Весь контент Kuroi Kyogi
- Конкурс №1
- Конкурс №1
-
Конкурс №1
-
Конкурс №1
Уж три дня прошло... Можно я следующий?
-
Переведите!
Mikami Lin 蝶 [chou] - бабочка
-
Конкурс №1
serkl Чё-то быстро... :unsure: Загадывай
-
Конкурс №1
-
Конкурс №1
Я оно смотрел, но название смутно помню... По-моему, Wanna Be's
-
Фразы из аниме
Higurashi no naku koro ni (самому понравилось как перевёл): -Что это? -Аппаратик для вырывания ногтей...
-
Фразы из аниме
Когда смотрел, ржал минут 10... Онизука (извиняйте, но так и было переведено): -Меня гадюка за хер укусила! Кто-нибудь, прошу, надо отсосать яд! Фуюцуки-тян! - Ы?
-
Переведите!
モテモテ [motemote] - sexy (но комментз).
-
Переведите!
Страдательный залог образуется присоединением к 1й основе ~れる для глаголов 1го спряжения или ~られる для глаголов 2го спряжения. 見る - 2е спряжение, страдательный залог - 見られる Чтобы показать завершенность действия, к деепричастной форме глагола присоединяется しまう (получаем что-то типа "поел","сходил" итп). Деепричастие в нашем случае - 見られて (страдательный залог всегда 2го спряжения). Получаем 見られてしまう, что переводится вроде как "посмотрели" (на кого-то). В разговорной речи ~てしまう сокращается в ~ちゃう, то есть в то, что у нас есть - 見られちゃう Фу-у-у... разжевал так, что самому понятно стало... Надеюсь, не слажал в очередной раз :mellow:
-
Переведите!
Во, раскопал: для 見る страдательный залог - 見られる. ちゃう - это разговорное сокращение しまう, т.е в полном варианте 見られちゃう - это 見られてしまう - завершенная форма страдательного залога глагола ВИДЕТЬ (но как это на русском сказать...)
-
Переведите!
もう - уже けっこう - достаточно 経つ - прошло (времени) のに - несмотря на... несмотря на то, что уже прошло достаточно времени つい - совсем (или случайно) 油断して - деепричастие от 油断する (быть невнимательным, неосторожным) 変な - странный とこ - даже (?) 見られ - выглядеть (хотя тут не совсем то... выглядеть - 見える) ちゃう - wasn't it? (не правда ли?) んだよなあ (блин, любят узкоглазые в конец всякую пургу пихать) - смысловой нагрузки не несет сразу заметно, что это странно, да? - не дословно, но смысл вроде в этом
-
Чего бы посмотреть?
Пасиба всем. Пойду разгребать - может, найду то что хотелось. А хотелось вещи, где мысль и способ её выражения сильно преобладают над сюжетом. Вот Pale Cocoon - сюжета почти нет, а самое последнее слово Уры разрывает в клочья... Я больше в субтитры вчитывался, чем на картинку смотрел. PS:2 Невинный - Козетта мной тоже уже отсмотрена
-
Чего бы посмотреть?
TomBelldandy Синкая я уже обсмотрелся (Kanojo to kanojo no neko, Hoshi no Koe и Kumo no mukou).
-
Чего бы посмотреть?
Что можете предложить после Hoshi no Koe и Pale Cocoon? Есть ли такие же по красоте и наполнению овахи?
-
Русское в Аниме
Kumo no mukou, yakusoku no basho - с патрульного катера на почти русском (естественно, с японским акцентом) были приказы остановиться, угрозы открыть огонь на поражение итп
-
Переведите!
ДзюбейКибагами означает примерно следующее (на английский) ladys center (Jitsu, セ - это не NA, это SE) mans center dendy shop sister shop какой у этого смысл и что значит tashibu и цифры - не понял
-
Чего бы посмотреть?
Пасибо за советы. Пока нацелился на "100 историй"
-
Чего бы посмотреть?
Пока мне не принесли новые серии Mushishi и Higurashi no naka koro ni, хочу - мистики с уклоном в ужасы - если там будет куча вампиров или демонов - нафиг - если это экшн (сражения с нечистью на каждом шагу) - нафиг - вещь по возможности должна быть с глубоким смыслом и оставлять после себя простор для раздумий (не о том, что там произошло, а о том, что они этим хотели сказать) - хотелось бы, чтоб это уже до конца вышло, а то ждать новую серию - мука. вот такие у меня требования (че-то я слишком разборчивый стал). Покидайтесь названиями Уже смотрел Shingetsutan tsukihime, Paranoia agent, Interlude, Cosette no Shouzou, Jigoku shoujo...
-
Конкурс №1
-
Конкурс №1
Не, не то... Ну где вы, матёрые отаку? Я что, один это смотрел???
-
Конкурс №1
-
Конкурс №1
Sei Mikoto Да нет, не он. offtop: Я Higurashi no Naku Koro ni сейчас смотрю. Сабов, правда, нет, но вещь офигенная. Смотри обязательно PS. Torquoyanga - спамер!