Перейти к содержанию
АнимеФорум

GvenJD

Активные участники
  • Постов

    20
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент GvenJD

  1. Привет. Если нужен лимитированы экземпляр могу продать за 1500р не распакованный или распакованный. Бываю в москве каждый будний день.
  2. никто не в курсе почему с AmiAmi не получается сделать заказ? Знает ли что какие голограммы или наклейки на коробки фактории Kotobukiya?
  3. 2sparki Вот и подобрались к некоторой развязки недоверия и сомнений. На вопрос изучаете вы японский, отвечали "нет" только по мультикам, а в следствии пишите что читаете блог на японском, а значит так или иначе изучали грамматику, письменность и тп. Отвечая "нет" вы тем самым зарождали сомнения. Каждый имеет свое мнение и точку восприятия происходящего. Я соглашусь с тем, что имея достаточные знания, лучше смотреть в оригинале, нежли с любительским творчеством. Но если есть профессиональная озвучка на родном, я выберу её, и уж потом посмотрел бы на оригинале.
  4. Бросайте сколько хотите, он не долетит и до забора. О каких достижения вы пишите мне не очень понятно. И доказывать никому не доказывал, вёл дискуссию о заблуждениях. Если вам непонятна моё мнение и позиция, попробуйте вникнуть в текст, а не выдёргивать слова из фразы. На сим дискуссия скорее всего о кончина. Комментировать ваш поздний пост нету смыла, он также говорит что все будут смотреть как смотрели и воспринимать увиденное и услышанное как и воспринимали. 2sparki Предоставить вам минусовки в шумами, я не могу. Если не верите на слово, ну ваше право. Также позволю усомнится и не поверить вашим словам о понимании 90-95% сказанного в аниме. Могу предположить что вы думаете, что понимаете материал в этих процентах. Если вы не изучаете язык у преподавателей, не живёте в стране где этот язык родной, или хотя бы постоянно общаетесь с носителями языка, понимать и разбирать фразы, должным образом, вы не можете. А так же, вы сами упоминали что упускаете детали, а это не что иное как искажение полной картины происходящего. Понимая и осознавая общую картину происходящего, ни есть понимания целого и тем более всего задуманного. Вы также как и при субтитрах, и озвучивании, получаете искажаемую информацию. Полагаю из за того, что оригинальная дорога тешит ваш слух, вы и выбираете её. Упоминая о произношение японского "Я" не показателен, ибо у них разделение "я" на женское и мужское. Я буду смотреть в дубляже если это будет позволять индустрия. Многоголосом и одноголосом овервойсе. Я не буду смотреть фильм, если там сильно убита дорога с эффектами или плохим русским голосом (как с плохим техническим качеством звука, так и плохой на читкой). Я так же не буду смотреть с субтитром, для меня это не является отдыхом, это напрягает.
  5. sparki Мои речи непафосней Ваших. О косяках знаю, потому что общаюсь с людьми занимающихся профессионально этим. Шумы и недочёты видел воочию в оригинальных японских минусовках. Видел тексты переводов где в старой японии идёт бейсбольный сленг. Скажите вы японист изучающий язык восходящего солнца? как вы можите понимать сленг в оригинальном произношении? откуда вы знаете что там огромный простор для стилизации ? Полагаете что в русском языке такого нету или его недостаточно? Смотреть и понимать картинку и происходящее в ней, зная 10-20 фраз с предлогами, это не одно и тоже, с пониманием того, что именно произносят персонажи в тот или иной момент. И лучше знать наверняка что они говорят. Дискуссии так и останутся дискуссиями, и все останутся при своём.
  6. наивная простота, вы хотите верить в это и верите настолько, что случись обратное мироздание рухнет в тар-тарары. Не будьте наивными, малобюджетные ТВхи не только страдаю картинкой, но также и звуком и озвучкой. Вы просто поставили перед собой "вот это эталон" неважно насколько он может быть груб. И почему вы сравниваете Любителей с Профессиональными работниками озвучивания? картавость , плохое произношение, у лицензиаторов с этим боле менее нормально. Да сленги в серьёмных вещах, это круто, вот и же пример японской петросянщины "Стилизованная серьёзная картина стара японский антураж и на тебе сленг современности" . естественно не зная языка, воспринимается только перелив интонации, а что там сказано а да лана, главное же интонационность, напевность. Восприятия идёт не то что сказал персонаж а какой перелив был в голосе. Дубляж это адаптация чего-то к родному и более понятному. ОН является оригиналом нашего языка, потому что мы говорим по разному, строим предложения по разному. Повторить их русский язык не может, как и японский язык не может повторить наш. Чебурашка с крокодилом Геной тому хороший пример.
  7. магазин нормальный, но простой почтой мало что высылают , если брать фигурки. Чаще всего ЕМС.
  8. Ни кто, ни кого не убедит, как надо смотреть. Кому как нравится тот так и смотрит, и будет продолжать смотреть. А раз уж захотелось поговорить, отчего не поговорить: Любящие читать сабы да прибудут с вами хорошие переводчики, как со стороны Русских так и Английских. Неужели вы думаете что там всё гладко и правильно? Вы придумали для себя это, вот вам и ответ. Если вы думаете что хорошо уже понимаете и без перевода, это ваша иллюзия, кто же вас из неё вытащит. Да это никому и не надо. Да, в России озвучка фильмов и мультфильмов не на высоте, а уж все любительские работы как озвучания так и сабо-перевода далеко в начале пути. Почему в Японии есть институт сейю , да потому что там работы не так много и не заблуждайтесь в том что там ну просто все профи. Не знаю языка на высоком уровне, вы не слышите и не понимаете косяков и ляпов, пребывая в эйфории журчания излюбленного для вас языка. Возникает вопрос, а почему мы так рьяно видим ляпы в своих дубляжах? Да потому что мы с детства привыкли к родному языку , мы его нутром чуим, и фальшь, неестественность грубые нарушения канонов своей речи. Ну извиняйте не всегда получается впихнуть в чужую рисовку и бормотания губ нормальную нашу речь, да так что бы она была красива и мила слуху. Нету того кто убедит меня смотреть только с сабоми, если хочется почитать, возьму книгу. А за старания создавать нормальные дубляжи конечно надо вознаграждать, но увы бюджеты анимешного рынка настолько малы в России компании выживают на этом рынке. Подумайте, что сделали вы что бы унас были хорошие, добротные дубляжи ну или хотябы синхронные?
  9. А лучше смотреть только в оригинале, без сабов. Повезло тем кто выучил Японский и понимает что говорят эти самые сеййю.
  10. А есть ли у кого информация, какими красками окрашивают фигурки? Там марку, фирму производитель...
  11. xVekx Смысловую и эмоциональную нагрузку несут 1-2 фильма выходящие за год, а то и того меньше. Всё остальное как вы говорите фан сервис или заезженные мысли. Мнения разных людей, зачастую редко совпадают.
  12. Несоглашусь с тем, что Шерил стала цыником и стервой из за пережитого в детстве. нам показали что её подобрали побиравшуюся в возрасте 10-12 лет. Врятли забитый ребёнок , в этом возрасте сможет стать цыником. А вот окунувшись в шоубизнес после столь печального детства, в столь вседозволенность попдивы. Конечно же все смотря на персонажей под своим углом, воспринимают их посвоему. НО я несмог увязать их в одном возрасте +/- год. Образ Шерил показан явно не 17 летней девушки а больше, Образ Ланки(Ранки) явно меньше чем 17 лет. Если и предполагать что Альто 17 летний повеса, то на его фоне Люка просто сопливый детсадовски пацан. xVekx Любой просмотр фильма или мультфильма это тупое убиение времени. Нестоит смотреть то что ненравится.
  13. Фильм опустил много подробностей, добавив небольшие уточнения и на мой взгляд исправления. Часть персонажей мы даже не увидели, а часть показывалась просто мимолётно. Мне фильм понравился, как и сериал. Конечно же буду ждать второй фильм. Remor Фильм где было бы сплошное мочилово, смотреть конечно можно, но оно было бы бестолковым и лишённым смысла, всё равно что клип красиво энергично и бестолково. Фильм и сериал в общем то с одним смысловым зарядом, врятли создатели будут далеко отходить от него. Maeghgorre,Remor Вас вдохновила Шерил, но она избалованная вседозволенностью девчонка, эгоистичная и довольно таки стервозная, хотя ей всего 17 или 18 лет по замыслу, её образ с таким возрастом не стыкуется, ну 25 ей как минимум. Упомянутая болезнь, так ведь не было её, покуда её не стали сравнивать с Ланкой(Ранкой). Максимум лёгкие недомогания после утомительных выступлений были. И опять же болезнь из за Грейс начала прогрессировать. Ланкой(Ранкой) же персонаж потерявший память она подходит к своим 15-16 годам, ей так же тяжело живётся и так же переборов свои страхи решается стать певицей. В чём ей помогает та же Шерил и Грейс. По возрасту даже Нанасе, подруга Ланкой(Ранкой) выглядит правдоподобней Шерил. И всё таки мы забываем о эмоциональной составляющей сериала и фильма, это человеческие чувства на фоне военных действий и желание и мечты к которым люди стремятся. В фильме мы наверно так и не увидим отношений Люки и Нанасе, а также мимо пройдёт трагения Мишеля и Клан. Не ожидайте слишком многого, всем угодить создатели не смогут.
  14. Я бы сказал, что на данный момент, всё производится в Китае. Даже то что называется оригиналом. У меня хороший знакомый иногда ездит в Китай на такие фабрики. Но то что делают на заказ в Японию, делают очень качественно, и в роли сувенирки гостям не дают, даже купить нельзя. Я в этот дело недавно окунулся, мало что знаю. На каких то аукционах, можно купить и за большие деньги не оригинал. И неизвестно что пришлют японские экспортные онлайн магазины.
  15. Это 2 разные фигурки, с канстоварами , скорее всего разборная, со сменной юбкой и возможно кистями. разёмной частью скорее всего будет пояс от начала юбки и блузки, как у этой Ланки
  16. Сабы это информативный текст. Озвучка должна быть стилизована к сюжету.
  17. Смотрю, потому что нравится мультипликация. Смотрю с озвучкой, потому что не люблю читать саб, да и когда вся семья смотрит , сабы противопоказаны )). Раньше смотрел всё в одно голосках, другого просто не было. На данный момент много появилось групп, которые делают неплохой фандаб. И его приятно смотреть. Да эти работы выходят долго и их мало, но они есть и они в основном лучше одноголосого даба.
  18. И вот по отличительным чертам подделки от оригинала вот этой серии макросса , можете рассказать?
  19. А вот это фотка подделки? Мне то досталась наверняка не оригинал, голограмм нет, но я вполне доволен, выглядит она не так как все китайские подделки что мне приходилось видеть. http://i10.fastpic.ru/big/2010/1010/3a/f620b0623cccea0d722d9f1d606e2b3a.jpghttp://i10.fastpic.ru/big/2010/1010/6d/577facc464cd4ab7096642eaa66c5f6d.jpg
  20. Ясно, спасибо. Посмотрим что во второй посылке будет. А Рёги в кимоно хорошо выглядит.
  21. Ребята, добыл тут Фигурку Рёги Шики за приемлемою сумму, есть какие нить, кроме визуальных, определений оригинальности фигурки?
  22. да, мир тесен настолько что мы сами не можем себе представить насколько. ))))

    Сейчас один общий форум, после большого чилса мытарств. Где собрались и Линяги и с Конана, где тоже посчастливилось создать гильдию и в ВоВа.

  23. да было дело, играл на различных серверах и на европейских тоже. Ник никогда не менялся в основном. правда после энного количества лет, я передал чара Другу, после чего они кланом перебрались на Оффсервер.
×
×
  • Создать...

Важная информация