Перейти к содержанию
АнимеФорум

Dizzy-san

Старожилы
  • Постов

    160
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Dizzy-san

  1. Смелые люди, ее ведь Неоманга уже на половину выпустила.
  2. В глаза там бросается не столько грязная печать, сколько неравномерная заливка. Т.е. скринтон представляет собой такую зебру - светлые и темные полосы чередуются, где то меньше, где то больше. Вполне возможно, что не все томики из тиража имеют такой дефект. С тем же "Воспоминанием маски" - через две недели я нашел в магазине уже вполне нормальные (по сравнению с первым вариантом) тома.
  3. Печать первого тома у меня напрочь отбило желание его покупать. Если во втором еще хуже, то пожалуй эту серию покупать совсем не буду. З.Ы. А вот в "Охоте за пальцем" печать несказанно порадовала: нет и намека на косяки, присутствующие в "Дисбалансе". Видимо с типографией не повезло.
  4. Если перевести с японского и сделать вот такую солянку: как вы думаете, какой из них окажется точнее? Если вы хотите адаптации на русский язык, то на то есть редактор, чтобы создать удобоваримый текст. Делать же такой обходной маневр, которым пользуется Реа и ХLM, для получения тру перевода можно только при наличии бОльшeго количества времени. И не факт, что результат будет лучше.
  5. Это я об Abenobashi, дурной пример заразителен.
  6. Согласился бы с вами, если человека привлекли как консультанта-корректора. Но делать профессиональный перевод на основе фэнсаба, источником которого был не оригинал... Это, извините, глупо. Да к тому же смахивает на подражание большому брату.
  7. Вот оно! Сначала привлекли одного фэнсабера, потом будет перевод от Сузаку, а там глядишь и лицензия скатится до уровня Топ-индастри. Вам этого хочется?
  8. Само желание Меги сделать лучше, чем было, заслуживает моего уважения. В отличие от МС, которые продолжают гнать посредственный продукт якобы для "случайного покупателя, проходившего мимо". У обоих получается примерно одинаково, но это пока. Ну не надо, за последние 5 месяцев вышло 14 дисков. В прошлом темп был повыше, не находите? А к тому времени конкуренты покупают новые лицензии, налаживают новые контакты с правообладателями. МС топчется на месте. Думаю МС он коснется больше, чем Реа. Если господин Федоткин прав в своей целевой аудитории, то случайный покупатель теперь будет десять раз думать, прежде чем купить диск с мультиком. Фанаты Реа же последнюю рубаху продадут, но новый диск купят. :)
  9. Справедливости ради стоит заметить, что с такой озвучкой на фоне конкурентов МС выглядит нелепым динозавром, который с удивлением смотрит на первые снежинки наступающего ледникового периода. Даже Мега делает попытки перейти на более качественный дубляж. Вы думаете просто так? ;) И темп выпуска у МС резко сократился, и покупку новых лицензий отложили до лучших времен (где-то говорилось в данной теме). Все говорит о том, что МС неуверенно чувствует себя на рынке.
  10. Такую же картину наблюдал с первым томом "воспоминания маски", а через две недели в том же магазине лежала целая стопка этих томиков с нормальной печатью. Дайте пинка типографии, пожалуйста.
  11. Клапан можно использовать как закладку. :) Да и эффект псевдо-суперобложки присутствует.
  12. Нужно ведь растянуть все закупленные лицензии на время кризиса. Хотя я и не расстраиваюсь по этому поводу. Мёд и клевер - один из любимых мною аниме, но услышать его в озвучке от МС будет не совсем простым испытанием.
  13. Снова перенесли выход второго тома. Теперь в сентябре, если верить сайту, выйдут сразу 4 манги. Вериться с трудом конечно.
  14. У меня была подобная история со вторым томом КЭТ. Это явный брак типографии, можно обменять томик в магазине, если вы сохранили чек.
  15. Сам бокс скромно стоит в сторонке. :(
  16. Обман зрения. ^_^ Ну не верю я, что за оставшуюся неделю выйдут сразу три тома.
  17. nekoXneko, Jiyuu Manga Team. У Jiyuu Sub Team немного другая специфика...
  18. Продается же Наруто от всеми нами любимого издательства, и неплохо продается судя по всему. Среднестатистический русский читатель неприхотлив, раз на полках наших магазинов столько америкоговноманги и прочей "манги", а о ее качестве заботится только пара издательств.
  19. Все логично, раньше был жуткий треш, а как только взялись за серьезные вещи, поменяли политику. Тем более адзуманга практически полностью переведена.
  20. Тссс, только ни кому не говори: http://istaricomics.com/store
  21. Хмм, интересно узнать, Истари и дальше будет осваивать рынок корейско-китайских комиксов или возьмет курс на более... ммм... интересные?
  22. DarkCyMPAK, ничего не произойдет. Просто за Державу обидно.
  23. Хе-хе, не могу не дать цитату с официального блога. Вот теперь мне действительно страшно.
  24. Может поняли, что с такими темпами и до разорения компании недолго? <_<
  25. Ну он же бесплатный! Не мешало бы на этом и заработать.
×
×
  • Создать...

Важная информация