Переносы, переносы, переносы.... Черт с ними. Но зачем, ЗАЧЕМ так коряво называть хокаге? "Хокагэ-третий", "хокагэ-четвертый".... Не знаю, как там правильно с точки зрения тов. Поливанова, но не до такой же степени :-) Мы, Хокагэ III, повелеваем... "Дзюцу обольщения"... Ну сойдет наверное. 15 страница, где Ирука говорит "Эх, На- ру- то..." в ответ получает заветное "А что потом?". Насколько я помню, в английском варианте было "Naruto... -What?" Хмм. Ну кто знает, кто лучше перевел?.. Вроде всё пока. Остается надеяться на то, что хоть печать на этот раз будет хорошей.