Весь контент Puma
-
Senkou no Night Raid [2010]
Скажите, а что за мелодию играет на скрипке девочка перед известным скрипачом во второй серии.
-
Arakawa Under the Bridge I & II
Успел посмотреть первые две серии. Сериал доставляет удовольствие, эдакое расслабление после замороченных будней. Над первой серией улыбался, над второй хохотал. Парень порадовал своим дебилизмом по отношению к девушкам и непониманием того, что в том мире, где он оказался его понты не работают. Девушка порадовала своей непосредственностью и открытой добротой. Это всё, что могу сказать про аниме, посмотрев первые серии.
-
Языковедческий еретицизм.
Я сейчас читаю книгу "История Японии". Так вот там написано, что японцы - это изначально не одна нация, а несколько наций асимилированных друг с другом. Коренные жители островов, жившие до прихода племен тех наций, что не стали в дальнейшем японским народом, сейчас это айны и немногочисленные народности архипелага. Нации, что образовали японский народ приходили на архипелаг преимущественно с материка из Кореи и Китая, но при этом корейцами и китайцами не являясь. Безусловно, если они пришли откуда-то издалека, то можно предположить, что они имели какую-никакую культуру и простейшие знаки для общения. Исходя из библейский источников, еврейский народ - это вечный скиталец, а если на секунду предположить, что когда-то одна из ветвей этого народа оказалась настолько далеко от синайского полуострова - на японском архипелаге. Став одним из прародителей японцев. Суммируя вышесказанное, можно сделать вывод, что генитическая память дала о себе знать в тот момент, когда народонаселению Древней Японии потребовалось создать свою письменность. Они создали катакану на подсознательном уровне, опираясь на память предков. А можешь сделать полные выкладки по катакане? Интересно будет почитать. И если можно, то не так грубо. Клавиатурные сочетание не полностью отражают всю суть преобразований.
-
Переведите!
Помогите разобраться. В японском, как всем известно, фразы "тётто маттэ кудасай", "маттэттэ нэ" означают "подождите, подожи меня". В том же самом значение, а также в значении "мы еще подождем", "подожду" и т.п., не раз слышал как говорят "сакэниттэ" или "сакэниттэттэ". Я спрашивал у своего преподавателя японского, она не знает такого слова. Она разделяет их на два на вполне понятное ей "сакэ" и не понятное "ниттэ".
-
Что смотрим сейчас?
В состоянии просмотра несколько сериалов: онгоинг Рейлгана кажется сливом, неимоверным и беспощадным сливом по сравнению с Индекс. Но это только на первый взгляд. Почему в этом сериале должны быть драки и частое использование силы эксперов. Этот сериал не про магию и эксперов, а про Мисаку, и только про нее. Если рассартивать сериал с этой точки зрения, то сериал хорош. Хорош для еженедельного просмотра и отдыха. Cowboy Bebop. Для меня отличный сериал, который я смотрю уже месяца 4, осталось еще серий 7. После того как услышал Folk Blues нашел себе песни Гэри Мура и слушаю время от времени. Сериал возвращает в детство, хочется верить, что всё будет хорошо. Куродзука. Осилил пока 3 или 4 серии. Наверно, брошу. Пока не решил. Не люблю такие аниме, слишком много мистики, слишком много крови, слишком много недосканности, и слишком непонятные главные герои. Серии как будто не связан между собой сюжетно, и от того слишком сложно уловить суть аниме. Mouryou no Hako. После 4 серии. Здесь за маской повседневности нам пытаются приподнести тайны существования каких-то демонов, которые пользуются молодостью девушек продлевают себе жизнь. Пока я так понимаю сюжет этого аниме. Отдаленно напоминает Assate No Hoko, но если в Ассате нам все показывали через шутку, то в Ящике демонов взрослые дядьки всерьез обсуждают загадки существование таинственной девушки. Tatakau Shisho. После 6 серии. Первые две серии показались дешевой переделкой компьютерной игры, но потом сюжет выправился до состояния смотреть можно. Чем-то напоминает Клэймор, Боевых Библеотекарей и еще какой-то сериал (название вспомнить не могу). Этот сериал хочу досмотреть. Vipers Creed. Также как и Tatakau Shisho хочу досмотреть. Vipers Creed опреленно понравился. Есть завязка сюжета, есть развитие, есть какой-никакой конфликт. Смотреть интересно. При просмотре чем-то напомнил Bubblegum Crisis, наверно этими мехами, в которых сидят главные герои.
-
Япония и изучение японского
Можете ли поделиться ссылками на сайты где можно скачать тексты на катакане. Возможно, иду неправильным путем, но как еще можно запомнить катакану, если не читать тексты на ней.
-
Конкурс стихотворений
"Чужая жизнь" В одном небольшом городишке, на слиянии рек что стоит, один молодой парнишка с мамой и папою жил. Японию любил он жутко, по японкам он сохнул давно, но видел он этих японок разве, что только в кино. Туда отбирают особо агентства, которых не счесть. И айдолом стать почитает любая девчонка за честь. Пройти аудишн стараясь, поют и танцуют они. Совсем бедолаги не знают, куда попадают они. Теперь они собственность братства и нет личной жизни поди. В контракте записано жестко: "С парнями встречаться ни-ни". Но что-то отвлекся я сильно, о нашем герое забыл. Он в том небольшом городишке с мамой и папою жил. Почти поименно всех зная японских айдолов он. Одна лишь девчонка простая запала в сердце его. Зовут ее Шима и айдол она уже очень давно. В поп-группе года четыре и годика три в кино. Не может забыть он улыбки и глаз озорных огонек. "Запретная пара" в той песне, впервые увидел её. Живет эта Шима, не зная, что где-то, где реки слились, один русский мальчик ночами все время мечтает о ней.
-
Переведите!
Можете ли объяснить? Я не понимаю, почему слова "wakarimasen" и "wakaranai" переводят как "я не знаю" или как "I don't know", почему их не переводят как "я не понимаю", тогда как "знать" - это "shiru", и "shiranai" - "я не знаю". Примеры привел на основе переводов дорам на англ. и русский.
-
Темнее, чем индиго / Ai Yori Aoshi
Мне абсолютно все равно кто выбирает типографию, самое главное здесь - манга должна выпускаться ритмично и в объявленный срок или не выпускаться вообще. А растягивать "удовольствие" это только самим себе палки в колеса вставлять. Если манга не выпускается, значит, издательство не получает деньги, если денег у издательства нет, ему нечем заплатить своим сотрудникам и сотрудники начинают искать другое место работы. Нет сотрудников - нет работы - нет новых переведенных и отретушированных томов манги - нет издательства как такового.
-
Темнее, чем индиго / Ai Yori Aoshi
Расстраивает не политика не общения, а их упертость в плане типогрфии. Сколько раз было на этом форуме говорено - смените типографию, смените типографию и всё без толку. Сакура находиться в Москве, вокруг нее целый центральный федеральный округ, никогда не поверю в то, что они не смогли договорится с какой-нибудь провинциальной типографией о выпуске. Особенно сейчас, когда они простаивают наполовину и будут рады любым заказам. А у Сакуры большие суммарные тиражи, могут и о цене поторговаться.
-
Переход на IPB 3
Я видел как работает этот движок. Там можно сделать шапки динамическими и поместить в них картинки любимых анимеперсонажей. Самое неприятное для меня это правая колонка, от которой толку никакого, только место занимает. И в верхней части форума висит раздел новостей - считаю тоже не нужным.
-
Переведите!
Помогите перевести словосочетание てもでもの涙. Меня окончательно запутали два английских совершенно разных, как небо и земля, перевода: Careless tears (беззаботные слёзы) и tears of regret (слезы сожаления). Хотелось бы узнать как это переводиться с японского на русский, минуя английский. Попытки найти перевод в интернете были безуспешными.
-
Хочу купить книжечку в Японии
Скажите где можно купить аудиокниги на японском? С доставкой в Россию.
-
Nobuta wo Produce / Продвижение Нобуты
Одна из первый дорам, что я посмотрел. А смотрел я ее из-за Маки. Столько жалости я еще ни к кому до этого не испытывал. Она просто молодец. Потом пересмотрел еще несколько дорам с ней. Очень мало дорам с ней можно найти. Еще одна классная дорама с ней - Падшие ангелы / Tsubasa No Oreta Tenshtachi. Но главная ее дорама - Ацухиме - для меня недоступна по причине незнания японского языка.
-
Kumo no Muko, Yakusoku no Basho / За облаками
Апну тему благо повод подходящий Сегодня в программе "Время" показали белорусского изобретателя, который посторил самолет с замкнутым крылом, сразу Синкая вспомнил и это аниме. Реальный самолет очень похож на самолет из аниме, только винта у него нет. Летать ему не дают белорусские законы, т.к. экспериментальная авиация не входит в воздушный кодекс.
-
Поездка в Японию туристом
Апну тему Мне предлагают тур поездку от турфирмы на 2 недели по всей Японии - 4 дня в Токио, 3 первых и последний с осмотром города и поездки по Японии где на автобусе, где на поезде. По разному. Сам я еду один в сборной группе со всей центральной россии, сбор в москве в аэропорту. Просят - 170 000 рублей. Как я понимаю, если от турфирмы с туром проблем с визой быть не должно. Но здесь подвернулась неудача. Каковы шансы получения вмзы в японию, если был двойной отказ в шенгене на полгода (франция) и эти полгода еще не прошли. Я никогда не ездил раньше загран и в паспорте, кроме отказа с причиной С1, ничего нет. Не хотелось бы рисковать не получением визы, если конечно для японцев важны отказы и выдачи западно-евровиз. Также им требуется справка с места работы с указанием заработка, сколько нужно минимально иметь з/п, чтобы пустили.
-
Суффиксы!
"В любом языке достаточно выразительных средств, чтобы наиболее полно и точно передать при переводе мысль автора" - Кутателадзе С. "Советы эпизодическому переводчику". При переводе на русский не только можно, но и нужно избавлятся ото всяких чужеродных слов и новомодных словечек. Это не только подчеркнет грамотность переводчика , но и и сделает его труд монолитным как скала.
-
animemagazine
Конечно, журнал ото всей души поздравляю со столь знаменательной датой. Но качество статей просело очень сильно по сравнению со статьями 2-3 летней давности. Статьи больше напоминают комментарии на просмотренное на форуме, чем нормальную статью.
-
Чего бы посмотреть?
Да, не думал, что придется обращаться в этот раздел за помощью. Но... Толи в последнее время выходит много откровенно "не моих" вещей, толи я совсем стал стар для аниме. В последние полгода не могу найти себе то аниме, которое хотелось бы досмотреть до конца. Начинал Kaiba (слишком навороченный мир, посмотрел 5 серий, дальше не могу, засыпаю), Aria первый сезон (все конечно мило, но тоже посмотрел 5 серий и дальше - не могу, не нравится), Данкугар (аниме 1985 года, начинал смотрел, думал, огого, как класно, дошел до 20 серии и снова тупик, сюжеты повторяются, нового ничего, узнал кто такой этот неведомый спаситель и совсем желание смотреть пропало). Я уже не говорю про суперпопулярные вещи типа Гуррен Лагана и Код Гиасса - для меня притянуто за уши, ГЛ осилил две серии, Гиасса вообще полсерии. Начинал Бокурано - осилил 3 серии, дальше, ну, нет моих сил смотреть этот бред. Это кризис? Или я переболел аниме? Вообще я посмотрел уже порядка 170 наименований, это если считать посмотренных полностью от начала до конца, включая мувики и короткие овашки. Но в этом мраке, все равно нашлось аниме, которое мне понравилось - это Кара но Кьёкай. Его я смотрел с удовольствием. Что делать я уже не знаю. Смотреть по 2-3 разу Эскафлон или Бабблгам Кризис (кот. я уже смотрел раз 6), Хайбанов (2 раза смотрел). Посоветуйте, мне что еще попробовать начать смотреть.
-
Школа убийц / Gunslinger Girl
СпойлерЯ не знаю, что случилось с Анимемагазином в последнее время. Где-то за последние полгода он растерял все, что накопил за время до этого. Раньше этот журнал было приятно читать, сейчас в нем все больше неинтересных статей и вместо того, чтобы читать их просто проматриваешь по диагонали.
-
Переведите!
Скажите, кто может мне помочь перевести биографию Акимото Ясуси. К сожалению, на английском очень мало информации, смог найти много, но на японском. Как вы понимаете, гугл слабый помощник в переводе, понять можно от силы половину и то не всегда. Перевод нужен не с коммерческой целью, поэтому заплатить не смогу. Если кто-то согласится перевести буду премного благодарен.
-
С Днем варенья, Форум!
Поздравляю от всей души. А я то оказывается зарегился, когда форуму было всего два года, а я и не знал.
-
Neomanga. Печатная манга на русском!
А можно сделать так, чтобы высылались не по одному тому, а по два-три, а переплачивать за пересылку каждый раз придется. Я, например, хотел бы подписаться на "Видеодевушку Ай" и "Йокогаму", но мне не интересно получать их по одному. Можно ли сделать так, что появился новый том (уже будет 9) "Видеодевушки Ай", но нового тома "Йокогамы" пока нет, то вы мне отправите посылку только при появлении нового (уже 5) тома "Йокогамы". Я надеюсь, понятно объяснил.
-
Лицензирован ТВ-сериал "I My Me! Strawberry Eggs"
По поводу цен буду жесток и неотвратим. Пока мне не совсем ясно каким образом будет продаваться это издание. Будут ли продаваться диски по отдельности, а потом можно будет докупить бокс, или же они все сразу будут в боксе. Но исходя из того, что выкинули РеА с Дайбастером, совсем бы не хотелось, что и это издание повторило эту судьбу. Если будет три диска по отдельности, то 300 рублей за диск - это максимальная цена, лучше меньше и без бонусов, вложенных в коробки дисков. Если вы хотите, что-то сделать бонусом, то положите это в отдельную коробку и пусть покупают ее только те, кому это действительно нужно. Мне лично не нужно ничего, кроме аниме с русским дубляжом и нормальной картинкой.
-
Поиск
Помогите найти или скажите как называется рассказ. Он печатался в журнале "Преступление и наказание", когда не помню, но давно, может лет 8-10 назад. Сюжет. Мужчину в полностью закрытом автомобиле привозят в какой-то дом и помещают в комнату с решетками. В комнате все оборудовано для номарльной жизни - кровать, холодильник, душ - это не тюрьма. Каждый день ему приносят газеты и он сам может заказать любую газету, только он не знает какое сегодня число и свежие ли это газеты. Через некоторое время он сбегает оттуда и его побирает на дороге какая-то женщина. Это все, что я помню. Точно помню, что не дочитал до конца, т.к. рассказ печатался в 4 журналах, а меня было 3.