Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 1,8 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано (изменено)
Просто тут нужен хороший порядок.

1. нужно поиграть в ФФ, причем желательно - в седьмую часть=)

а может не надо? игра морально устарела(с). (бегающие квадарты)

 

гинетически, они как бы биологическая оболочка для сущности Сефироса, духа которого плавает в Лайфстриме.

если быть точнее - вопрощение его воли/духа/хз чего... где-то был ФАК где развернуто (и очень долго) все разжевывали... (возможно ссылку уже давали в теме, я не в курсе, она большая...)

ей-богу, сама бы не жись не поняла, зачем они детей на площади собирали!

 

 

*Star* - еще один ренофил... ну что, как будем его делить?...

Изменено пользователем Silicon Creature (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Опускать JRPG за графику?! Ну не знаю, не знаю... А вы случайно не считаете Hellsing лучше NGE потому, что он качественнее прорисован? Изменено пользователем Maeghgorre (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

Silicon Creature

Star* - еще один ренофил... ну что, как будем его делить?...
Имхо пора фан клуб создавать,самое время :D .

Или нужен Тим "HOT RENO" :D .

Изменено пользователем *Star* (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
А вы случайно не считаете Hellsing лучше NGE потому, что он качественнее прорисован?

а Хэль разве качественнее прорисован?

 

так, ну вас всех, мя совсем запуталась с этими матерями, ренами и иже с ними ! *ушла играть в финалку, авось разберёмся*

Опубликовано

На кане там Курадо написано. Клауд - это облако по английски, а Клод - мужское имя, Клавдий, если хотите. (или я путаю и все наоборот?)

Эту проблему еще лет семь назад обсуждали, мол, Тифа Локхарт или Рокхарт? Нет ответа..

Опубликовано

Ыы... Lost in translation... а фамилия у Тифы тогда какая, Lockheart или Rockheart?? Тут нельзя наверняка сказать.

Вон Сефироса Сефиротом звали (и продолжают звать) до самого выхода AC, где его уже на японском наименовали как надо.

Опубликовано
Вон Сефироса Сефиротом звали (и продолжают звать) до самого выхода AC, где его уже на японском наименовали как надо.

 

635398[/snapback]

И правильно продолжают звать, не смотня на это недоаниме. Почему правильно, уже не один раз здесь (в этой теме) разъясняли.
Опубликовано

Amellia , уговорила. Аналогии с Жаном Клодом ВанДамом уже не могу проводить..

Клод это французское имя и в аниме не используется

Аргумент интересный, но спорный. Мне напомнить, как звали персонажей в других играх серии ФФ?? Думаю, не стоит. А то пока перечислим всех космополитов из аниме и игр с неяпонскими именами, вечность пройдет.

Опубликовано

Вроде как: мы умные, а создатели дураки?? Ладно, не будем выяснять теперь уже особенности японо-латинской словесности, а так же субъективность оценок значимости AC для народа.

 

Но Клод все-таки Клауд. Потому что на shinra.ru так Вектор написал, а я его мнению я всецело доверяю.

Опубликовано
Вроде как: мы умные, а создатели дураки?? Ладно, не будем выяснять теперь уже особенности японо-латинской словесности, а так же субъективность оценок значимости AC для народа.

635441[/snapback]

Нет, просто банальная этимология.
Опубликовано
Ага, типа нам веднее чем Square? :)  :lol:

635943[/snapback]

2 разных вещи: пишется по-русски и читается по-японски.

По-русски - Сефирот (так же как Верданди, а не Беллданди)

По-японски - Сефирос.

 

А писать по-русски "Сефирос" неграмотно. Иногда, конечно, можно допустить в качестве закоса под японцев или стеба (можно хоть Сифилис!), но в массе - это ошибка.

Опубликовано (изменено)

Ладно, сдаюсь. Но на твои аргументы я могу возразить, что Sefiroth - окончание "th" произносится как шипящая "с", язык упирается в зубы, как в словах "teeth", "thief" и т.д. (при этом я буду размахивать вокабулярием для пятого класса =)) )

При чем тут русский-японский, слово не японское вообще а с латыни передерунто. Душа, кажется, занчит... или дух?

 

Пусть короче каждый говорит как хочет, а то места в интете не хватит спорить с "поборниками истины" =))

Изменено пользователем Die_scum! (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Люди, а у меня вопрос про музыку.

Насколько мне известно, композиция One Winged Angel присутствовала в оригинальной игре 1997 года и в АС была переделана, изменили немного текст и само музыкальное сопровождение.

А вот у меня была такая вещь: слова 1997 года, а музыка как в АС. Эт что такое было?

Или я вообще что-то путаю и не понимаю...

Опубликовано
Ага, типа нам веднее чем Square? blink.gif laugh.gif
Как писать это слово/имя в русской транскрипции? Разумеется. Им-то откуда знать. Не уверен, что они об этом вообще задумываются.

 

Впрочем, меня удивляет, сколько раз можно удивляться, после того, как только в ЭТОЙ теме, уже очень много раз, было всё объяснено. Притом, подробно. Если голова отказывается думать, то перечитать всегда можно.

Ладно, сдаюсь. Но на твои аргументы я могу возразить, что Sefiroth - окончание "th" произносится как шипящая "с", язык упирается в зубы, как в словах "teeth", "thief" и т.д. (при этом я буду размахивать вокабулярием для пятого класса =)) )

При чем тут русский-японский, слово не японское вообще а с латыни передерунто. Душа, кажется, занчит... или дух?

636320[/snapback]

Про Этимологию я не просто так упомянул. Нужно не думать, как будет звучать то или иное звукосочетание в транскрипции на русский. Нужно разобрать, откуда произошло имя, и как его правильно писать. А потому, смотрим литературу по каббале, словарики, и ищем, как у нас официально записывается это слово. Все вопросы должны исчезнуть.

Теологическая идея, стоящая за Сефирот — барьер между бесконечностью Создателя и душой человека. Каббала говорит, что человек не может принять духовный «свет» таким какой он есть, и поэтому до того, как он дойдёт до человека, он должен «сократиться», проходя через пласты Сефирот

Пусть короче каждый говорит как хочет, а то места в интете не хватит спорить с "поборниками истины" =))

636320[/snapback]

Преступная логика.

 

Вообще, японцев лучше не слушать вообще. Я об этом уже писал, и повторю в который раз. Ну по-своему они говорят иноязычные слова. Или кто-нибудь будет утверждать, что "Рабу", это правильное звучание английского слова "любовь" ?

Опубликовано (изменено)
Преступная логика.

 

Я плебей, мне можно... Набь, ты так свой wille zur macht, пользуясь выражением Ницше, реализуешь?

 

Впрочем, меня удивляет, сколько раз можно удивляться, после того, как только в ЭТОЙ теме, уже очень много раз, было всё объяснено. Притом, подробно. Если голова отказывается думать, то перечитать всегда можно.

 

Ну-ну. Roma locuta, causa finita, как говорили древние. Последняя инстаниция высказалась.) Здесь вы правы, конечно, с аналитикой, но сам принцип... annoyning.

Изменено пользователем Die_scum! (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Nabbe

Но в данном случае, так как это имя использованно как относящееся к миру игры, а не сноска на оригинальное значение и произношение слова, то всёже правельно писать и говорить так, как это делают Японци. Но это лично моё мнение, и я егё не навязываю.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация