Перейти к содержанию
Обновление форума

psihodinochka

Пользователь
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  1. Вот сделал. Хотя и в интервью нашел свои собственные косяки. Но там уже косяки по недосмотру, во всем же остальном текст точная копия субтитров интервью. :)________.txt
  2. Хорошо. Вечером сегодня выложу в текстовом варинте. :P Кстати предлагаю обменяться мылом. Такие вопосы как переводы и им подобные лучше обсуждатьв привате. Вот мой Psihodinochka@yandex.ru. Тем более, что как мне кажется можно наладить сотрудничество не только по Хаибану. :D
  3. Здравствуйте друзья! Опять-таки извеняюсь за сильную задержку. Оправдываться не буду, т.к. смысла в этом нет. Интервью готово. Однако при накладывании субтитров обнаружились некоторые неточности перевода. Так что кое-какие моменты одобренного перевода пришлось изменть. Уж слишком они не совпадают с оригиналом. Сжимал в DivX.Вот: http://38.99.150.163/dl/ed601afa62560d286e.../interview5.avi Жду ваших оценок и предложений. -_-
  4. Насколько я понял, одобрена версия перевода Vik Pol. Тогда я приступаю к монтажу.Благославите меня. Аминь.
  5. Приветствую всех! Извените за задержку ;)Ну вот, перевод готов. Трудился над ним лингвист. Но все же перед тем как наложить субтитры на видео, выклаываю на форуме. Оцените, если надо откоректируйте. Как только одобрите, я сразу же сделаю клип(в течение 2-3 дней)Haibane_Renmei_text.doc
  6. Думаю, это очень хорошо когда люди не стыдятся слез. Возможность плакать говорит о том, что сердце в нашем жестоком мире не затвердело, не спряталось за маской безразличия. Я не скажу, что реву над каждым фильмом, но в Haibane Renmei и SELain было. И кстати хотелось, чтобы было больше произведений, которые проникиют в глубину наших душ.
  7. To Fandorin. Извени, ну не знаю как можно смотреть хаибан умеротворенно попивая чаек. To Jekas: Ну вроде переводом уже занялся специалист. Жду его и сразу же делаю видео.
  8. Гуд. Вери гуд. Я уже занялся этим делом в плотную. Так сказать реверанс творчиству гения обязан сделать каждый, кто чтит его гений. Постараюсь сделать все быстро. Один вопрос. Не пугает что видео даже в DivX весит 70 мегобайт? Сильнее сжимать- испортить качество, либо изменять разрешение. У меня нет проблем с выкладкой такого объема. Великий и ужасный DSL творит чудеса. Но как его будут скачивать другие?
  9. Все не так сложно. Просто у меня достаточно друзей очень хорошо владеющих презренным языком янки. Так что это не на долго. Однако если есть возможность скинуть только английские, сабы скинь пожалуйста.
  10. Скажите Други! Вы вчера имели доступ к форуму. Чой-то у меня как обрубило, словно форума и в помине не было. Думаю на такой случай надо обмениваться номером аськи. А то фиг знает как общаться!!!
  11. Я обязательно доработаю, шоба было литературно. Но на самом деле я не думаю что доработка такая тяжелая работа. Если уж на то пошло, я могу отдать английский текст специалистам в области переводов. А по поводу рипа, постараююсь его выложить в течение недели :)
  12. а может и озвучу.......... :mellow:
  13. Прочитал перевод интервью. Молодцы.Что я могу вам еще сказать: Я же говорил, что Haibane про ЛЮБОВЬ! А копию перевода интервью я все-таки налажу на видео и вылажу в сети. Пусть люди имеют доступ к ТАКИМ вещам. Хоть оно и весит не мало. :mellow:
  14. А что Niea under 7 действительно хорош? А то с Технолайзом любви не получилось. Как бы и с Niea не пролететь. :(
  15. ЕСТЬ! И это одназначно! Просто субтитры в DVD это как отдельная программа. На самой записи нет, но при просмотре самого DVD их можно подключать. Я перекатал это интервью с английскими субтитрами в формат Quick Time, длина примерно 75 метров.Если есть возможность и желание перекатывать такие объемы могу скинуть, главное было бы куда.Кстати, вот какие бонусы у меня ролик Hane Haeterun ролик Speacial Ending интервью ролик non-credit opening ролик original japanese opening 4 art gallery ролик non-credit ending ролик Promotional Trailer - этот ролик особенный.У меня даже слезу выбил. Ну и еще три очень коротеньких рекламных роликов.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.