Alucard Опубликовано 23 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2005 Эй! Люди, дык, чо никто не знает, в Алхимике в JP версии сэйю из аниме или нет? Цитата
Genuch Опубликовано 23 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2005 (изменено) Alucard Из аниме они.По крайней мере Эд и Ал точно, насчёт остальных не уверен. Изменено 23 ноября, 2005 пользователем Genuch (смотреть историю редактирования) Цитата
Alucard Опубликовано 23 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2005 Из аниме они.По крайней мере Эд и Ал точно, насчёт остальных не уверен.640134[/snapback]WoW! Классно! Значит, буду брать Японскую! :( Сэйю в Аниме были просто, классные, ооочень сомневаюсь, шо америкосы озвучили лучше. Жаль в англ. версии игры не сделали выбор языка диалогов... :) Цитата
FM_Alchemist Опубликовано 23 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2005 FM_Alchemist Это я про ФФ12, там на персонажах жуууткие текстуры, особенно на ГлавГерое, тело какбуд-то из острых углов состоит, причём это так нарисованно!638700[/snapback]Блин, я смотрел на скрины в разрешении 399 * 301 пикселей, при ближайшем рассмотрении заметил квадратные руки :/ . Может это только демка такая? Цитата
FM_Alchemist Опубликовано 23 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 23 ноября, 2005 WoW! Классно! Значит, буду брать Японскую! :( Сэйю в Аниме были просто, классные, ооочень сомневаюсь, шо америкосы озвучили лучше. Жаль в англ. версии игры не сделали выбор языка диалогов... -_-640431[/snapback] Бери джапан версию, если тебя не смущают иероглифы, поскольку американские голоса ужасны, но учти, что в анимешных заставках, не предусмотрено никаких субтитров. Цитата
redbull Опубликовано 4 декабря, 2005 Автор Жалоба Опубликовано 4 декабря, 2005 ооочень сомневаюсь, шо америкосы озвучили лучше.америкосы озвучили просто ужасающе. причем не все ролики, а как-то через раз )) Цитата
Alucard Опубликовано 5 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 5 декабря, 2005 америкосы озвучили просто ужасающе. причем не все ролики, а как-то через раз )) в смысле половина японских? или ужосающе озвучили, через раз :)блин вот трдуно им было сделать 2 звуковые дорожки? жмоты...Бери джапан версию, если тебя не смущают иероглифы, поскольку американские голоса ужасны, но учти, что в анимешных заставках, не предусмотрено никаких субтитров. уж лучше иероглифы, чем такие голоса Цитата
redbull Опубликовано 8 января, 2006 Автор Жалоба Опубликовано 8 января, 2006 в смысле половина японских? или ужосающе озвучили, через разчерез раз озвучили )) половина диалогов на джапане осталась. Цитата
SquallLionheart Опубликовано 14 января, 2006 Жалоба Опубликовано 14 января, 2006 *всхлипывая*Ребят, не бейте за офтоп... Как прочитал название темы - аж плохо стало...НУ ПОЧЕМУ НА ПРИСТАВКАХ ТАКИЕ КРУТЫЕ ИГРЫ, А У МНУ НА ПС ТОЛЬКО ДЕРЬМОООО??!!! режусь только в портированные игры... Не из принципа - потому что больше не во что.... Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.