Трудности перевода...
Рекомендуемые ответы
Последние посетители 0
- Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.
Лучший способ просмотра. Узнать больше.
Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.
я с такими глупыми вопросамти на мангапрожект не полез, но надеюсь на Томо-тян и Юзверга - может подскажите?(Ну Эру меня подставил - сказал что с английского переводить, а тама... ужасы! :)
как лучше перевести?
http://aniguardian.nm.ru/TRANSL/PANIMA_01_01_02_BARIIMI.jpg
помоему ba-ri-i-mi, предпологается крыша сломалась :)
http://aniguardian.nm.ru/TRANSL/PANIMA_01_01_04_CHIMEI.jpg
chi-me-i без понятия :)
http://aniguardian.nm.ru/TRANSL/PANIMA_01_01_05_PIMIYA.jpg
pi-mi-ya аналогично :)
http://aniguardian.nm.ru/TRANSL/panima01_01_05_gatatsu.JPG
ga-ta- tsu
(или все-таки gatashi?)
Отредактировано от ERASER (см. историю изменений)
встретимся в астрале…
I'll be back... maybe... forget it... whatever... doh!
[Платиновые старики] [НИНЗЫ]