Перейти к содержанию
АнимеФорум

Suliko

Старожилы
  • Постов

    165
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Информация о Suliko

  • День рождения 26.10.1982

Информация

  • Город
    Солнечная Италия; Второй отдел
  • Интересы
    Смотреть АнимЭ<br />Видеть АнимЭ<br />Понимать АнимЭ<br />Думать про АнимЭ<br />Писать о АнимЭ<br /><br />а потом отсыпаться "сутки через трое"

Контакты

  • ICQ
    0
  • Сайт
    http://

Достижения Suliko

Collaborator

Collaborator (7/14)

  • First Post
  • Collaborator
  • Conversation Starter
  • Week One Done
  • One Month Later

Последние значки

0

Репутация

  1. Итак, начнем разбор. Первое - профессиональное брюзжание. 1) Бумага хорошая. Плотная меловка, на которой в принципе можно было и цветные рисунки печатать. В общем, на фоне оригинальной японской манги с ее полупрозрачной рыхлой бумажной массой (читал, держал в руках, так что знаю о чем говорю) выигрывает однозначно. 2) Рисовка несколько странная. Даже не рисовка, а верстка готовых рисунков на полосе. На мой привиредливый взгляд, когда рисунок всей страницы задумывается как нечто целое - это одно. А когда его собирают на компьютере из составных частей - это уже "две большие разницы". Ломаная составная верстка в таком (романтическом) жанре, ИМХО - неоправданна. Тут должен быть упор на статику, а глаз картинка на странице - просто не цепляет. Скользит он по разбросаным врезкам. 3) Не выдержанны некоторые стандарты издательского дела. Самый большой минус - отсутсвие ISBN индекса книжной палаты. А без этого - это все-таки качественный, но, - самиздат. Собственно, по манге, как таковой. 1) Желающим доказать, что манга скомпилирована - идти далеко, до Японии. ЛЮБАЯ манга - это переделка старого. Незаезженных сюжетов просто не осталось. Кроме того, японские авторы тырят друг у друга готовых героев, идеи и сюжетные ходы не хуже наших пиратов с Горбушки. 2) Именно такая узнаваемая цитатность и помогла завоевать приз на конкурсе не-японских мангак. Жюри проще читать не жесткий арт-хаус, а мягкое и коньюктурное произведение. P.S. Модеру - наезды на личности надо пресекать. Это я про "девочек из Шахтерского города".
  2. Ничего не понимаю, скажу честно. Видимо, спор "кит или слон" в сериалах этого типа неизбежен. Все равно, Ичиго всех порубит, а уж как это объяснить - задача мангаки.
  3. А я за кемпачи из-за его лейтенанта. Такая Няфка... Плюс дополнительная боевая единица, которая всегда под рукой. Кто знает, что из нее со верменем вырастет... тут уже Ичиго пугаться надо будет.
  4. Проголосовал за Ичиго. Я думаю про контроль формы меча и законы шинигами тут странно говорить. Он просто не знает, что это такое и как это далается. Никто ведь не учил его, по большому счету, духовную силу регулировать (наоборот, прямо сказано, что он этого вообще не умеет). Как через открытый кран хлещет. В любой прием он просто вкладывает максимум. Так, что форма тут оправдана, любой другой клинок, кроме этого тесака просто бы не выдержал.
  5. Проблема в том, что лицензию можно только продавать в фирменых магазинах. А у фансаба гораздо больше путей для распростанения. А наши монополисты (1-й, Россия, НТВ, то есть каналы, которые есть в любом телевизоре) пока не заинтересованы в покупке аниме. Нет пока аудитории (не бить тапком - объясню) сравнимой с потребителями той же "Бригады или пресловутой "Санта-Барбары". А потребителей нет потому, что не покупают (по информации фирменных магазинов) лицензию. Вот такой замкнутый круг.
  6. A почему бы и нет? Изучают же итальянский для того, чтобы читать в оригинале Данте и английский, чтобы понять все ньюансы произведений Шекспира. Никто не заставляет. Но, зря что ли сейю учат лет по пять. P.S. Я не сноб, но понравившиеся вещи пересматриваю без субов, все равно, чуть ли не наизусть все знаю.
  7. Cкажу честно свое мнение. Лучше всего смотреть вообще без субов с оригинальной озвучкой. В этом плане лицензия хороша наличием отключаемых аудиопотоков и субов. Если что-то непонятно, всегда можно посмотреть момент с "подстрочным переводом", а потом опять смотреть "так, как оно есть". Английские субтитры, при всей их "харкордности" все равно не дают полной картины. Так, что, всем учить японский. С другой стороны, 399 рублей, за которые продают диск "фирмы" для меня по-прежнему значительная сумма. Не говоря уже про 19 - 40$ за ТРИ-ПЯТЬ серий на фирменных яппонских DVD дисках. Тут даже у отакунутых на всю голову людей жаба проснется, когда то же самое можно достать за 20 рублей (со своей болванкой) или за 60 рублей по почте. Но, главная проблема все-таки то, что любой перевод - это (ИМХО) пища для ленивых. Фансаб - это вера в переводчика и его знания. А я как-то не привык доверять незнакомым людям. Нэ?
  8. Ну, не скажите. При определенном навыке и знании нужных программ (PageMaker, например) можно приемливо состыковать даже работу сканляторов. Другое дело, что на принтере будет дороже. Даже на лазерном. Тут оффсет рулит б.в. А типография с тиражами меньше 5.000 работать не будет, им машину невыгодно даже включать на такую мелочь. Тут вопрос спроса, наверное. И рекламы. За все то время, что идет продажа, НИГДЕ, кроме Озона (и малой части анимешных сайтов) я не увидел рекламы "Ранмы". Разумеется, если бить таким же кузнечным молотом пропаганды, каким забивали в мозги "Ночной дозор", то и стотысячных тиражей манги было бы мало. А так... Лет пять, не меньше.
  9. Вопрос: а с чем связанна столь высокая цена (относительно, конечно, других российских мангаиздательств) например, цена томика манги "Магазинчик ужасов" и "Ранма1\2" не поднимается выше 90 рублей даже при покупке в Интернет -магазинах (а при непосредственном заказе - выше 70-80). А у вас - 200 рублей на Оффициальном сайте? Это зависит от тиража, бумаги цены на услуги типографии? Или вы на офсете печатаете?
  10. 2 MI$$I@H Качай весь OST! Не пожалеешь. А эта композиция, если я не ошибаюсь, - TEMA III.
  11. "Манускрипт (тот самый, первый) ниндзя" тоже можно приплести сюда. Сцена, когда Дзюбей лбом заколачивает в доски голову.... бр-р-р-р.
  12. Может и сравнительно немного, с теми же потоками в EL, но в ОВЕ Кеншина вроде крови тоже немало, причем, именно крови, а не кровавых фонтанов, когда из человека литров 10 хлещет во все стороны....
  13. Ответ: а они изгибаются как хотят. У Марико они вообще, под острым углом за стену заворачивать могли.
  14. Вот еще в той же Azumanga был момент когда Томо вспоминала про аниме Lupin 3 и говорила коронную фразу из него. . .
×
×
  • Создать...

Важная информация