Перейти к содержанию
Обновление форума

Super_Lina

Активные участники
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Super_Lina

  1. Испанские устроят? (5 штук) Если да - берите с моей странички. :)
  2. А выпускать правила, позволяющие двучтение, - гуманно?!!! :) Они пользуются своим положением монополиста. Правда, монополистом они себя не считают, наверное, - есть еще курьерские доставки. :) Может через курьеров будем обмениваться? ;)
  3. Нууу, вообще-то, у нас у всех единая Почта России :D Но что самое странное, что трактовка единого правила везде разная :) Пора Почте выпускать толкования к своим правилам (наподобие комментариев УК РФ) ;)
  4. Как мне объяснили - "мелкий пакет - для МЕЖДУНАРОДНЫХ отправлений. Зарубеж - :( :( :( :( :( :( :angry:
  5. Узнала Сказали, что теперь даже коробку конфет придется отправлять посылкой. Бандероль, мол, только для печатной продукции (без каких-либо добавок). Ссылаются на "ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 15 апреля 2005 г. № 221 Об утверждении Правил оказания услуг почтовой связи" http://www.russianpost.ru/resp_engine.asp?...e/law/postrules Непробиваемо. :) В связи с надвигающимся повышением тарифов грустно :ph34r:
  6. Очередные обновления. Обмен аниме в формате DVD-Video. :D Список тут http://superlina.narod.ru/
  7. Очередные обновления. Обмен аниме в формате DVD-Video. :D Список тут http://superlina.narod.ru/
  8. Есть + еще кое-что Если надо - пишите Адрес знаете? :D
  9. Вот и до Калуги докатилось! :) Отказались принимать бандероль вообще! Ни под каким соусом! ;) Пришлось посылать две посылки. Попробую узнать подробности на Главпочтампте... :lol:
  10. Ню-Ню И 57-я серия, показанная в Японии 03/09/2005, есть?:D Если - да, то завидую... У меня есть на DVD-Video 15 серий... Меняюсь типа... :P Подробности - на http://superlina.narod.ru
  11. Небольшие обновления ;) Подробности http://superlina.narod.ru ---------------------------------- (Чтобы поднять тему) ;) А то что-то все затихли...
  12. Ну не знаю, что в нашей стране твориться! Вот то, что взято с сайта почты России: (http://www.russianpost.ru/resp_engine.asp?Path=RU/Home/Tariffs/localmes#postpocket) --------------------------------- Бандероль Допустимые размеры: Предельный вес: максимальный: 36 см в одном из трех измерений (длина, ширина, толщина), сумма трех измерений не должна превышать 70 см 2 кг для бандеролей, свернутых трубкой - 70 см в длину и 15 см в диаметре. В отдельных случаях бандероли, свернутые трубкой, могут приниматься длиной до 150 см, когда вложение не может быть перегнуто (карты, схемы и т.д.) - в том числе с вложением одной книги (прошитой папки) минимальный: 105х148 мм для бандеролей, свернутых трубкой - 10,5 см в длину и 5 см в диаметре 3 кг стоимость отправки по России " бандероль " - почтовое отправление с печатными изданиями, деловыми бумагами и другими предметами. Вложение, размеры, вес и способ упаковки определяются Правилами оказания услуг почтовой связи. Во внутренних простых и заказных бандеролях пересылаются малоценные печатные издания (бланки, брошюры, плакаты, газеты, журналы, книги и др.), деловые бумаги, рукописи, фотографии, альбомы, тетради, лекарственные травы, семена и др. В заказных бандеролях, кроме того, можно пересылать художественную литературу, литературу по изобразительному искусству, книги по межбиблиотечному абонементу, магнитофонные записи(!!!!!!!!!!!!!!!!!!!) :(, судебно-следственные дела и контрольные работы студентов-заочников. Во внутренних бандеролях с объявленной ценностью пересылаются предметы, продукты и документы (предметы культурно-бытового и производственного назначения, печатные издания, художественная литература, литература по изобразительному искусству, деловые бумаги, звукозаписи(!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!) :) , лекарства, продукты питания длительного хранения и др.), представляющие для пользователя определенную ценность. ------------------------------------------------------ Или болванки не попадают под все эти определения, или их сайт устарел, или "закон что дышло" :( :) Правда, можно поступать по принципу старых большевиков - взять труды классиков (желательно побольше) и пересылать все в них, предварительно изъяв лишний вес. Но тсссссс! Об этом - никому!!! :)
  13. Количеству лицензионных дисков можно только позавидовать. :) Но и вопросы надо задавать тем, кто выпустил эту лицензию. Я не думаю, что кто-то при ремастеринге специально делит однослойки на несколько дисков. Я имею в виду НОРМАЛЬНЫХ людей, а не тех, кто хочет сшибить побольше денег. :) Hellsing от МС выходил на 2-х дисках...(соответственно, разбивался некоторыми товарисчами на 4 однослойки) Мы ведь здесь говорим о том, как выпускаются наши ремастеринги. И если наши умельцы делают копию диска один-в-один, так это не из-за рвачества или неумения. Просто так проще, быстрее и дешевле. А если они будут собирать несколько дисков в один - нам же дороже выйдет. В данном случае остается надеяться только на доброго бескорыстного самаритянина, который займется все же этим и пустит эти диски в свободное безвозмездное обращение... :) Может займемся? (Всего-то надо - оригиналы, свободное время, да очумелые ручки - опыт постепенно придет) Ручки есть. :)
  14. Доброго времени суток! Уважаемая Tenjou Anthy! По поводу сборки/разборки DVD виднее, конечно, профессионалам (evil, Egorych и мастодонты типа Suzaku, Akira). :D Но тут меня жизнь заставила сбоку посмотреть на это дело и немного разобраться со структурой оных дисков... Поэтому не обижайтесь на то, что напишу. Если сумма трех серий меньше 4,7 Г, то да. Но в большинстве случаев (то, что видела сама) - чуть больше. Можно, конечно, выкинуть меню. Но DVD без меню - меня ломает... Чтобы сделать свое приличное меню надо нарисовать и фон, и кнопки, и продумать структуру диска. Если берется фон из инета и на него бросается кнопка play (как раньше делали animegroup) - это не совсем хорошо. Быстро, но не хорошо. Пусть уж лучше будет оригинальное меню. В конце концов можно разобраться и в иероглифах. ;) Тем более, что "глюков" в рабочем меню нет. Есть сложности в понимании того как что работает. :P А меню переделать? При увеличении трудоемкости не снизится цена. Для меня, например, сейчас и 200р за диск многовато. :( А если они начнут делать так, как предлагаете Вы, то боюсь, что цены увеличатся.:(:(:( А вот здесь я нашла выход - появились коробки на 4/6/10 DVD. Photoshop, сканер, принтер, свободное время - оформление есть. ;) С уважением, Lina-chan
  15. Ага! Но только в том случае, если делят однослойку. Если двуслойка делится 2+1, то лучше пусть уж будет 1, чем пережим. :D Вот такая я фанатка качества....:P Все то хорошо, только такая разборка/сборка нам всем дороже станет - тот кто все это делать будет должен получить адекватную оЦЕНкУ своего труда - а цена тут выыыыыыыыыыыростет (выделить бонусы, убрать на них ссылки, переделать менюху, сделать другую, собрать бонусы воедино, и дождаться любителя, который это купит - уж если делать, то разделить стоимость между всеми ;)) Дизайнеры есть, художники есть, да ведь привлечение дополнительного персонала скажется опять же на себестоимости и трудоемкости. Кстати, это только кажется, что оставить оригинальную менюшку просто. Надо же еще русский туда впихнуть. А любая менюшка - небольшой видео файл (независимо от статичности). Так что ПОЛНАЯ переделка менюшек (на мой взгляд) в большинстве случаев - лишняя трата сил. Лучше потратить силы на ремастеринг новых дисков. Но только на ХОРОШИЙ ремастеринг. Даешь больше релизов - хороших, но разных!!!! :P :( :)
  16. Прошу прощения. Как-то сроднилась с Футурамой и Симпсонами и перестала считать их импортными. ^_^ Зато как хороши переводы (я не говорю о качестве мультфильмов - это отдельный разговор) у Суперсвинки, Конана и иже с ними! Это тоже высший класс!!!! :) Я, например, сразу выключаю телевизор. Правда, на вкус и цвет - товарищей нет.... :D Не любой - см. выше мою извинялку :) Kyou Kara Maou! от animegroup. Сериал только начал выходить на DVD. Радует оперативность - задержка между выходом в Японии и появлением на Горбушке - месяц-два (что не так-то много). Первые диски шли без субтитров. На первом диске второго сезона (так обозначено на обложке DVD и на сайте сериала) появляются русские субтитры, скаченные из интернета - и, естественно (для animegroup), без редактирования. Так что перевод и субтитры - две разные вещи. На некоторых дисках смещены начало/конец чаптеров. Но перевод.... Как обозначено на сайте animegroup перевод - Ю. Нацуи. Великолепный голос (кто говорит, что у animegroup нет хороших голосов?!), хорошая интонационная передача и очень удачный перевод. Мое мнение - ремастеринг - 3+/4 (в зависимости от диска), перевод 4+.
  17. Извините за флуд, но не смогла промолчать. Американская озвучка - гадость. <_< Ужасные интонации в большинстве случаев. Примеры (на мой взгляд уж оооочень плохая озвучка) - Love Hina, Ranma 1/2, Slayers. Хуже - только русская озвучка импортных мультиков по RenTV. :lol: Кстати, для особых любителей могу сделать диски ТОЛЬКО с американской/русской озвучкой (наложенной на английскую) и английскими сабами! Уникальное предложение налетай!!! :lol: :P :( По теме. Очень нравится перевод Kyou Kara Maou! от animegroup (и перевод, и озвучка). Вот только жаль, что сабы (взятые из инета - к тому же появившиеся только на последних дисках) им лень отредактировать.... (Но это уже отличительная черта данного коллектива...) :D
  18. Во многом согласна с предыдущим сообщением. Но. Стоит ли переводить ВСЕ? Стоит ли переводить песни опенингов и эндингов? Не многие блещут поэтическими талантами. А читать (или слушать) бессмысленный набор фраз потокового сознания.... - это на любителя. Хотя... Пусть перевод песен будет только в сабах - их отключить можно на время. А еще лучше - сабы с переводом песен и другие - без перевода. Некоторые американские релизы так и сделаны.
  19. Обмен аниме в формате DVD-Videomy_dvd.zip
  20. Обновления. Обмен аниме в формате DVD-Video. Список тут http://superlina.narod.ru/xl/my_dvd.xls
  21. Ну не надо так огульно на них наезжать. (Не только Сузаку жив человек!) Пара-тройка релизов (последних - после того, как они стали из DVD подобие видеокассеты делать) есть. Привожу пример - Kyou Kara Maou! (туда бы еще сабы добавить, но при хороших руках.... ;) ) - очень прилично, да и свеженькое - ням-ням :(
  22. И без субтитров! В крайнем случае - с японскими!!! :) Если серьезно - пусть будет всё. Тогда каждый сможет выбрать то, что ему нравится. Даёшь больше аниме в формате DVD-Video с хорошим ремастерингом!!!!!
  23. Ну, во-первых, это выгоднее :) Во-вторых, это полное соответствие японскому релизу. Добавлено: И у Сузаку ляпы встречаются. Ведь не все сам делает - эт-ж народу то на него работает.....! (Сам признался на форуме dvdselect). А релиз, действительно, ОООООООООЧЕНЬ хороший. Даже Лурье хороша! (А то она на последних релизах съехала - видно уж очень много было озвучки ;) - источник таких выводов см. выше)
  24. ;) Так то ж 26 серий в DivX (в крайнем случае), а у человека в формате DVD-Video :) (Задумчиво) Кому-то важнее качество, кому-то количество... Как бы совместить и кач-во, и кол-во..... И низкие цены ^_^ Мдаааа! Вопрос....
  25. Посмотрите на superlina.narod.ru :rolleyes:

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.