Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Naruto

прежде, чем создавать новую тему по наруто, проверьте список уже существующих тем, создание тем-дублей будет оценено со всей строгостью.

 

На данный момент

серий Наруто 220

серий Наруто "Ураганные хроники" 17

глав манги 356

 

полезные ссылки по наруто

Скачать мангу на русском:

http://deathnote.ru/naruto.php

том 1 - том 38 + 39(350-351)

ОБНОВЛЕНИЕ:

(25.04.07) том 38 глава 346-349

(07.05.07) том 39 глава 350-351

 

Скачать аниме и мангу на английском:

http://narutochaos.com/

http://aumi.ru/main.php?page=main&excl...&expand=155

http://www.narutochuushin.com

http://www.narutohq.com/

аниме:

http://aumi.ru/main.php?page=main&excl...&expand=155

торрнет- всегда самые последние серии http://yhbt.mine.nu/t/

http://www.narutodownload.com/

мангу:

http://www.narutogen.com/mangascans.php

http://www.narutofan.com/

Другие сайты по Наруто:

http://www.naruto-kun.com/

http://www.narutocentral.com/

http://www.flora-fleur.net/fourth/index.html

http://www.flora-fleur.net/kakashi/about.html

 

Для скачивания на некоторых сайтах требуется предварительная регистрация!!!

 

http://www.liveinternet.ru/images/attach/172/172912_naruto_team.gif

все вопросы по [Naruto's fans Team] к allofanime и его заму Uola

Теперь и на форуме Naruto fans Team.

 

ВНИМАНИЕ! В связи с созданием отдельной темы все обсуждение новых глав манги переноситься сюда!

Отредактировано от Uola (см. историю изменений)

Jump Now, Think Later
  • Ответы 7,6 тыс.
  • Просмотры 576,5 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

и еще переносить вещи в другое измерение
Насколько я понимаю, это техника не шарингана, а
Спойлер
Мангеке шарингана by Какаши

Если же Вы имели в виду телепортацию Манды в самом конце боя с Дейдарой - это, мне кажется, сделала сама змея, когда ее призвали, а потом "отпустили"

I trust Ichimaru Gin

Снейп жив

наруто супер.особено серия где наруто и сасуке деруться против хаку

 

но дальше будет еще интересней

Отредактировано от Uola (см. историю изменений)

наруто супер.особено серия где наруто и сасуке деруться против хаку

 

но дальше будет еще интересней

 

да это самое начало.....хаку секси и мне понравилось как ВЫТЯНУЛАСЬ РОЖА нАРУТО КОГДА УЗНАЛ ЧТО ЭТО -мальчик...

и еще переносить вещи в другое измерение

Во время боя с Дейдарой когда он чуть не взорвал всех своим клоном, кажется Какаши перенес взрыв в другое измерение?

наруто супер.особено серия где наруто и сасуке деруться против хаку

Хаку один из моих любимых героев.. жаль что так мало серий с его участием. Если бы Какаши убил его специально я бы ему не простила.

Переносить вещи в другие измерения - это практически и есть телепорт, тока телепортируешь не себя, а чё-то другое
Читать написанное транслитом, что читать написанное говном - вроде понятно, а не приятно...
Господа-анимешники, а как вы ставите ударения когда читаете на русском языке (в смысле для себя)??? Я начинала с манги и всю свою manga-life читала нарУто и какАши. Вот только в аниме ставится на нАруто и какашИ. Вроде так, хотя я с Японским произношением не в ладах. :)
Помоему, у них вообще нет ударений , поэтому можно ставить слоги как хочешь. Я, например, тоже читаю НарУто и КакАши.

Rikka V,

Я, когда читаю про себя, ставлю два ударения НАрутО, или же НарУто, собсно, второй вариант удобнее лично для меня, хотя и не совсем, а точнее, совсем не правилен ))

и КакАши, по той же причине - мне удобнее так читать и произносить. Та же история с ШарИнганом/ШарингАном и прочими ударениями.

Читайте как вам удобно, здесь вы пишите, а не говорите, правильно? А если интересно как произносится, то смотрите аниме и слушайте! :)
Читать написанное транслитом, что читать написанное говном - вроде понятно, а не приятно...
Читайте как вам удобно, здесь вы пишите, а не говорите, правильно? А если интересно как произносится, то смотрите аниме и слушайте! :lol:

Если слушать, то там в зависимости от произносящего ударение разное - нАрУтО. Все ставят по-разному. Например как Кабуто говорит "Наруто-кун" я так и не понял. =\

Отредактировано от Meph1STofellL (см. историю изменений)

I'm in a crowd and I'm still alone.
апример как Кабуто говорит "Наруто-кун" я так и не понял.

Там, по-моему, он всегда говорит НАруто-кУн. Просто ударения не такие яркие, как в русском

Господа-анимешники, а как вы ставите ударения когда читаете на русском языке (в смысле для себя)??? Я начинала с манги и всю свою manga-life читала нарУто и какАши. Вот только в аниме ставится на нАруто и какашИ. Вроде так, хотя я с Японским произношением не в ладах.

На сколько я знаю в яонском ударение плавающее. соответственно и нАруто и нарУто и нарутО будет верно.

 

у меня друг из японии недавно приехал. обьяснил

Suigetsu Fan

На сколько я знаю на Японском ударение зависит от выражения, т.е. всегда ударение ставят по разному, а вообще хрен(сорри за цензуру) поймёшь этих японцев, говорят там на своём чё-то не понятное, лучше читайте сабы со своими ударениями как вам удобно и будет вам счастье! =)

Отредактировано от Uola (см. историю изменений)

Читать написанное транслитом, что читать написанное говном - вроде понятно, а не приятно...

Я так понял, что они говорят нарутО, а нарУто на японском никогда не слышал( я где-то читал, что по резельтатам исследованний каких-то ученых(орфоэпиков?)впервые услышав иностранное слово, мы автоматически ставим ударение на средний слог); всю жизнь говорил нарутО.

Я думал, что произношение зависит от значения слова, ведь у слова "наруто" много значений: рыбная закуска, и что-то еще...

I’m just dreaming out loud...
Большинство русских говорят нарУто, а япошки - нарутО
Читать написанное транслитом, что читать написанное говном - вроде понятно, а не приятно...

Аниме. Крайне среднее. Выезжает в основном на хорошем первоисточнике, в котором есть и интересные персонажи (Только бы автор про них почаще вспоминал) и интересная «магическая» система. В аниме это в наличие, поэтому смотреть интересно. Но чрезмерная натянутость и отношение к зрители, как к обладающим плохим зрением, умственоотсталым, страдающими амнезией портят всё впечатление.

При просмотре с перемоткой всех повторов, разжёвываний, диалогов с использование только имени, остались, в основном, сугубо положительные впечатление. Только вот от 135 серий осталось порядка 40. При хорошем монтаже можно получить стоящую вещь, только это уже будет не Наруто.

На просмотр филеров и мувиков меня уже не хватило. Слишком уж низкий уровень последних.

Манга. Сейчас читаю. Пока интересно. Нет затянутости и «Саске-кунства».

Отредактировано от Homer (см. историю изменений)

Кому как...
Читать написанное транслитом, что читать написанное говном - вроде понятно, а не приятно...

Я к примеру не замечал чрезмерной натянутости и отношений к зрители, как к обладающим плохим зрением, умственоотсталым, страдающими амнезией портящие все впечатление.

"При просмотре с перемоткой всех повторов, разжёвываний, диалогов с использование только имени, остались, в основном, сугубо положительные впечатление. Только вот от 135 серий осталось порядка 40. При хорошем монтаже можно получить стоящую вещь."

Мне нравиться аниме Наруто какое оно есть и на мой взгляд оно не нуждается в монтаже.

"На просмотр филеров и мувиков меня уже не хватило. Слишком уж низкий уровень последних."

С этим я согласен, потому что уровень последних мувиков был действительно низкий.

Я к примеру не замечал чрезмерной натянутости и отношений к зрители, как к обладающим плохим зрением, умственоотсталым, страдающими амнезией портящие все впечатление.

Имеются ввиду постоянные повторы предыдущих серий, которые порой занимают треть серии. Да и постоянные разжёвывания всего и вся тоже порой чрезмерно. Ладно бы напоминали моменты которые произошли серий 30 назад и более, но повторы предыдущих 1-10 серий явно расчитаны на людей, которые забывают содержание сразу после просмотра.

которые забывают содержание сразу после просмотра
скорее на тех кто смотрит сериал раз в неделю... имхо 10 недель помнить все мелочи сложно. хотя еще 1 имхо лучше читайте мангу и не парьтесь

Suigetsu Fan

скорее на тех кто смотрит сериал раз в неделю... имхо 10 недель помнить все мелочи сложно. хотя еще 1 имхо лучше читайте мангу и не парьтесь

Все мелочи помнить и не нужно. Главное основную цепь событий в голове держать. Повторяют обычно либо события, которые были очень уж давно, либо те, на которые можно по другому взглянуть, зная ранее неизвестную информацию. Да и делаются они в сжатом виде. В Наруте же большая часть (не все) повторов неоправдана и воспринималась мной, как попытка чем-то забить оставшееся от серии время.

насчёт ударений. ходил я когда-то на курсы японского языка, которые вела преподавательница из японии, милейшая Каю-Сан. само собой, японский она знала на отлично, но вот русский - где-то на троечку.

 

И вот, на первом занятии, одно из первых слов, которое нам предожили выучить было "ваташи-ва", что значит "я" в иминительном падеже. У одного человека в аудитории возник законный вопрос - где же тут поставить ударение? Каю-Сан услышала этот термин впервые, изрядно удивилась и попросила объяснить, что это такое. Спросивший вышел к доске и начал объяснять: "Если мы ставим ударение здесь, это будет звучать как "вАташи-ва", если мы ставим здесь - "ватАши-ва", ну, а если здесь, то "ваташИ-ва" ". Каю-Сан прослушала весь этот длинный монолог, затем замахала руками и сказала: "Нет! не надо ударения! просто: "ваташи-ва" ".

 

из этого случая мне здаётся, что в японском языке понятие ударения отсутствует как таковое. Насколько я понял, они как бы произносят каждый слог отдельно, то есть получается как бы каждый слог ударный. то есть, на практике, это, видимо, и означает, что ударение ставится где придётся в зависимости от ситуации/интонации. японец просто не видит разницы.

 

Иными словами, проговорив каждый слог в отдельности, то есть, например, На-ру-то, мы, скорее всего, должны получить верное произношение.

Отредактировано от Клай (см. историю изменений)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.