-
Постов
48 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Блоги
Профили
Форумы
События
Весь контент OKInava
-
Вот что появилось недавно - продолжение к минна но нихон го. Случайно, ни у кого ещё нет учебника, чтобы поделиться с товарищами?
-
Кто сдавал в Японии уже вчера получили результаты. Так что скоро и нам долждны прислать заветные конверты.
-
Вот тут новые правила и примеры. (процент баллов для прохождения экзамена определят только в 2010)
-
В этом году летом проводили данный экзамен в ограниченном числе стран, России среди них не было. А где можно точно узнать, будет ли летом 2010 Россия в списке стран, где можно будет сдать экзамен? А то на экзамене спросить ни у кого не додумалась. Кстати, у нас многие из подавших заявки на сдачу 2 уровня так и не пришли. Половина аудитории была пустой (в Москве).
-
Скажите, пожалуйста, чем отличаются случаи употребления конструкции "ni kawatte" от "kawari ni"? В одном учебнике про различия не говорится, но в примечании написано, чтоб не путали. А в другом такое туманное объяснение на англ.яз., что тоже не прояснило ничего. Спасибо.
-
代表に選ばれなくてくやしいとともに、 ほっとする気持ちもあった。 選ばれなくて - что за форма такая? если глагол в такой форме, то сразу можно присоединять к нему прилагательное (как в этом случае?) и как предложение правильно переводится - у меня одновременно (в одно и то же время) чувство досады и облегчения от того, что не выбрали делегатом (меня?)/или делегата?
-
Помогите пожалуйста перевести свадебную речь регистратора ЗАГСа "Сегодня ... ... .... года в отделе ЗАГС ... района города ... регистрируется брак ИИИча и НННвны. Дорогие новобрачные, в жизни каждого человека бывают незабываемые дни и события. Сегодня такой день у вас - день рождения вашей семьи. Семья - это союз любящих людей и союз добровольный. И прежде чем зарегистрировать ваш брак я обязана спросить вас является ли ваше желание вступить в брак искренним, свободным и хорошо обдуманным. - Прошу ответить Вас, ННвна. - ДА! - Вас, ИИвич. - ДА! Учитывая ваше обоюдное согласие, которое вы выразили в присутствии свидетелей, родителей, близких и друзей, ваш брак регистрируется. И я прошу вас подойти к столу и подписями скрепить ваш семейный союз. Уважаемые новобрачные, с полным соответствием по Российским законодательствам ваш брак зарегистрирован. И я торжественно объявляю вас мужем и женой! Поздравьте друг друга супружеским поцелуем. В народе издавна существует традиция, в знак любви и верности новобрачные обмениваются кольцами. Я предлагаю и вам обменяться кольцами. Обоюдное желание молодых носить общую фамилию Иновы узаконено. А теперь, уважаемые супруги, разрешите вручить вам ваш первый семейный документ - свидетельство о заключении вашего брака. Я вручаю его Вам, ИИвич, как мужу и главе семьи. Поздравляю. Дорогие молодожены, сегодня у вас особенный день, вы вступили в семейный союз любви и верности. Отныне вы муж и жена, создатели новой семьи и продолжатели рода своего. В семейной жизни проявляйте больше заботы, доброты, терпения и уважения друг к другу. Не забывайте и о тех, кто вырастил вас и воспитал - ваших родителях. А я желаю вам счастья, удачи и благополучия. Уважаемые родители, я поздравляю вас с днем бракосочетания ваших детей. Пусть вам хватит терпения и мудрости помочь молодым создать крепкую и дружную семью, пусть союз ваших детей приносит вам только радость. И сегодня я приглашаю вас первыми поздравить молодых."
-
В ЯЯ есть такая конструкция: сущ1 но уэ(сита) ни сущ2 га аримасу. Например, цукуэ но уэ ни сясин га аримасу. На столе фотография. А как сказать НАД столом фотография? В этом случае какая конструкция используется?
-
Avantasy, большое спасибо!!! (Я уж и не надеялась, что подойдёт всё) А можно вопрос, откуда у вас такие редкие знания?
-
это третья победа. а как сказать "три победы", "одно поражение" (именно "одно", а не "первое")?
-
Может это такой "неправильный тест"? По теории: письмо - плосоке, значит МАЙ; со словами apaato и heya в миннано нихонго тоже используется ХИТОТЦУ. А здесь... Мне просто из принципа уже хочеся найти ответы на все вопросы. (к タイヤ--ICHIRIN не подходит)
-
Tsubaku-san и Ryoku, спасибо за ответы! Tsubaku-san, подошловсё, кроме "ута" (いっきょうく)? Ryoku, чисто теоретически вы правы. Но если подставлять данные частицы в ответ теста, то он показывает, что всё неверно! Может я неправильно ввожу или ещё что-то? Вы можете попробовать написать свои варианты и посмотреть, подойдут они или нет. На данный момент пока невыяснены частицы для てがみ タイヤ ぶどう たまねぎ はな(花) うた しあい かち まけ へや アパート
-
Закончила Андре Моруа "Письма незнакомке". Читается легко и на одном дыхании. А сколько в них нашла для себя полезных советов (всевозможные книги для "стервочек" даже рядом не стоят). Сразу видно, что автор знает жизнь и люби женщин;)
-
счётные суффиксы С общеупотребительными суффиксами проблем нет. Но вот нашла на сайте тест, так к половине слов не могу подобрать суффиксы (если суффикс верный, то справа сразу высвечивается ОК)тест подскажите, пожалуйста, с чем употреблять следующие слова: てがみ タイヤ とうふ ぶどう たまねぎ はな(花) ネクタイ うた しあい かち まけ へや かいしゃ がっこう アパート くに
-
Ямато - старое (по-моему, первое) название Японии. Так что окинавцы - настоящие консерваторы.
-
Нас посадили по 2 человека за парту (видно на самом деле очень много желающих, проверить свои знания). Иногда заглядывала в листок соседа, но у нас по спорным вопросам ответы всегда не совпадали. Да, теперь ждём только мая. А те, кто сдавали в этом году на 3й уровень, на следующий год поедете на 2й? Года хватит на подготовку?
-
А воскресные фильмы по России. Это нечто, всё в стиле аля-Золушка, любовь победит всё...
-
присоединяюсь. русские криминальное "кино" на нтв - это нечто. сплошные душераздирающие крики и никакого смысла.
-
конечно можно. моя подруга именно так и подавала заявку, не захотела отправлять по почте, т.к. в позапрошлом году наши письма не дошли.
-
А английском грамматика попроще будет. Просто иногда знаешь перевод всех слов, а вот понять смысл предложения не получается. Вся сложность японского именно в грамматике. Но книги, безусловно, читать нужно.
-
Жалко то, что новая градация сложности экзамена только со следующего года. Так бы поехала на промежуточный (между 3 и 2), а так думается, что 2 с первого раза не сдам.
-
Если оценивать по новой шкале JLPT, то у меня 3й уровень. И всё, дальше ступор. Нужно готовиться ко 2му уровню, но как не пойму. Просто зазубривать слова мне не подойдёт, эффективнее всего клеше или фразы. Каким образом мне сейчас заниматься, на что обратить внимание. Заниматься по учебным текстам или разбирать грамматику из прошлых экзаменов. Но там нет объяснений? Или по каким ресурсам Вы совершенствуете свой японский? Книга по иероглифам у меня есть, на данный момень больше всего волнует грамматика и лексика. Спасибо за ответы всем тем, кто откликнется.
-
Дело было в школе каллиграфии в Токио
-
А я пишусь 刂一刂ャ а когда были в японии, то они все наши имена написали иероглифами. Вот моё имя 利里也
-
Подробно про рис карри и как его приготовить написано в журнале "Ниппония" №18, 2001. Попробуйте зайти на сайт, там есть все старые выпуски.