Качество перевода, конечно порадовало, за некоторым исключением. Техники звучат, как дословный перевод- "Теневые клоны джутсу!". Убил Учия Саске и голоса, а так же хз изза чего улетевшй Ирука при применении на нём секси-но-дзютсу, европейская цензура дошла и до нас.Ну и дублированые "а-а-а-а". В остальном-могло быть и хуже. Ах, да, рамен они мягко обходят "чем нибудь вкусненьким"