятные моменты можно прояснить в конференции, на форуме. А если знать английский - тогда вообще проблем нет. Так что даже без репетитора и курсов, но с интернетом и такими же друзьями - вполне можно.
  • Ответов 327
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано
Согласен, Ваня. Вот только нету времени даже на любимое аниме. Что делать? Может выпустить курсы, чтобы ночью учить, во сне... Очень хочется, но получается только выучить редкие часто употребляемые фразы, типа "Бака". ^_^
Опубликовано

XapoH

Кроме того, репетиторы/курсы есть не везде и далеко не везде они доступны по времени/деньгам. В Твери, например, даже книжки по теме попадаются весьма редко. Но всегда в помощниках остаются компьютер и интернет

Ты абсолютно прав!

 

А если J@mie такая умная, пусть приезжает к нам и поищет тут курсы, или репетиторов...

 

А учить самостоятельно - вполне реально. Знаю по собственному опыту.

Опубликовано
Самостоятельно учить кончно можно, но исключительно из любви к искуству (чем я собственно и занимаюсь). Ну выучишь ты сотню-другую канджи, пусть даже с онами и кунами. Это еще не знание языка. Чтоб выучить язык на нем надо говорить. И никакие учебники с интернетом живого общения не заменят. А в одиночку учить произношение не советую, все равно научишься не правильно. Так что в словах J@mie есть смысл.
Опубликовано (изменено)

Естественно без живого общения выучить практически невозможно. Но что-то отдаленно напоминающее ;)) можно с озвученными словарями и др. аудиопособиям. ИМХО конечно. Писать смогу попробую джапса развести на голосовую связь (программа ТС) через интеренет. :D

 

Народ, как в тексте определить что слог редуцирован (текст написан каной :P) ) ? С удлиненными, т.е. долгими гласными и сдвоенными согласными все ясно. Или нужно только запомнить?

Изменено пользователем Zet (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Dimus

Ну выучишь ты сотню-другую канджи, пусть даже с онами и кунами. Это еще не знание языка. Чтоб выучить язык на нем надо говорить. И никакие учебники с интернетом живого общения не заменят.

Не понимаю, зачем тебе нужно это произношение?

Человеку, который не собирается ехать в Японию или общаться с японцам, язык нужен не для того, чтобы говорить на нём, а для того, чтобы понимать его. Т. е. достаточно уметь читать (иметь достаточно большой запас слов, которые можешь воспринять записанными кандзи) и воспринимать на слух. Таким образом, можно знать язык (и довольно хорошо знать), не умея на нём разговаривать (точнее, имея жутко кривое проиношение).

А для первых двух задач живого общения с японцами нафиг не надо. Лично я использую для этого игры. Поскольку там одновременно слышишь речь, и видишь текст на экране. Чпособствует очень быстрому обогащению словарного запаса. Да и многие речевые обороты узнаёшь не из учебников, а понимая их смысл из контекста.

 

Zet

Народ, как в тексте определить что слог редуцирован (текст написан каной smile.gif) ) ? С удлиненными, т.е. долгими гласными и сдвоенными согласными все ясно. Или нужно только запомнить?

Кажется, у Колесникова была табличка, где были перечислены случаи, когда происходит редукция гласных...

Опубликовано

Редуцируются чаще всего звуки [u] и [i], когда они расположены между глухими согласными: цуки, футари, асита, кицунэ, хикари. Кроме того, в некоторых слогах гласные редуцируются, если они стоят на конце клова: тэнси, до:буцу, наку, ханасу.

Однако, не запрещается произносить и эти слоги. Некоторые по жизни их произносят. Произносятся они при пении, декламировании. В песнях японцы вообще так издеваются над родной фонетикой, что волосы дыбом встают...

Опубликовано

 

Zet

 

Кажется, у Колесникова была табличка, где были перечислены случаи, когда происходит редукция гласных...

774062[/snapback]

 

Был бы счастлив увидеть её :)

Опубликовано
Естественно без живого общения выучить практически невозможно. Но что-то отдаленно напоминающее ) можно с озвученными словарями и др. аудиопособиям. 

В разных префектурах говорят по разному у всех всой акцент . В деревнях вообще на мас форме говорят .

Так что аудиопособия не заменят ни в коем случае живого общения .

Опубликовано

нуар

дайте пожалуйсто сылки на учёбу японскова на русском?

Вот, лови!

Айкидока - очень простой и понятный учебник для новичков

 

Ещё один сайт с огромным количеством уроков и текстов

 

"Японский для всех" Колесникова - ссылка на одну из страниц этого учебника приведена выше. На самом деле, это скорее затравка для того, чтобы прорекламировать книжку.

 

Виртуальные суси - уроки для тех, кто японский уже знает, для прокачки навыков

 

А вот, куча ссылок для желающих быстро изучить кандзи:

 

Кандзи сайт

 

Лёгкий японсский

 

Думаю, для начала тебе этого хватит. :D

Опубликовано

Hmmm...

Самый распространнёный, скорее всего, Jardic. Я вообще с ним только недавно разобрался, а так знает много слов и кандзи...

Он у меня уже есть, и знает он недостаточно много.

на мой взгляд русский словарь самый удобный этот http://www.susi.ru/yarxi

no problem ^_^ только что закачал, НО

А кто-нибудь может подсказать лучшие Японско-Русские переводчики?!

такие которые смогли бы переводить практически все! :huh:

 

Спасибо всем кто ответил.

Опубликовано

Чо-то давно сдесь никто не писал.

У меня такой вопрос, может я повторяюсь, но гда скачать программу, что бы комп помимал иероглифы, а не писал "квадратики"? :rolleyes:

Зарание аригато!...

Опубликовано (изменено)

Самый простой способ - сделать всё штатными средствами Windows. Для этого нужно в региональных настройках поставить галку поддержки восточных языков, после чего винда запросит место, откуда брать пакет поддержки, который в большинстве случаев находится на установочном диске винды.

 

Если требуется не только отображение, но и возможность печати на японском, то следует добавить русскую раскладку в список раскладок и настроить IME.

Изменено пользователем Рыб (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация