Перейти к содержанию
Обновление форума

GlazGo

Активные участники
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент GlazGo

  1. Вполне может быть, но проверить будет сложно: я поискал в и-нете, и нашёл, что она озвучивала до этого лишь какого-то героя в "Покемонах", а их я обхожу широкой дорогой. Придется подождать до её следующей роли :-)
  2. Замечательный сериал для отдыха - ни тебе мехов, ни ррромантических красоток, ни спасения Мира в последнюю секунду. Просто красивая картинка, и ненапряжная история двух школьников, которых никто не любит. Я просмотрел шесть серий, и когда соберутся все серии, запишу на винт. Если есть литература для чтения в поездах, то почему бы не быть таким вот аниме? И еще - тут ведь оупенинг в стиле Альфонса Мухи, это ж истинный арт нуво!
  3. Это ж какой крепкий Сильмарилл надо кури... тьфу, смотреть, чтоб такое придумать :-) Только вот ответьте мне на вопрос, который безжалостно разрывает моск: где??? Где Юки-Гендальф прячет свою длинную трубку??!
  4. Мелко копаете, господа. Ну какой из Ицки орк? Он - классический "высокий эльф", из тех, что в большинстве своём убежали от людей за Последнюю Границу. Они ведь как раз и характеризуются, как высокие, утончённые существа себе на уме с постоянной улыбкой превосходства над низшими расами на прекрасном лице. Кён по душевной простоте смысла этой вечной ухмылки не понимает, но сердцем чует, что она неспроста, вот и злится :-) А сам Кён, если меня не обманывает перегруженное всякой фэнтезийной хренью подсознание, - гоблин. Судите сами: вечно всем недоволен, ноет без остановки, для девочек не слишком привлекателен, может сделать очень много, но только из-под палки. Разумеется, я не Профессорских гоблинов имею в виду, те уж совсем крайность из крайностей, а таких "почеловечнее", из ADD типа. Вот сами убедитесь - возьмите рисунок Кёна, прищурьте глаза, чтобы изображение стало чуток размытым, и представьте, что его физиономия имеет зелёный цвет, а уши по-эльфийски заострены. Вылитый гоблин получается :-) Ну а сама Харухи Судзумия... щас, щас, вот только топхельм на башку натяну... Так вот, Судзумия - это доппельгангер!!!
  5. Там даже оборотни-выворотни отметились, таки прямо чистый "Маг: Пробуждение" назревает. А кстати, насчёт эльфов это он хорошо придумал - как представил себе Микуру-тян с ушками, так прямо и захлебнулся слюной :-) Странно, что никто из художников, рисующих "Сузумию и Ко" до этого еще не додумался. Пол им меняли, а вот представить в виде фэнтезийных рас - нет. По мне, Юки - классический гном: маленькая, себе на уме, и всё умеет :-)
  6. Ага, я прям содрогнулся, читая :-) Но, как на мой вкус, автору не хватило чуть-чуть фантазии - ну что ему стоило добавить еще тортиков, чтоб было совсем по Кей-Оновски?
  7. Интересно, мне только кажется, или Фрина действительно слегка шепелявит? Может, она просто говорит на каком-то диалекте, как та яростная противница отаку из "Геншикена"?
  8. Снежана Варяг - это атас. И Юки, и Нагато. Хотя "Потемкина" было бы тоже прикольно. Спасибо, чуть не подавился супом, когда читал. Сколько раз зарекался не есть перед монитором, а все не в прок :-) Но меня Катя Цюрупа убила куда сильнее, в компании с синеглазой Милой Красновой. Да, японское вдохновение - оно как настоящий самурай, бессмысленное и беспощадное. Читаю дальше :-)
  9. To Vik Pol: Мне в свое время очень понравилось аниме, поэтому радость от встречи с любимыми героями оказалась сильнее раздражения на то, что оригинальный сюжет изменен почти до неузнаваемости. Все равно председатель клуба НЛО - красавица, а друг-гетеросексуал - очаровательная готическая лоли :-) Правда, конец сериала творцы, считай, слили, но может именно такое и надо японским зрителям? И да, я тоже очень надеюсь на второй сезон анимки.
  10. На Няшке можно скачать киносериал по манге, так и называется "Moyashimon". Сподобились, наконец:-) Очень хорошо подобраны герои - наслаждаюсь просто их видом :-)
  11. Мне, кстати, рисование новое тоже не нравится. Что касается столь длительной "восьмерки", то бог с ними, создателями - художник, он, типа, видит так, но вот качество лиц главных героев... У поляков есть хорошее выражение, как раз о таком: "взывает небо о мести". Физиономия Харухочки нашей Сузумиечки в последних сериях все больше напоминает лицо дауна - с себя, что ли, богомазы криворукие срисовывали, черпая вдохновение из зеркала? Поначалу это как-то еще терпимо было, хотя глаз и спотыкался время от времени, но чем дальше, тем сильнее это раздражает мое чувство прекрасного. Боюсь даже представить, во что очаровашка из первого сезона превратится в сезоне третьем :-(
  12. Дались вам эти фенички эти фенички и переплетенные руки[/b] Я, конечно, в Японии не жил, и друзей японцев не имею, но в литературе про ихние нравы довольно часто пишут об огромной стеснительности японцев, особенно в проявлении чувств "на людях". И такие вот прогулки ладошка в ладошке - это для них посильнее наших поцелуев будет, да и фенечки одинаковые тоже (натыкался как-то, что одинаковые прибамбасы носят как раз японские влюбленные, а не друзья или родственники, потому что это очень "личное"). И тогда последние кадры с близнецами, а точнее, их руки и проход по аллее, можно понять, как желание показать всем тем, кто шептался за спиной, выдумывал несуществующие сплетни, и превратил школьную жизнь ребят в ад, что они выжили, не сломались, и не превратились в ничтожество. И что они по-прежнему вместе, вопреки всем и всему, - что для японцев с их "коллективным бессознательным" настоящий подвиг. Кстати, о психологическом (а часто и физическом) давлении школы на подростков очень интересно написал Карр в своей второй книге "Псы и демоны" - рекомендую поискать. А про сексуальность и намеки в японском искусстве очень многое можно почерпнуть из книги Sex and the Floating World. Erotic Images in Japan 1700 - 1820. Там больше про укиё-э, разумеется, но по моему глубокому убеждению, уши у японских странностей растут именно оттуда. Но все это, по большому счету, ерунда - главное, что фильм замечательный, и для меня был первым столкновением с драмой по-японски, когда вначале хохочешь во весь голос, а под конец комок в горле стоит. Именно впечатления от "Myself ; Yourself" подтолкнул меня к просмотру "Канона", "Шаффла", "Да Капо" и многих других прекрасных аниме, так что он для меня всегда будет, как первая любовь :-)
  13. To ronnin: не знаю:-( сама игрушка называется Aria the Origination Aoi Wakusei no El Cielo (под таким названием ее нашел в торрентах), весит чуть меньше двух гигов, и мне пришлось запороть три дивидишных диска, пока Неро ее не записал так, как надо. А названиев опенинга или эндинга я не знаю, главное, что слушать их приятно:-)
  14. To ronnin: их две было сделано, я пока только вторую нашел. Играется нормально, если учесть, что игрушка на японском - методом научного тыка я далеко не прошел, но уже успел расслабиться и получить удовольствие;-) Главная героиня, которой играем - новая девочка, которая прилетает на Марс, знакомится с Председателем Ария, Акари, Алисией, и, видимо, дальше переживает разные приключения с героями сериала. Музыка та же, сейюу те же, графика та же, так что ощущение интерактивного мультика не оставляет. Очень приятная вещь, одним словом (эх, если б кто еще переводом занялся на английский...). Если понравился фильм, игра тоже понравится, так что рекомендую поискать.
  15. Мне лично фильм понравился, хотя больше половины его просмотрел, мучаясь вопросом "Что за хрень тут происходит??!", и не выключая только из-за великолепных воздушных боев. Зато когда в конце пошли ответы на вопросы, испытал настоящий восторг, и на следующий же день просмотрел кино еще раз, понимая теперь смысл показанного :-) По мне, очень хорошо, что герои нарисованы достаточно примитивно - на фоне пейзажей и самолетов почти фотографического качества плоские "двухмерные" лица только сильнее подчеркивают их, "чилдренов", искусственность, инородность по отношению к окружающему миру. То есть, в огромной махине "мира без войны" в том понимании, что нам показывает фильм, эти пилоты - второстепенные винтики, еще более расходный материал, чем самолеты. Те еще ремонтировать надо, а эти... Но даже не смотря на такую графическую скупость, лица главных персонажей, на мой взгляд, достаточно выразительны - во всяком случае, у госпожи Кусанаги ;-) состояние вечного полубезумия показано просто замечательно. И когда я смотрел фильм второй раз, понимая, из-за чего у нее стекленеют глаза, то сопереживал по-настоящему, не то, что в первый - даже почти влюбился в конце концов (что с людьми искусство животворящее делает!) Кстати, натыкался где-то на упоминание, что автор, по которому нарисовали фильм, написал целую серию книг об этом мире и его пилотах. Не слышали, есть где переводы с японского на человеческий?
  16. На волне восхищения Раксефоном я прикупил пару томиков манги под тем же названием - лучше бы этого не делал:-( Другая рисовка и упрощение сюжета превратили великолепную романтическую сагу в незамысловатый приключенческий комикс для подростков. Так что если вас фильм взял за душу, мангу лучше не ищите - от фильма в ней остались только название, да имена главных героев.
  17. То Fanateek: Koi Kaze - это не тот мультик, где брательник двадцати с лишним лет в сестричку влюбляется? Если тот, я его тоже досмотреть не смог. И графика понравилась, и в голосок главной героини просто влюбился, но, блин, видеть, как великовозрастный кретин паскудит девчёнке всю ее будущую жизнь оказалось выше моих сил:-( А насчет сабжа - пожалуй, это действительно самое лучшее, когда остается недосказанность, и человек может только строить предположения о том, как будут развиваться судьбы героев дальше. Все-таки игрушка - это одно, а сериал - совсем другое:-)
  18. Нашел на просторах И-нета описание основных прохождений игры - оказывается, наш герой может даже с Юзуки-сенсей связать свою судьбу:-) Теперь многие нюансы в фильме стали мне понятнее, и очень жаль, что аниме прошло без каких-либо восторгов зрителей, как и сама игра, кстати. Значит, шансов увидеть ее на РС практически нет... То Lavina: мне тоже, кстати, кажется, что перелом в отношениях, а точнее восприятии друг друга, произошел под влиянием решения отца о "ссылке" в Лондон. Страх будущего одиночества, страх перед чужой страной, не угасшая тоска по матери, отчаяние от того, что не к кому прижаться и просто выплакаться - мне кажется, это был тот самый шок, который "перещелкнул тумблер" в голове сестры. А в их паре Сюри играла ведущую роль, имхо. Да и прошедшие игру по ветке Сюри пишут о том, что инициатива была с ее стороны, насколько я понял их писанину со своим "пиджин-инглиш". А конец фильма - это для меня был шок. Вроде бы все хорошо, все в меру счастливы и довольны, и вдруг эта пара идет ладонь в ладони. И фенечки... Ощущение было такое, словно кто-то под дых врезал, потому что мысль об инцесте где-то рядом крутилась, но я ее подсознательно отгонял. И вдруг пелена с глаз спала. Да еще тот момент, когда они шли с гордо выпрямленными спинами - у меня сразу возникло впечатление, что горя и трудностей им пришлось хлебнуть от души...
  19. Просматривая по второму кругу сериал, вдруг заметил, до какой степени похожи Рендзи и его сосед-фетишист;-) В голову закралась страшная мысль: а не отцом ли Рендзи он является? Странная у Рендзи семья - отца не видно, только мать в доме, да этот сосед постоянно обретается. Во второй части серии, кстати, скрипач говорит что он любил, и даже был обручен, а в город вернулся закончить все незаконченные дела. Правда, конец "Мелодий" еще далеко, поэтому любимой может оказаться совсем другая девушка, но вдруг?
  20. To Ronin: не, у меня не получится - во-первых, надо Соньку под пиратские копии переделывать, а во-вторых, ребенок в доме, хентай ему совсем не нужен:-) А в то, что это простая визуальная новелла, как-то не очень верится: девочка-лесбиянка из фильма пробуждает самые гнусные подозрения насчет намерений разработчиков;-) Надеюсь, что игрушку в конце концов на английский переведут, уж очень хочется узнать, какие скелеты спрятаны в шкафах той самой мелкой героини, и соседки с большим бюстом. Все-таки, они - самые нераскрытые, имхо, персонажи фильма.
  21. Мне довелось наткнуться на эту игрушку совсем недавно, где-то в торрентах, но она была на PS2 и японской локализации. Боюсь, на компе она не скоро появится:-( Что же касается отношений между героями... To Lavina: "Кстати, мне показалось, что авторы ненавязчиво дали понять, что отношения между братом и сестрой - инцест, или это я - пошла и безвкусна, раз так подумала?" Если внимательно проанализировать разбросанные в фильме намеки, остается только инцест:-( Она снимает рисинку с лица брата (вольность, позволительная только с самыми близкими родственниками, или любимыми), он покупает ей фенечку (то же самое), они идут, взявшись за руки - короче, отношения между близнецами показаны ОЧЕНЬ близкие. Это, разумеется, не секс, только духовная и эмоциональная близость, вызванная, как мне кажется, внутренним одиночеством сестры, ее отчаянной необходимостью поддержки и тепла, которого она от отца не получает:-( Папаша сам их толкает в объятья друг другу, и для меня это оказалось самым шокирующим во всем сериале, потому что будь он чуть-чуть повнимательнее к дочери, будь ее подруга не столь погружена в собственное отчаяние, и близняшка пережила бы этот самый трудный период, так же, как все мы переживаем свои личные трагедии. Но неожиданная клевета, гнев отца, и сам факт того, что он ПОВЕРИЛ! , предстоящая разлука, а значит, еще большее одиночество - все это приводит к тому, что единственным человеком на земле для нее остается брат. И после того, как они убежали из дома, необходимость выживать во враждебном мире, надеяться только друг на друга, верить только друг другу, искать утешение только друг у друга привела к закономерному концу:-( Поэтому, когда я вижу, как они все вместе играют мелодию, мне горло перехватывает - такие счастливые лица, столько радостного и неожиданного они ждут впереди...
  22. Пересматривая недавно "Шаффл", обнаружил странную сцену - в последнем эндинге, когда на фоне титров идут сценки из жизни героев "после", примерно на 25 минуте, сестру главгероя красит девочка с красными волосами (не могу я запомнить японские имена, хоть убей!). А потом они вскакивают, бегут, и... целуются, да так чувственно, что возникает закономерный вопрос - создатели фильма что, решили сестру в лесбиянки записать? Блин, если это так, то получается, что братик ей очень серьезно психику поломал, намного сильнее, чем казалось после просмотра фильма. Или это у японцев такое представление о счастье?
  23. Мощное аниме, мощное и жестокое. Когда смотрел шестую серию, трудно было дышать, настолько зацепило. А теперь приходится ждать, пока не появятся новые переводы :-( Кстати, кто видел следующие серии - подскажите, пожалуйста, детдомовец нашел выход из ситуации, которая ему открылась в шестой серии, или слил по японско-анимешной привычке? Зря я решил не дожидаться полного выхода на русском - спать теперь не могу, так в груди болит:-(
  24. При разговоре о трудностях языка, мне вспомнился российский анекдот еще царских времен про немца-переселенца, который жаловался: "Какой трутный руский ясык: серкофь стоит - сапор, ократа поставлена - сапор, жифот полит - тоже сапор. Очень трутны ясык! (имеются в виду собор, забор и запор, в которых меняются звонкие и глухие согласные)". Думается мне, что он не согласился бы с тем, что японский труднее:-) А вот моя знакомая, которая уже лет пятнадцать в Дании живет, говорит, что этот язык сами датчане не понимают - артикуляция очень специфическая, говорят глубоко в горле, невнятно, и приходится постоянно смотреть в рот собеседнику, чтобы по его губам увидеть, что он произнес:-) В свою очередь поляки смеются, что их язык для западников почти непроизносим, и даже в фильмах это обыгрывают (кто смотрел замечательную комедию "Как я развязал Вторую мировую войну", должны помнить сцену с героем по фамилии Бженшчыкевич и фашистским офицером, которого эта фамилия чуть с ума не свела). Так что понятие "сложный язык" - это дело относительное, я лично выпал в осадок, когда знакомая въетнамка стала рассказывать про какой-то ихний диалект, в котором больше десяти тонов на каждый звук, и эти тоны озвучивать: для меня это звучало, как дикое мяуканье по большей степени:-) Рядом с подобными лингвистическими изысками японский кажется не таким уж сложным языком, и даже его иероглифы не пугают - особенно, когда не собираешься на японский Пушкина с Достоевским переводить, а хочешь только понимать, о чем там "итадаскают" большеглазые и большегрудые герои мультиков:-)

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.