Перейти к содержанию
АнимеФорум

barabashka

Участники
  • Постов

    16
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент barabashka

  1. в России это не работает. добавлю свои пять копеек - про эстетическое восприятие. Издание в основном использует мелкий шрифт, почти не применяя bold, за исключением псевдокитайского шрифта в некоторых местах. В результате в кадре зияют лакуны, отчего он кажется полупустым. в оригинале ясен пень так не было.
  2. он не сможет - ибо не знает японского :lol:
  3. такое ощущение, что смотрю хентай, из которого все echii сцены вырезала цензура... остались филеры между эротикой: ужасно унылые и нелогичные... хотя свои светлые моменты у этого аниме есть.
  4. Ненужный совет <_< Но! Есть вещи и похуже нашей озвучки - Американская! :D
  5. Это только вершина айсберга. Интонации меняются постепенно и очень аккуратно. Где усталость и безразличие в середине фильма? Где чувство облегчения в конце (но не животная радость, а что-то более тонкое). Русская Чихиро верещит как резанная в машине и не изменяет своего тона в процессе всего фильма. Я не говорил, что мне понравился синхрон, я имею ввиду что дубляж - халтура.
  6. А вот здесь я готов поспорить. Один пример:Главная героиня в процессе фильма из истеричного ребёнка постепенно превращается в молодую девушку. Эта метаморфоза очень хорошо заметна на японской дорожке..Но не на руской. Получается в нашем варианте героиня так и не изменилась и ничего не вынесла из этого приключения.
  7. Замечательный источник. Эталон вкуса.... Да я в курсе, что первые издания в других странах были бракованными, но вы явно забыли другой момент - там бракованную партию ОТОЗВАЛИ и обменяли купившим. До нас этот брак просто не дошёл. То есть дошёл, но в виде ОФИЦИАЛЬНОГО релиза от СР (я не говорю о лтд издании). Всё то же меню, собранное на коленке и отсутствие бонусов.
  8. посфактум наверное. Сериал финско-шведско-японский вроде. О официальных релизах на VHS - Jack to Mame no Ki (Джек в стране чудес) от Екатеринбург Арт. Фильм редкий, даже на англоязычном пространстве его практически невозможно найти. Откуда у ЕА оказалась копия такого качества можно только гадать...Но только на ДВД они его до сих пор не издали.
  9. И ужасающей картинкой. Она розовая. Я не упомянул ещё редкой кривости меню с ТЕКСТОВЫМ бонусом (неполная фильмография мастера). О других релизах, что я видел... Хаул (СР) издан столь же халтурно, как и первый релиз Унесённых. [Самое смешное, что по лицензии СР Унесённые призраками издавались в качестве бонуса к журналу ДВД Эксперт и картинка там была на порядок лучше и даже сравнима с 1-зонником от Диснея + к тому там был не дубляж, а синхрон.]. Что касаемо Кометы - встаёт вопрос - "какая дорожка оригинальная?" Дело в том что это был совместный проект... Правда немцы не имели к нему никакого отношения :rolleyes: А там как раз русский синхрон на немецкую дорожку.
  10. Kururu, а меня нет такой Чидори (хнык)... и Китаянки нет Моя берлога. http://content.foto.mail.ru/mail/elfn/571/p-633.jpg
  11. Довольно милый мультфильм. Так как это пиксар, то конечно worksafe... Но отвращение может вызвать только озвучка. Русская. ;)
  12. Зависит от кинотеатра и сеанса. В 35мм 200-300 рэ
  13. "Новая газета" как источник информации :) Это даже не смешно.
  14. Смотрели в 35 мм как короли. Т.е. сеанс на 18.00, а в зале 10 человек. :) Это при том, что в те же 35мм на Земноморье попасть было нереально.... Отсутствие рекламы? Картину портила только традиционная для этого кинотеатра настройка звука под артиллериста на пенсии.
  15. Который раз?
  16. Все лишнее - детям?
  17. Тогда ты точно должна знать где их найти... Если они ее только куда-нибудь не укатили.
  18. За углем пошли, наверное....
  19. Конец цитаты. :D В общем всем привет!
  20. У аниме-героев тоже бывают дни рождения. Сегодня днюха у Пучико! Кампай! http://www.broccoli.co.jp/dejiko/img/070121_petittelca.jpg
×
×
  • Создать...

Важная информация