Перейти к содержанию
АнимеФорум

Kuroi Kyogi

Активные участники
  • Постов

    125
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Kuroi Kyogi

  1. 2 Shuin: /r/еквестирую саму обоину. если тут её выложить нельзя, кинь в личку линк на картинку. уж большо хороша...
  2. Кона-тян, ты?
  3. ittekimasu - itterassyai - tadaima - okaeri - ... это всё есть, говорится и пишется. учите словарь. пруфик прилагается.
  4. どう致しまして [dou itashimashita] - пожалуйста; не за что итд. Так что по кр.мере друг не ошибся. В случае благодарности слышал どうも [doumo] отдельно, а いってきます [ittekimasu] - это в моём понимании вообще другое. (ничего, что я за Ryoku отвечаю?)
  5. Maestro Katrine Немного упрощённо, но вроде так... 花弁は天から土に落ちった。上げた。蝶です。 kaben wa amatsu kara tsuchi ni ochitta. ageta. chou desu. Мог со сна напутать с прош.формой "подниматься". zasada Япония - Нихон примерно потому же, почему Финляндия - Суоми, венгры - мадьяры, а Россия - Раша, Русланд и прочее... Это самоназвание.
  6. На первой картинке 製 - sei (製する - изготавливать, производить)
  7. Русские сабы делал я, там он тоже говорит, что он Кимиёши... Но гомэн принимается.
  8. Смотреть надо вниманельней, неверующий-кун... ep19 @ 11:10
  9. Какие-какие у неё волосы? Разве что покрашеная была в последней главе...
  10. Это меня одного, значит, от многократного просмотра серий не покоробило Ояширо-самой? <_<
  11. Planetes 10/26 У мну упала челюсть от великолепия сего творения. Среднюю по графике рисовку с головой компенсирует работа сейю и Равик. Персонажи запомнились почти сразу и, думается, надолго...
  12. [ss]3L33T@, https://www.animeforum.ru/index.php?showtopic=6750
  13. И мне, что ли, отметиться...
  14. После глухих согласных не произносится (СУ, КУ, МУ итп). После "О" (может, и после других гласных, склероз не даёт вспомнить) работает как "удлинитель" - растягивает её (CHOU читается как CHO-O). В остальных случаях она произносится.
  15. 1 - Это "СУ", только У и И в японском обычно редуцируются (не произносятся) 2 - (?) Это про начертание? Если да, то каждый кандзи состоит из определённого количества черт. Кисточка (ручка, карандаш и т.п.) от бумаги, естественно, отрываются. 3 - нет, всё пишется сплошной строкой (столбцом) без пробелов. Запятые ставятся очень редко. Точки - как обычно, в конце предложений.
  16. Те слова, в которых нет силы, быстро исчезают. А те, что имеют - остаются после их произнесения. [Mizu no Kotoba]
  17. Mizu no Kotoba Хоть что-то умное за 4 месяца посмотрел! Товарищ Ясухиро становится у меня в один ряд с товарищем Синкаем.
  18. Конкретно на "месть" нашел 讎 [shuu]. Возможно, требуемое будет shuuhime (讎姫), однако ж знак неупотребим, а перевод "месть" есть также у 仇 (ada) и "принцесса мести" будет 仇姫 (adahime)
  19. Она, наверное, про скрипты к манге...
  20. Так получилось, что Синкая я смотрю в обратном хронологическом порядке - Kumo no mukou, Hoshi no koe, Kanojo to kanojo no neko. Сегодня посмотрел Egao... Две с половиной минуты смотрел и три часа тупо улыбался (эк меня пропёрло-то с этого...)
  21. Хелп! Всё что было перерыл, а нормального перевода 蹴っ飛ばす (kettobasu) так и не нашел! (местонахождене - Jigoku Shoujo Futakomori OP)
  22. あなたが好き。 или как вариант 君が好き。
  23. OMG! It's real!.. http://kendra.wordpress.com/2006/07/10/the-real-hinamizawa/
  24. Сельскохозяйственное устройство... :D Просто не мог найти ничего более подходящего. "Ритуальное орудие" как-то не по-разговорному звучит. А тебе надо было об этом на кейже сказать, я бы переправил.
×
×
  • Создать...

Важная информация