BonAntonio, с ходу я вам их не назову, ибо не занимаюсь сверкой самостоятельно. Могу лишь вкратце обосновать причины необходимости таковой. Дело в том, что переводом Persona 3 FES занимался весьма компетентный человек - как в техническом плане, так и в плане знания японского языка (он владеет им свободно). По словам тамошнего переводчика с английского (кстати он сейчас работает и в нашей команде) - под занавес проекта уйма текста была просто "перелопачена" как раз на предмет достижения максимальной смысловой схожести с японским оригиналом. Как говорится, от добра добра не ищут, а посему, я решил следовать той же методике.