Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Neomanga. Печатная манга на русском!

Привет!

Мы представляем новый проект, в рамках которого будет издана

русскоязычная манга для всех ценителей этого искусства.

Neomanga готовит к выпуску следующие релизы:

"Angel Sanctuary" , "Video Girl Ai" и "Blue Heaven".

Уже сейчас, Вы можете приобрести первый том манги "Синие небеса".

Информацию об этом и следующих релизах NeoManga вы найдёте на сайте: http://neomanga.ru/

Отредактировано от Julia (см. историю изменений)

  • Ответы 566
  • Просмотры 126,1 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • что за ***... не уж то никто не возьмется за них? пираты например...

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

Хехехе

 

"Вышел из печати 4-й том манги Иноэ Кадзуро «Дни Мидори»"

 

Ждём Йокогаму?

kusosekai.info
  • Автор

Hisomu, большое спасибо! ;) С новостью запоздала!

 

Вышел из печати 4-й том манги Иноэ Кадзуро «Дни Мидори».

 

В печати находится 7 том "Гетто Ангелов".

В плане очерёдности за ним идут "Видео-девушка Ай" 8 том и "Йокогама" 4 том.

 

Подозреваю, что ответ будет отрицательным, но всё равно спрошу. Будут ли допечатки манги? То есть, например, "Синие Небеса" уже довольно давно раскупили, а я свой шанс как-то упустил.

Извините за долгий ответ! К сожалению, допечатка манги в ближайшее время не предвидится.

 

А сколько приблизительно идёт манга до москвы? А то уже полторы недели тому назад заказал Йокогаму, и чегойто нету))

Примерно неделю, максимум две в идеальном варианте. Из-за реорганизации службы доставки у нас, к несчастью, произошёл простой в обработке заказов наложенным платежом. Образовалась очередь, примерно в месяц. Очень просим прощения за эту ужасную дыру в сервисе!

Сейчас ситуация нормализовалась и все заказы отправлены.

Сейчас ситуация нормализовалась и все заказы отправлены.

 

Вот это очень хорошая новость))) Огромное спасибо.

Julia, 18 февраля сделал заказ, все еще не пришел, попробовал вам написать на email указанный на сайте, пока не ответили. Хотелось бы узнать был ли мне отправлен заказ, или все же мне стоит его продублировать. Подробности о заказе можно посмотреть в почте :(

 

*Вопрос снят :) Пришел ответ на письмо*

Отредактировано от Unholy (см. историю изменений)

  • 2 недель позже...
Может прикрыли уже эту пиратскую контору?

Не каркай. Эта контора на данный момент - лучшая в России.

kusosekai.info
Не каркай. Эта контора на данный момент - лучшая в России.

По количеству интересной манги - может быть (оно и понятно почему). Но по качеству, ИМХО, СП впереди планеты всей. Им бы еще ту же скорость выпуска освоить, что и Неоманга, цены бы им не было. ;)

По количеству интересной манги - может быть (оно и понятно почему). Но по качеству, ИМХО, СП впереди планеты всей. Им бы еще ту же скорость выпуска освоить, что и Неоманга, цены бы им не было. ;)

0_0 А ты ничего не путаешь? У Сакуры печать явно не лучшего качества.

kusosekai.info
Лучшее качество, имхо, у ФК, СП неплохи, но не более того.

Some folks inherit star spangled eyes

Ooh, they send you down to war, Lord

And when you ask them, "How much should we give?"

Ooh, they only answer More! more! more! y'all

помоему самое главное в "качестве локализации" манги это

 

1) аутентичный перевод текста

2) аутентичный перевод звуков (каким либо образом)

 

и только потом уже качество бумажного варианта.

 

То с каким рвением некоторые отстаивают "лицензию", наводят на мысли о большом потенциале к полной промывке мозгов ) маркетологам какой-нить Эксмо даже делать ничего не надо будет ))

Pirate Manga!
0_0 А ты ничего не путаешь? У Сакуры печать явно не лучшего качества.

Я прежде всего имел в виду перевод звуков. От того, как это делает (а точнее не делает совсем) Неоманга, напрашивается такой вывод: "Да зачем вообще переводить эти звуки? Общий смысл и так будет понятен, зато бабла быстрее срубим!". И открывая такой томик, в котором переведены одни реплики, а звуки даже не подписаны, становится просто обидно (а особенно мне, эдитору, который такого безобразия вообще никогда не позволял). :)

И после этого на качество печати я уже не смотрю - настроение от прочтения уже испорчено.

  • Автор

Всем добрый день!

 

Спасибо за неожиданное обсуждение: "кто лучше". :)

 

Прежде всего, хотела бы напомнить, что, в отличие от "Сакура-Пресс", "Фабрики Комиксов" и комикс отдела издательства "Эксмо", которые являются полноценными издательствами и несут в себе коммерческую основу с конечной целью извлечения прибыли, наш проект исключительно "фанаты для фанатов".

 

Хорошо или плохо мы делаем свою работу, решать только вам, нашим читателям. И пользуясь случаем, хочу сказать огромное спасибо всем тем читателям, кто поддержал и поддерживает нас! :)

 

Сайт через пару дней вновь будет в строю.

 

Уважаемый dizzy-san: Вы наверное пропустили "Йокогаму". :) Там с любовью и кропотливостью переведены и перерисованы все звуки. Было бы интересно послушать Ваше мнение, как эдитора, насколько хорошо у нас получилось.

 

И если честно, несколько огорчает Ваша фраза: "зато бабла быстрее срубим!". Видимо переубедить, что мы не косители сена, а просто со всей душой занимаемся любимым делом, Вас невозможно, поэтому скажу, что внимательный читатель заметил, что мы переводим все допы, все бонусы, письма читателей, интервью с мангакой и их бессознательный поток мыслей.

Если бы хотели сделать "побыстрей", зачем тогда мы это переводим, да ещё и с японского. Возникает некая нелогичность, не находите?

 

Извините за то, что своего рода вмешалась. ;) Если будут вопросы, с удовольствием на них отвечу.

И всех поздравляю с наступающими праздниками! С великим Днём Победы!

Здравствуйте Julia. Понимаю что ниша у вас довольно специфичная (но при этом свою работу вы делаете очень хорошо), в связи с чем возникает вопрос - а не планируете ли вы в будущем издавать лицензированную мангу (хотя бы отечественных авторов)?
  • Автор
Здравствуйте Julia. Понимаю что ниша у вас довольно специфичная (но при этом свою работу вы делаете очень хорошо), в связи с чем возникает вопрос - а не планируете ли вы в будущем издавать лицензированную мангу (хотя бы отечественных авторов)?

 

Дмитрий, добрый день! Спасибо за вопрос. :angry:

 

Планируем и довольно давно. Знаю, Вы очень талантливый художник, и я с удовольствием читала Ваши сценарии и эскизы. Они, безусловно, хороши, с чем согласны все мои коллеги. И как не Вам хорошо понимать и знать всю проблематику, связанную с изданием отечественных авторов.

 

Проблема 1 и самая важная: Соотношение объёма работы и оплаты. Для издания, требуется 200 ч/б. полос. Со стороны художника это огромный объём работы и количество рабочих часов.

Cо стороны издателя есть какой то денежный предел, после которого ему проще и, самое главное выгоднее будет приобрести лицензию на японскую манга или американские, корейские, китайские, европейские аналоги.

В нашем конкретном случае эта сумма является 30 000 р..

Соответственно, вопрос, готов ли художник рисовать 200 полос за эту сумму.

 

Проблема 2: Гибкость художника. Готов ли он рисовать идеи не только свои, а то, что ему будет «навязывать» издатель. Готов ли он на изменения в сценарии, в раскадровке, стиле, даже, если они ему не по душе.

 

Проблема 3: Оригинальность и самобытность. Русский комикс и должен быть русским. А не калькой с японских прообразов и заимствований. Что важно, он должен быть интересным.

 

Если эти проблемы-вопросы разрешаться мы с удовольствием профинансируем и официально издадим русскую «манга» в глянцевой супер-обложке, с качественной печатью и т.д.

 

Дмитрий, если это возможно, расскажите, пожалуйста, Ваши мысли по поводу «издания русской манги» и вариант сотрудничества и точки конфликтов между издателем и художником. Нам и, я думаю, всем жителям этого форума было бы интересно услышать.

Заранее спасибо! :)

На данный момент проблем действительно много. Главной конечно же является производительность отечественных художников. Как правило люди умеющие рисовать хорошо и быстро зарабатывают на этом достаточно приличные деньги и 30 т.р. их конечно не заинтересуют. При таком раскладе остается единственный вариант - "для души". Но рисовать 200 полос "для души" вариант тоже весьма сомнительный. Обычно люди бросают подобные проекты недоделанными (если вообще начинают). Впрочем уже появились отечественные мангаки, которые пробились на западе (http://www.comicsnews.ru/forum/showthread.php?t=1109), и теперь издают свои работы и в родном отечестве (думаю понятно, что особой прибыли такие проекты на данный момент иметь не будут).

 

Интересно что в германии манга отечественных (немецких) авторов издается не 200 стр а 60 (или 80) страничными выпусками (точную цифру не помню). Вот такой вариант лично мне больше по душе т.к. позволяет делать что-то "без отрыва от зарабатывания денег". Думаю все понимают, что жить пол года на 30 т.р. и при этом основательно угробить свое здоровье ни кто в здравом уме не будет.

 

Таким образом появление коммерческих отечественных авторов возможно лишь в случае формирования нормального рынка с большими тиражами и соот-ей оплатой. В противном случае это будут очень редкие публикации малыми тиражами.

 

P.S.

Будем ждать... ^_^

Отредактировано от Dmitry Markow (см. историю изменений)

  • Автор

Спасибо, Дмитрий! ;)

Я во всём с Вами согласна.

 

И возращаясь к 30 000 рублям, такая сумма адекватна примерно на тиражи 5 000 - 10 000 экз. (то есть, с тем, с чем работают сейчас российские манга издательства). Она приблизительно равна лицензионному роялти японскому аналогу.

 

То есть, при эффективных и больших продажах комикса (25 000 - 50 000 экз.) сумма, которую может позволить заплатить издательство художнику соответственно вырастает.

 

То есть, пока комикс - продукт не массовый (как в Европе, Америке, Японии и др.) говорить о каких то больших деньгах, как для художника, так и для издателя говорить не приходиться.

 

Ничего толком нового и не сказала! Повторила Ваши слова :)

 

Всем сердцем надеюсь, что ситуация будет только улучшаться, так как у русских художников огромный-преогромный потенциал и талант. :)

 

Успехов в жизни и творчестве Вам и всем остальным!

Выходили бы "из тени", честное слово. А то от печатного Токиопопа уже спасения нет. ;) А на счет сотрудничества я еще подумаю (сейчас заканчиваю небольшую мангу "Робби", но еще не определился что с ней дальше делать [url="http://img142.imageshack.us/img142/4880/pages6465loreszb2.jpg" target="_blank" rel="nofollow">http://img142.imageshack.us/img142/4880/pa...465loreszb2.jpg[/url] )

Отредактировано от Dmitry Markow (см. историю изменений)

Интересно что в германии манга отечественных (немецких) авторов издается не 200 стр а 60 (или 80) страничными выпусками (точную цифру не помню). Вот такой вариант лично мне больше по душе т.к. позволяет делать что-то "без отрыва от зарабатывания денег". Думаю все понимают, что жить пол года на 30 т.р. и при этом основательно угробить свое здоровье ни кто в здравом уме не будет.

В таком случае идеальнм представляется выпуски сборников, чем, собственно, все в начале и занимались (включая Токиопоп).

Таким образом появление коммерческих отечественных авторов возможно лишь в случае формирования нормального рынка с большими тиражами и соот-ей оплатой. В противном случае это будут очень редкие публикации малыми тиражами.

Он (т.е. "нормальный рынок с большими тиражами и соот-ей оплатой") никогда не появится, если ждать пока он появится. Либо ждать пока к нам придёт Токиопоп собственной персоной.

Let's put a smile on that face!
Вы наверное пропустили "Йокогаму". Там с любовью и кропотливостью переведены и перерисованы все звуки. Было бы интересно послушать Ваше мнение, как эдитора, насколько хорошо у нас получилось.

Хм, вот её то я как раз и не читал.  ^_^  Но попытаюсь исправить это в ближайшее время.

Но на другие тайтлы то же не стоит забивать: можно хотя бы подписать звуки, тогда будет гораздо интереснее читать такую мангу. Даже товарищи из Эксмо обещали исправится в этом направлении. :)

Отредактировано от dizzy-san (см. историю изменений)

Даже товарищи из Эксмо обещали исправится в этом направлении.

Что-то не припомню, чтобы они обещали. Они обещали как раз подписывать, притом транскрипцию (почему-то).

Хм, вот её то я как раз и не читал. ^_^ Но попытаюсь исправить это в ближайшее время.

можно хотя бы подписать звуки

Лучше не надо.

Хм, вот её то я как раз и не читал. :) Но попытаюсь исправить это в ближайшее время.

тогда будет гораздо интереснее читать такую мангу

Сомневаюсь, некоторой манге это только повредит.

kusosekai.info

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.