Весь контент michael
-
Отношение МС к переводу FF VII: AC
Пираты перевели гораздо раньше лицензионщиков, причём перевод многоголосый и наложен нормально.
-
Xl Media лицензирует Tristia и Kimi Ga Nozomu Eien
Дословно: "Трансфер размерности 4:3 с цифрового источника впору считать эталонным: в картинке нет ни намека на искажения и артефакты сжатия. Японский звук записан в форматах DD 2.0 и 5.1, есть русский дубляж(DD5.1) и субтитры. Раздел дополнений содержит караоке-версию начальной заставки, забавный двухминутный ролик-пародию, где герои действуют в рамках "космической оперы", вступительную и финальную заставки без титров, анонсы других релизов студии. Диск снабжен четырехстраничным буклетом с описаниями персонажей."
-
Trinity Blood, диск 1
О чём разговор ? Я этот диск купил вчера в Екатеринбурге, на Малышева, в Элиосе... :)
-
DVD-Video c Аниме
Очередное обновление. Обмен почтой. http://mike1314.newmail.ru/
-
Качество русской озвучки в DVD-VIDEO
Princess Mononoke Коллекционное издание от Анимегруп DVD-9. Источник - R2 (Japan) Обложка для диска взята с издания R3. Качество изображения - отличное. Звук - Jap5.1/Rus5.1/Rus2.0/Rus2.0/Eng2.0 Русские дорожки: 5.1 - Гаврилов 2.0 - Толстобров (звук несколько глуховат) 2.0 - многоголосый (звук чуть глуховат, наложен на английскую дорожку) Субтитры: японские, английские, русские Русские субтитры переведены с английских. Бонусы: трейлеры фильма и превью релизов студии Гибли. Резюме: великолепный релиз.
-
Xl Media лицензирует Tristia и Kimi Ga Nozomu Eien
Вчера купил 16-й номер Аниме Гида. С удивлением увидел там рецензию на первый диск "Беспокойных сердец" от XLM. Это значит, что он скоро появится в продаже ? Кстати, качество картинки в рецензии назвали эталонным...
-
Список проверенных людей...
Таких случаев у меня не было, было следующее: 1. Контрагент пожаловался, что некоторые из записанных мною болванок плохо читаются (т.е. читаются нормально, но график плохой). Я без вопросов выслал чистые болванки. 2. Контрагент пожаловался, что не хватает одного диска. Хотя я всегда всё пересчитываю, и на почте у меня сверяли количество, тем не менее недостающий диск выслал. 3. Купил у Анимегруп на Горбушке Di Gi Charat. Когда привёз домой, оказалось, что диски не читаются. Написал претензию. Спросили адрес и без вопросов выслали диски по почте. В общем, я считаю, что брак надо менять и контрагенту надо верить... либо с ним не меняться. :)
-
Оформление ДВД-шек с аниме
Это русское издание.
-
Сколько должен стоить ДВД диск?
В отличии от трейдеров, у Анимегруп в стоимость входит также приобретение оригинала, оплата перевода, авторинг. Из-за этого стоимость их дисков значительно дороже, чем у трейдеров, чьи затраты состоят по сути только из стоимости болванки+работы по записи+ ещёщ кое-чего по мелочи.
-
"Ева" и лицензионное аниме в Msk
Falco Peregrinus Речь шла о лицензионных изданиях, а не пиратских. И реневал, насколько я знаю - это 11-ти дисковое издание: сериал+фильмы+бонусы. Оригинальное японское издание в боксе достать практически невозможно, к сожалению...
-
Оренбург
+Kitano+ Форум, как я уже писал ранее, умер. Алекс обещал его оживить, но не в ближайшее время.
-
Оренбург
Migumi Мой список на http://mike1314.newmail.ru/ Кстати, я чуть ошибся - Love Hina занимает не 10 дисков, а 9. :) поэтому 10-м я запишу что-нибудь из Рубак... Завтра запишу, время пока есть.
-
Оренбург
Migumi У меня есть вся Love Hina: 25 серий телесериала и все ОВАшки (спешиалы), всего 10 дисков. Диски запишу бесплатно, я не трейдер и дисками не торгую. Позже - это где-то через неделю-другую, я сейчас только один обмен записал и второй вот-вот начну писать, вот после него и запишу. :mellow: На анимки я не хожу и в клубе не состою, поэтому о встрече договоримся через личку...
-
Оренбург
Migumi У меня только в формате DVD-video Love Hina я чуть позже тебе запишу... Как сделаю, сообщу.
-
Оренбург
Dargo Я никого не подсаживал, так как смотреть аниме начал позже других. Migumi А ты в каком формате смотришь - в формате Divx или в формате DVD-video ?
-
Отношение МС к переводу FF VII: AC
Прикол в том, что серьёзные пиратские конторы заказывают переводы в профессиональных студиях, как и серьёзные лицензионные фирмы. Сейчас не редкость, когда пиратский релиз лучше лицензионного. А причина - рынок, знаете ли... :)
-
DVD-Video c Аниме
Обновления ! Только обмен (почтой), никакой продажи. http://mike1314.newmail.ru/
-
Оренбург
По поводу вступления в клуб - все вопросы к fea
-
Предложение для начинающих коллекционеров анимэ
Кстати, по предложенной схеме можно работать не только начинающим с начинающими,но и начинающим с обладателями крупных коллекций. Например, начинающий обращается с таким предложением к крупному коллекционеру - начинающий приобретает то, что необходимо коллекционеру, и потом они совершают обмен. Здесь есть несколько моментов, которые надо учитывать: 1. Коллекционер навряд ли будет обмениваться менее чем на 20 дисков (хотя варианты наверняка возможны). 2. Коллекционер наверняка будет требовать от начинающего каких-то гарантий - например, чтобы начинающий выслал посылку первым и т.д.
-
Оренбург
Кстати, наш форум в очередной раз умер. Поэтому всем, кто из Оренбурга или просто хочет пообщаться с Оренбургскими анимешниками, лучше оставлять сообщение здесь.
- DVD-Video c Аниме
-
Качество русской озвучки в DVD-VIDEO
FMA movie Цельнометаллический Алхимик: Покорение Шамбалы - Коллекционное издание (Анимегруп) Исходник: R2 Диск: DVD-9 Качество изображения - отличное Звук: Японский 5.1, Русский 5.1 (А.Гаврилов) Качество перевода мне не понравилось, много отсебятины. Субтитры: Английские, русские. Русские субтитры по смыслу чуть лучше, но зато перевод имён ниже всякой критики. Меню - анимированное, озвученное. Выбор звука и субтитров "спрятаны" под кнопкой "Special". Из дополнений - три трейлера. Итог: релиз на четыре с минусом, с учётом высоких требований к "литью". На болванке можно было бы оценить на твёрдую четвёрку. Главный недостаток - не очень качественный перевод.
-
Конкуренция обостряется!
Судя по новой информации, первый релиз выйдет в понедельник-вторник. Ещё подождём... ;)
-
Конкуренция обостряется!
И всё-таки, где же первые релизы ? Было обещано, что до конца прошедшей недели они выйдут, однако пока ничего нет...
-
Качество русской озвучки в DVD-VIDEO
Naruto, начиная с 38-го диска и (пока) по 40-й диск, озвучивает компания Сузаку (так об этом в конце каждой серии говорится). Перевод одноголосый, мужской, наложен неплохо, лучше чем на предыдущих дисках. Дополнительный плюс: Переведены превью Минус к дополнительному плюсу: переведены не все превью. Проблема: создаётся ощущение, что чтец впервые увидел текст в момент его зачитки. Читает иногда с запинками, ошибается, иногда даже произносит прямо противоположное тому, что произносится на самом деле Поэтому с русскими сабами всё-таки лучше...