Весь контент GRI
-
Парни с длинными волосами.
Помоему здорово! А как представлю что ты ещё и 2 метра :)И хорошо, что без чёлки. Ну это всё ИМХО, разумеется. Сразу немного левый вопрос - музыку играешь? ;)
-
Чобиты / Chobits
Ну справедливости ради замечу что правильно-то будет не персокон а пасокон (パソコン), что всё-же ближе к версии ЭтоЯ (пасакон) :lol: Добавлено Смешные, они там внизу продолжают спорить как правильно на японском персональный компьютер :lol:
-
Переведите!
Ну не виноватая я :) Есть 愚 (ぐ) гу (foolish, silly, stupid) но это уже не бака
-
Переведите!
что, чтобы тоже один? :) 莫迦 - ばか (baka)
-
Сколько серий вам нужно, чтобы оценить аниме?
Все, только целиком и никак иначе. Не смотря на то, что посмотрел уже кучу и, казалось бы можно, оценить по паре первых серий, оценка эта, мягко говоря, будет дана не сериалу в целом (логично?), а лишь его малой части, ну и в лучшем случае - стилистике. Сюрпризы (как приятные, так и нет) попадаются очень часто. Другое дело, что если не цепляет парой серий - возможно лучше отложить сериал и вернуться к просмотру когда будет более подходящее настроение. Точно такая же проблема с Орфеном :) Как-то трудно шел первый сезон, хотя несколько приятных ноток всё же было.
-
Переведите!
ну это и в словарь можно заглянуть かいじゅう1【怪獣】 a monstrous animal; 〔ゴジラなど〕 a monster. жывотное :) насколько помню, он так её называет когда намекает, что она топает как большое животное, как слон
-
Конкурс № 5. Музыка.
сори, я пас - не готов, лучше поодгадываю :D загадывайте
-
Конкурс № 5. Музыка.
Ух ты, это ж Tenshi no Tamago
-
Мне, пожалуйста, в жены - вот эту героиню!
Что ж, в жены - не раздумывая - хозяйственную и заботливую Сасами из Тенчи Мию. А в мужья... Я за Дарк Шнайдером из Бастарда - хоть на край света!
-
Умение проигрывать.
Сам не люблю проигрывать и не люблю видеть проигрывающего человека. Поэтому с людьми не играю :)
-
Лучшая пара...
Хм, Гендо и Синдзи, конечно
-
Конкурс №1
наверно Super Robot Wars: Original Generation - The Animation
-
Длинноволосые девушки
А я очень люблю короткие причёски у девушек. Это выглядит очень сексуально и притягательно, выражает уверенность девушки в себе. К сожалению, вокруг себя я вижу мало таких девушек.
-
A Wind Named Amnesia / Kaze no Na wa Amnesia / Ветер амнезии
Потрясающая атмосферная вещь. Как раз одна из тех редких вещей, оставляющая после себя некое "послевкусие". Когда по прошествии уже многого времени стоит только подумать, вспомнить о ней и все эмоции оживают ярко, с новой силой. Люблю. Спасибо, Ося Бендер-Габриева, за напоминание :)
-
Парни с длинными волосами.
Kyle, не поверю что тебе не приходилось ухаживать за длинными волосами :lol: Сам подстригся как раз из-за лени - куда как проще подстричься, чем поддерживать длинные волосы в хорошем состоянии.
-
Переведите!
Да, при обращении к незнакомому мужчине, お兄ちゃん переводится как дружище, братан, приятель. В EBWin мне понравился пример ちょっとお兄ちゃん, たばこ持ってる - Say, buddy, you got a cigarette? :) Добавлено В ответ на что можно смело заявлять お兄ちゃんと呼ばないで и получать по морде :)
-
Как вы попали на этот форум?
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=po-ju&stype=www
-
Хочу...или мечтаем вслух)))
И мне не свойственно. Заснул - выпил во сне, хоть и не как свинья, но свиньёй себя почувствовал полной :huh: Спасибо, тема помогла! :blink: Nox, не печалься, всё проходит
-
Хочу...или мечтаем вслух)))
-
Табулатуры для гитары по музыке из аниме
Там же квадрат просто. Вот, набросал на скорую руку ao_sora___yuria.zipЕсли окажется сложно играть в этих позициях - транспонируй всё на полтона вниз, станет на порядок легче - попадёшь на аккорды в открытых позициях (A-E-Gbm-D)
-
Переведите!
Сори за путанницу, написал как прочитал Не только у вас голова не варит 1 января :) 兄 あに older brother в данном случае oniichan おにいさん【お兄さん】 〔兄〕 an __older [elder] brother; Вроде так. Если опять вру, поправьте
-
Переведите!
второе, "не называй меня старшим братом" o anichan to yobanai de