Весь контент Vaseline
-
Лицензирован ТВ-сериал "I My Me! Strawberry Eggs"
Да, первые семь секунд разные.
-
Лицензирован ТВ-сериал "I My Me! Strawberry Eggs"
Вроде не упоминали ещё: в эндинге 4-й серии (время 1:27:03-1:27:09) в русской дорожке явно слышен посторонний говорок.
-
Лицензирован ТВ-сериал "I My Me! Strawberry Eggs"
Надеюсь, в бонусах будут все нетитрованные вступительные заставки, а не так, как было на первом диске, — только ко второй серии?
-
Работа и релизы Мега-Аниме
Субтитры в "Иксе" светло-серого цвета.
-
Лицензирован ТВ-сериал "I My Me! Strawberry Eggs"
В ещё более древней "Лэйн" прежний коллектив сделал японский 5.1, хотя его не было ни в Пендостане, ни в Германии, ни, думаю, в Японии: http://dvdcompare.net/comparisons/film.php?fid=9487
-
Лицензирован ТВ-сериал "I My Me! Strawberry Eggs"
-
Slice of Life project - Welcome to NHK vol 1
Получил посылку. Чуть меньше недели шла. Качество отличное (обложка только всё ж таки тонковата), манга отличная. Жду продолжения. Чем же Вам Gonzo не угодила? Тем, что опустила причину накрывавших главгероя приходов, когда тот с бытовой техникой разговаривал? :P
-
Скрытые бонусы на дисках Эксперименты Лэйн
Хе, а Вы чего хотели? Если просто открыть vob-файл, то субтитров (а Re/Ex-XLM) всегда допы субтитрами переводила) Вы не увидите.Чтобы запустить заныканные допы, насколько я помню, надо зайти в меню бонусов, просмотреть что-либо из них и после этого жать вправо-влево и ввод.
-
Slice of Life project - Welcome to NHK vol 1
Где? В обещанном "Анимерае" нет, и продавцы слыхом не слыхивали о том, что, оказывается, у них должна быть манга NHK.
-
Full Metal Panic
А вот ещё шикарная статуэтка под стать обложке:http://hlj.com/images/tki/tki82210.jpghttp://hlj.com/product/TKI82210
-
Афросамурай
Не обольщайтесь. Допы переведены потому и только и потому, что они англоязычные: За примером далеко ходить не надо: в «Стимбое» только интервью с режиссёром было переведено, так как оно было на английском.
-
Афросамурай
С форума TotalDVD: К тому же "Негросамурай" на английском снимался, а тут заявлен японский язык.
-
Евангелион
Да-а-а... Судя по качеству картинки, исходник не новый ни разу. Начало 21-й серии квадратит, высокий битрейт не спас. В 21-й же серии рассинхрон (отставание звука в обеих дорожках пимерно на четверть секунды). Это прекрасно слышно на резких переходах звук-тишина. А ещё убивает то, как они произносят слово «Евангелион»: «Еванге́лион», а не «Евангелио́н». И пусть в оригинале произносят с ударением на третий слог, но это режет слух.
-
Trinity Blood, диск 1
А вот и нет. Всё дело, как обычно, в высоком коэффициенте жадности продавцов. По закупке разница между полным боксом и пустым с отдельно купленными дисками — пятьдесят рублей. :P Во всяком случае, на 26 декабря так было.
-
Всякие случайные лицензии,
Сегодня видел на "Горбе" в "Союзе" толстый диджипак "Сказаний Земноморья" без клейма "сюрприз". Стоит полагать, появился новый тираж с исправленной полиграфией и упаковкой.
-
Full Metall Alchemist: уже скоро!
Достались?!! У них на демках был NTSC, никакого кривожопорукого PAL'а. И вообще, пусть убьют себя об стену: оттянуть больше чем на год выход сериала и сделать в итоге такое вот дерьмо!! А ещё запоротый русский 5.1 звук на первом же диске "Нуара". Хорошо хоть на первом: деньги мне сэкономили, так как я зарёкся покупать остальные диски этого сериала.
-
Full Metall Alchemist: уже скоро!
У WC дубляж только на «Днях».
-
Xl Media лицензирует Serial Experiments Lain
Оно и в озвучке так же. Да и обсуждали это уже страницу и две страницы назад.
-
Всякие случайные лицензии,
По его заказу, во всяком случае, озвучка делалась. Где-то я ещё видел список актёров, дублировавших сериал, но найти не могу.
-
Всякие случайные лицензии,
Если верить «Озону», на «Спиди» дубляж канала «Дважды Два» сиплые уроды положить не удосужились.
-
Новости "XL Media"
Внимательнее надо быть. ;) Именно так: Надеюсь, что исправили. Существенные -- только Лэйн.Артём, огласите, пожалуйста, список несущественных исправлений.
-
Новости "XL Media"
Страницу назад перелистните: https://www.animeforum.ru/index.php?s=&...t&p=2064134
-
Новости "XL Media"
На семинаре воронежского фестиваля была произнесена такая фраза: «Мы думаем, что диски выйдут без потерь качества, так как все исходные материалы мы им передали». Вот пусть поработают и исправят описанные недостатки. А вообще, конечно, слова «исходные материалы» можно по-разному трактовать. Я вообще сперва думал, что речь идёт об изначальных телесайненых NTSC-исходниках.
-
Новости "XL Media"
Обсуждение вот этой проблемы не получило развития, но она есть. Русский всамделишный 5.1 наличествует только в первых двух сериях, в остальных под видом шестиканального записан стерео трек (работают только фронты). Пусть для начала сделают русский 5.1 звук на всём сериале. Вот пуcть сначала докажут, что они достойны имени XL Media, прежде чем гнуть пальцы.
-
Новости "XL Media"
XLM, вам надо устроить проверку на вшивость: для начала исправьте русский звук в "Лэйн".